Тени огня — страница 87 из 198

Еще труднее приходилось магу с одолевавшими думами, которые упрямо подталкивали его к неутешительному выводу: собственными силами огарского посла не одолеть, а помощи ждать неоткуда. Поэтому неожиданный визит Пуарта не способствовал улучшению настроения чародея. Он даже начал мысленно прикидывать, какая могла бы из этого парня получиться собака.

–Зачем твоему хозяину снова понадобилось совать нос в дела, о которых он понятия не имеет?– недовольно пробурчал постоялец харчевни.

–Как вы понимаете, я не имел права задавать подобные вопросы.

–Очень жаль. Мне бы все-таки хотелось узнать, чем вызван интерес твоего господина.

–Вы обещали мне помощь, Чероуз,– осмелился напомнить парень.

–Ты все еще жаждешь отомстить?

–Чем больше времени проходит, тем сильнее мое желание.

–Я тебя понимаю,– неожиданно для самого себя Чероуз перестал злиться и сочувственно посмотрел на парнишку.– Сам не успокоюсь, пока один тип ходит по земле собственными ногами.

–Вы о ком, если не секрет?

–Моя цель будет покрупнее,– вздохнул Чероуз.– И пока я с ним не разделаюсь, не могу заняться твоим Саргонтом. Слишком уж сильно меня разозлил Архаз!

–Вы говорите о после Огара?

–Конечно! Или ты знаешь другого Архаза?

–Нет.

–Тебе о нем что-то известно?

–Дело в том, что накануне моего отъезда к учителю прибыл посредник, который передал пожелание Архаза встретиться с Саргонтом.

–И что твой хозяин?– Остатки раздражения мага как рукой сняло. Он пнул собаку ногой, а когда та недовольно заворчала, приказал: – Чаю моему гостю.

–Обещал в течение недели найти время для поездки в столицу,– ответил юноша и с опаской добавил: – Спасибо, но я не хочу пить.

–Так-так-так…– задумался Чероуз.– Было бы неплохо узнать, зачем послу Огара понадобился твой учитель. Сумеешь выяснить?

–У нас в таверне много подслушивающих устройств, но все они созданы при участии хозяина. Я бы не рискнул устанавливать подобную вещь у него в кабинете.– Парень с удовлетворением отметил, что настроение собеседника изменилось в лучшую сторону.

–Разумно, разумно. Что ж придется мне пожертвовать своими запасами.– Чародей предгорий Апанча порылся в карманах и выудил оттуда две вещицы.– Нужно постараться под благовидным предлогом преподнести этот перстень твоему учителю. Придумай сам, каким образом это лучше сделать. А вот этот стакан передаст тебе все разговоры обладателя перстня. Только учти: устройство работает, если стакан и перстень находятся друг от друга не дальше, чем в тысяче шагов.

Пепельно-серый пес вернулся с корзиной в зубах. Зверь аккуратно поставил ношу возле стола.

–Но у Саргонта уже есть почти такой же перстень,– заметил Пуарт.– Вряд ли он возьмет еще один.

–Точно такой же?– удивился Чероуз.– Откуда?

–Перстень моего хозяина раза в два массивнее, но тоже из меди. Учитель вернулся с ним из Кантилима.

–Вот это новость!– воскликнул Чероуз.– Похоже, мне действительно стоит активнее заняться твоим хозяином.

–Только не убивайте его сразу. Пусть сначала расскажет, что он сделал с Гаруной!– совершенно неожиданно сорвался юноша.

–Не беспокойся, парень. У меня к твоему господину будет много вопросов. Но перстенек ты все-таки пристрой где-нибудь в его кабинете. Да так, чтобы никто не смог его найти.

–И что, мне потом целыми днями ходить, уткнувшись ухом в этот стакан? На меня тут же донесут.

–Зачем же целый день? Достаточно на ночь глядя прослушать запись – и все. Сосуд сохраняет любые голоса в течение суток. Самое интересное можешь занести на бумагу.

–Этот стакан запоминает голоса?

–Да. Когда захочешь услышать все, что запомнил перстень, надави на дно этого магического сосуда, и стакан «заговорит».

Чероуз продемонстрировал как, и Пуарт услышал собственный голос: «И что, мне потом целыми днями ходить, уткнувшись ухом в этот стакан? На меня тут же донесут».

–Здорово! А почему ободок стакана стал желтым? Он нагревается?

–Не волнуйся, не обожжешься. Желтый сигнализирует, что разговор записан совсем недавно. Увидишь красный – значит, говорят прямо сейчас. Это устройство основано на древней магии огарцев.– Лже-Болуард задумчиво отхлебнул остывший чай.– Значит, они «пасут» твоего учителя. А это может означать только то, что интересы Саргонта и Архаза пересеклись.

–Неужели в Сарге скрывается огарец с таким же стаканом?

–Совершенно необязательно. Если, как ты говоришь, у твоего господина перстень массивнее, то вполне вероятно, что и область действия у него шире. Я не удивлюсь, если окажется, что Архаз теперь в курсе всех дел твоего учителя. По крайней мере, тех, о которых тот говорит вслух. Может, именно поэтому он и пригласил Саргонта к себе в гости. Как думаешь?

–Я сейчас думаю о другом,– мрачно отозвался юноша. Он уже пожалел, что рассказал собеседнику о визите посредника, поскольку Чероуза больше интересовали Архаз и все, что с ним связано, а не уничтожение хозяина магической таверны.

