Тени прошлого — страница 26 из 67

Такси приближалось к 74-й улице. Тейлор еще раз взглянула на профиль Энтони: высокий лоб, густые брови на выступающих надбровных дугах, нос немного приплюснут, словно когда-то был сломан, губы пухлые и чувственные. Когда она представила, как он ее целует, у нее перехватило дыхание. Она продолжала его разглядывать: мощный подбородок разделен надвое глубокой впадиной, вьющиеся волосы коротко подстрижены, небольшие уши прижаты к голове. Энтони был и безобразен, и красив одновременно. У него было лицо борца, напоминающее бронзовую статуэтку под названием «Боксер отдыхает».

— Спасибо за чудесный ужин, — поблагодарила Тейлор, когда такси остановилось возле ее кирпичного дома.

— Я провожу вас до двери, — сказал он, расплачиваясь с водителем. — Я старомоден, мне необходимо убедиться, что вы благополучно добрались до своей квартиры… Хотя на самом деле я хочу увидеть вашего девятилетнего сына и убедиться, что за его спиной не стоит, поджидая вас, какой-нибудь сорокалетний тяжелоатлет.

Все это Энтони говорил абсолютно серьезно, хотя и шутливым тоном. «Ничего себе шуточки», — подумал он. Чем больше ему хотелось обладать Тейлор Синклер, тем нестерпимее была мысль о возможных препятствиях у него на пути.

— Эти кирпичные уэстсайдские дома напоминают мне о начале моей самостоятельной жизни, — признался он, взбираясь следом за ней по ступеням лестницы. — Я несколько лет прожил в таком же… когда был молод и пробивал себе дорогу в жизни. Сейчас у меня дом на побережье в Малибу. Ничего особенного и совсем не такой интересный, как этот.

— Разве может дом на побережье Малибу не быть чем-то особенным? — удивилась она, вставляя ключ в замочную скважину.

В коридоре послышался топот бегущих ног — обычное приветствие Майкла. Дверь распахнулась, и сынишка впорхнул в ее объятия так резко, что она, не удержавшись, откинулась спиной на грудь Энтони.

— Ну, ты даешь, парень! — усмехнулся тот, помогая ей обрести равновесие. — Это как же называется? Товарный поезд?

За спиной Майкла стояла Тельма, удивленная тем, что Тейлор пришла не одна.

— Тельма… Майкл, — сказала Тейлор, — а это Энтони Франко. Он был так любезен, что проводил меня до самой двери.

— Привет, Майк, — подмигнул Энтони мальчику, выглядывая из-за ее спины.

Майкл смерил его взглядом и неожиданно захихикал.

— Это невежливо, — нахмурила было брови Тейлор, но тут удивленно заметила, что Тельма тоже с трудом сдерживает смех. Оглянувшись, она увидела, что Энтони держит над ее головой два раздвинутых пальца. Козьи рожки. Ничего подобного она не видела с детских лет. Поняв, что рассекречен, Энтони быстро опустил руку и спрятал ее за спину, изобразив на лице святую невинность.

— Рад познакомиться, Тельма, — сказал он, пожимая ей пухлую руку и заглядывая в глаза, словно читая страницу в книге. В то же мгновение Тельма как будто помолодела лет на десять. — Сегодня у меня нет времени, чтобы остаться у вас, — продолжил он, — но я вернусь, как только закончу свои дела во Франции.

Тельма игриво вскинула голову. Энтони явно хотел понравиться ей. Но зачем? Тейлор с удивлением увидела, как ему без труда удалось обвести вокруг пальца такую несгибаемую женщину, как Тельма.

— А тем временем, — продолжал Энтони, кивнув в сторону Тейлор, — я хочу, чтобы вы строго следили за тем, как проводит время эта леди. Я хочу знать, где она бывает, с кем встречается, что делает, кому звонит, — в общем, все, что заслуживает интереса. Я хорошо заплачу за это… — Он строго сдвинул брови. — И позаботьтесь о том, чтобы вокруг нее не ошивались никакие мужчины, договорились?

Довольная Тельма звонко рассмеялась и сказала:

— Я рада с вами познакомиться, мистер Франко. Но вам незачем платить. Не беспокойтесь, я всегда за ней слежу. Она мне как дочь.

— Отлично! Мы понимаем друг друга с полуслова, — произнеся это, он ухватил Тельму за плечи и развернул ее к себе лицом. Тейлор показалось, что он сейчас на глазах у всех поцелует ее в губы. Но нет, Энтони просто посмотрел ей в глаза и поцеловал в лоб. — Увидимся через пару недель, — сказал он и ушел.

Уже лежа в постели и пытаясь заснуть, Тейлор вспомнила его взгляд. Интересно, что это за человек? Больше всего ее смущала собственная податливость, появлявшаяся у нее всякий раз, когда он глядел на нее. Энтони Франко перевернул ей душу. Ее переполняли несвойственные желания, и она никак не могла с этим справиться. Вопреки репутации, утвердившейся за голливудскими режиссерами, Энтони, как ни странно, был порядочным человеком. Тейлор ожидала увидеть в нем одного из этих самодовольных, напыщенных типов — деятелей киноиндустрии, — которые и говорили-то на языке, весьма отдаленно напоминающем английский.