Собака, почувствовав скрытое недовольство гостя, оскалила зубы.

–А зря.– По выражению лица собеседника волшебник предгорий Апанча быстро все понял.– Ведь это дает нам дополнительные козыри для устранения и того и другого. Если посол Огара действительно ведет слежку за твоим господином, мы сможем их столкнуть лбами – и пусть тратят свои силы друг на друга. А мы с тобой появимся в самый подходящий момент, чтобы нанести завершающий удар. Такая тебя перспектива устраивает?

Мысль Чероуза показалась мстителю весьма привлекательной. Если удастся стравить друг с другом двух могучих чародеев, можно будет со стороны понаблюдать за их соперничеством, выяснить слабые и сильные стороны, то есть поступить именно так, как учил сам Саргонт.

–Замечательная идея!– согласился Пуарт.– Осталось лишь придумать, как ее осуществить.

–Нет ничего проще. Значит так.– Чероуз быстро допил чай.– Тебя отправили на задание, и ты с ним справился на «отлично». Причем не только меня нашел, но и договорился о встрече, если, конечно, Саргонт не против. Скажи, дескать, с тобой разговаривать не пожелали.

–Вы с ним расправитесь во время встречи? А как же Архаз?

–Полагаю, Архаз тоже заинтересуется моим предстоящим разговором с владельцем магической таверны.

–И мы их…

–Не торопись, я уже дважды поспешил и теперь вынужден зализывать раны. Нет, на этот раз мы будем умнее. Сначала сбор информации, тщательнейший ее анализ, и лишь затем – выверенный удар. Чтобы наверняка. Согласен?

С этим трудно было не согласиться.


«Город Сунгим сожжен дотла. Я встретил группу беженцев, которые рассказали о небольшом отряде, вырвавшемся за городские стены до начала атаки рундайцев. Судя по словам потерпевших, в отряде находились родственники князя. Поскольку они двинулись на восток, я решил отправиться туда же с половиной бойцов. Остальные следуют к руинам, чтобы оказать первую помощь пострадавшим».

Ромкуш остался весьма доволен посланием Грулиза.

«Наконец-то можно расслабиться. Ну что ж… На то, чтобы построить город заново, времени уйдет немало. За это время мой братец наверняка сумеет очаровать если не одну, так другую дочку Гравза, и в моих руках окажутся два княжества. А там, глядишь, я и Шермана пристрою. У старика Пранда тоже ни одного наследника в роду, а старшая дочь в девках засиделась, чем не партия для моего младшего? И в результате весь север Кантилима станет моим. А уж я выжму из этих земель все возможное и невозможное! Затем переберусь поближе к столице. С такими богатствами любой вельможа будет мечтать породниться со мной. Надо будет потратить свое драгоценное время на изучение родословных ближайшего окружения его величества. Если уж брать кого замуж, так чтобы в девице обязательно текла королевская кровь!»

Первые корзины золотоносной породы уже подняли на поверхность ущелья, и те, кому предстояло осуществлять доставку, приступили к первичной сортировке. Баншамский повелитель размечтался, стоя над своим будущим богатством возле согнутого под прямым углом дерева. Он еще не знал, что встретившиеся Грулизу беженцы, среди которых находились и Михаил, и сам Гравз, направлялись прямиком к нему; и что дым, замеченный братом, поднимался не над догоравшими зданиями города, а над многочисленными кострами, разведенными за стенами. Не знал Ромкуш и о том, что на востоке баншамцев ожидал отряд пещерников, которые по просьбе Гоги согласились помочь сунгимскому повелителю.

–Князь, к нам направляются два человека,– доложил господину воин из охраны.

–Наверное, опять Грулиз кого-то прислал.– Ромкуш с трудом оторвал взгляд от корзин с богатством.

–Это не наши люди.

–Приведите их ко мне!– раздраженно приказал князь. «Интересно, кого могло занести в эти безлюдные места?»

–Здравствуй, Ромкуш. Надеюсь, ты рад меня видеть?– Сомов сорвал с головы капюшон, которым прикрывал лицо.

–При…– только и сумел выдавить из себя вельможа, и было непонятно – то ли князь пытался поздороваться, то ли увидел привидение.

–Я смотрю, ты уже начал хозяйничать на чужих землях? Разве это по-соседски?– улыбнулся воскресший.

Вторым человеком оказался неизвестно откуда взявшийся Сурхид.

–Брат, ты перешел все границы дозволенного и недостоин дальше править Баншамом.

–Сурхид???– К князю вернулся дар речи.

–Да, Ромкуш, это я, твой старший брат. Я честно отслужил в армии его величества и теперь готов к тому, чтобы по праву старшинства взять бразды правления вотчиной в свои руки.

–У тебя ничего не выйдет!– Охотник до чужих богатств попытался отдать приказ своим бойцам, но вдруг почувствовал, что не может поднять внезапно отяжелевших рук. Однако сдаваться он не собирался.– Отец лишил тебя наследства, и в случае моей смерти власть перейдет к Грулизу.

–Который сейчас находится в Сунгиме.– Отставной вояка даже бровью не повел.– И кто знает, выберется ли он оттуда живым?

–Есть еще и Шерман.

–Ты же сам отправил его в город, на который натравил рундайцев. Полагаешь, он вернется?