Обычно все они казались ей слабаками. Хвастовство знакомством со всякими знаменитостями и вычурная речь на самом деле маскировали их полное ничтожество. В Энтони Франко же чувствовалась сила, как будто внутри у него был установлен стальной стержень. Он был силен и надежен, и ему хотелось подчиняться. Тейлор поняла, почему так удачны его фильмы: полагаясь на свою интуицию, он умел заглядывать человеку в душу. Даже Тельма перед ним не устояла.

Странно, но Тейлор очень хотелось заняться с ним любовью. Что такого особенного было в этом мужчине, что настолько сильно ее возбуждало? Никогда прежде она не реагировала подобным образом ни на одного мужчину, и это ее пугало. Она чувствовала себя слабой, хрупкой и беззащитной. Тейлор с ужасом поняла, что вполне могла бы пойти сегодня с ним в его гостиничный номер… Ей так хотелось ощутить прикосновение его рук к своей коже, почувствовать его губы на своих губах…

Но почему? Она перевернулась на другой бок. А почему бы и нет?

«Но ведь я его даже не знаю, — урезонивала себя она, — он, наверное, вообще неподходящий тип». Тейлор понимала, однако, что в ее случае все это не имеет ни малейшего значения. Впрочем, останавливали ее не какие-то разумные доводы. Ее останавливал страх.

Неужели она боится, что Энтони причинит ей боль, использует ее, обойдется с ней, как с одной из своих актрисулек? Возможно. Но страх этот имел и более глубокие корни. Тейлор чувствовала, что Энтони Франко имеет на нее слишком большое влияние. Он был опасен для ее «я».

Прижав к груди подушку, Тейлор решила, что должна остаться с Джейсоном. Он просто приятель, с ним она не чувствует никакой опасности. Когда Энтони Франко вернется из Парижа, она скажет ему, чтобы он шел своей дорогой и оставил ее в покое. Сейчас в ее жизни для него нет места — пусть даже она и хочет его так, как в жизни еще никогда и ничего не хотела.

Глава 11

Тейлор не смогла бы объяснить, почему она так поступила. У нее не было абсолютно никакого резона принять еще одно приглашение на ужин, особенно на следующий же день. Но сразу же после пяти вечера раздался телефонный звонок. Лорэн куда-то отлучилась, и Тейлор пришлось самой поднимать трубку. Звонил Энтони.

— Я думала, что вы сейчас в самолете, который держит курс на Париж, — с удивлением сказала она.

— Я решил, что до отъезда мне необходимо еще раз увидеться с вами, — пояснил он.

«Шутит», — подумала Тейлор, но почему-то обрадовалась, что Энтони не улетел.

— Полагаю, вы мне сейчас скажете, что ваше совещание отменили.

— Да. И отменил его я.

Тейлор рассмеялась.

— Меня еще мама предостерегала относительно мужчин вроде вас, — сказала она, хотя Аманда ничего подобного вообще никогда не говорила. — Они всегда утверждают, что изменили свои планы исключительно из-за вас, что не всегда является правдой.

— Именно это я и сделал. Против правды не попрешь. Поэтому я здесь, внизу, в баре. Почему бы вам не бросить все и не встретиться со мной?

«Почему бы и нет?» — подумала Тейлор. Что плохого в том, что она спустится в бар и выпьет чего-нибудь? Прошедшей ночью она плохо спала и чертовски устала к концу рабочего дня. К тому же сегодня пятница, и у нее нет никаких планов на вечер, потому что Джейсон уехал в Коннектикут на уик-энд к друзьям.

— Хорошо, — согласилась она. — Только дайте мне минут пятнадцать на сборы.

— Договорились, но не минутой больше.

Когда она спустилась в бар, там было полно народу. Они с Энтони выпили, но вокруг было так шумно и многолюдно, что вести нормальную беседу не было никакой возможности.

— Обстановка здесь, как на мясном рынке, — усмехнулся Энтони, окинув взглядом бар. — Предлагаю найти местечко поспокойнее.

Тейлор накинула на плечи пальто, и они вышли в сверкающую огнями манхэттенскую ночь. Было еще не поздно.

— Вы голодны?

— Пока еще нет, — ответила она. — Давайте прогуляемся немного.

Они шли и болтали о его фильмах, о том, как он начинал работать в кино, и о проблемах, с которыми ему пришлось столкнуться в начале пути. По какой-то непонятной причине Энтони всячески избегал разговоров о последнем своем фильме. Как только о нем заходила речь, он сразу же менял тему беседы. В свою очередь, Тейлор рассказала Энтони, как начинала работу в рекламном бизнесе, как здорово помог ей Эд Уилсон и как хорошо у нее идут дела сегодня. Они шли, не замечая, куда идут, и в конце концов оказались у фонтана перед «Плазой».

— Не знаю, как вы, а я замерзаю, — признался Энтони.

— А где же ваша хваленая закалка жителя Восточного побережья?

— В Лос-Анджелесе люди считают, что им холодно, когда на улице 55 градусов по Фаренгейту. Пойдемте в помещение.

Взяв ее за руку, он обогнул фонтан и, искусно лавируя между припаркованными у входа в гостиницу автомобилями, поднялся по ступеням и вошел в вестибюль.

Изумительный воздух «Пальмового зала» был наполнен монотонным гудением людских голосов.

— Может быть, пойдем в «Дубовый бар»? Как вы думаете, подают там горячий пунш[1]?

Тейлор рассмеялась.

— Ну еще бы! Вы выпьете пунша, а я «поссет».

В «Дубовом баре» царил полумрак. Обшитые мореным дубом стены поглощали и без того тусклый свет. Возле стойки бара маячили смутно различимые фигуры людей.