Тени прошлого — страница 19 из 26

– И скромен к тому же, – улыбнулась Хэтти. Она повернулась к Гвидо Ферелли, чтобы вовлечь его в разговор.

Фредо вернулся, и Роза пригласила всех к столу. Фредо помог Джоан встать и галантно предложил ей руку. Доктору ничего не оставалось, как идти за ними с Хэтти и Марио. Со свадьбы Бет Фредо уехал в подавленном настроении, но, судя по всему, за прошедшие несколько дней оправился от горя. За обедом Фредо сообщил, что только сегодня прилетел из Лондона.

– И прочел записку от Софии с просьбой позвонить, – продолжал он, бросая многозначительный взгляд на брата. – Я, конечно, позвонил. Оказывается, София уезжала в гости к подруге, но вернулась, потому что узнала от Луиджи, что на вилле гости.

– Она не пыталась напроситься к тебе в попутчицы? – сухо поинтересовался Марио, разливая вино.

Фредо рассмеялся.

– Она только что вернулась домой после недельного отсутствия, конечно, Луиджи хочет, чтобы первую ночь после возвращения жена провела дома. Но, можешь не сомневаться, завтра наша сестрица непременно примчится, может быть, даже до завтрака.

Фредо пояснил Джоан, что София очень живо интересуется жизнью братьев и мечтает увидеть обоих счастливо женатыми.

– Моя сестра по отношению ко мне ведет себя так же, – с улыбкой заметила Джоан.

– А вы хотите завести семью? – спросил у нее Гвидо.

– Хочу, и, наверное, когда-нибудь это произойдет, – ответила она небрежно.

– Вам нужно есть побольше, или вы никогда не поправитесь, – заботливо сказал Гвидо, указывая глазами на почти не тронутую тарелку Джоан.

– Я хочу оставить в желудке место для сладкого, – пошутила Джоан и попросила Марио перевести ее слова Розе. – Она такая добрая, я не хотела бы ее обидеть.

– Не переживайте на этот счет, можете есть столько, сколько вам хочется, – заверил Марио.

– А по-моему, лучше выпить еще вина, – вставил Фредо.

– Нет, вина ей пить не следует, – решительно воспротивился Гвидо. – Пока моя пациентка принимает лекарства, спиртное противопоказано. Только минеральная вода.

Роза подала окорок, запеченный с лимоном, розмарином и чесноком, затем наступил черед пюре из каштанов и взбитых сливок. Фредо развлекал собравшихся забавными историями из своей жизни, Джоан шутила и смеялась наравне со всеми, но болезнь брата свое, и через некоторое время она начала уставать. Гвидо Фе-релли заметил это первым и с плохо скрытым удовлетворением воспользовался возможностью продемонстрировать перед Фредо свой авторитет врача, даже если в результате ему самому придется лишиться общества Джоан.

Как только подали кофе, он деловито объявил:

– Мисс Джоан, вам пора ложиться спать.

– Как, в такую рань? – запротестовал было Фредо, но, перехватив взгляд старшего брата, вскинул руки, признавая поражение. – Не смею спорить, Гвидо, Джоан ваша пациентка, вам виднее.

– Вот именно, – холодно согласился доктор. – Мисс Джоан, если вы хотите к концу следующей недели окончательно встать на ноги, нам нужно побольше отдыхать.

Джоан тут же поднялась из-за стола.

– Вы правы, доктор. – Ома улыбнулась и подала ему руку. – Я вам очень благодарна за заботу. Фредо, была очень рада с вами познакомиться.

– Взаимно. – Фредо поцеловал ей руку, выпрямился и лучезарно улыбнулся. – Но вы еще будете иметь удовольствие пообщаться со мной утром, я остаюсь на вилле ночевать.

Подруги ушли, оставив после себя, как подозревала Хэтти, неловкое молчание. У лестницы она спросила:

– Скажи, Джоан, как ты на самом деле себя чувствуешь? Ты уверена, что в состоянии подняться самостоятельно? Может, мне сбегать за подмогой? Уверена, тебе с радостью придут на помощь даже не один, а два благородный рыцаря. Кстати, кого из них ты предпочитаешь?

Джоан рассмеялась – и тут же пожалела об этом, почувствовав боль в груди. Ее снова одолел кашель, только когда приступ закончился, она смогла выговорить:

– Я могу подняться сама... если мы будем двигаться в черепашьем темпе.

Они преодолели всего несколько ступенек, когда им навстречу бросилась Тереза.

– Уже поздно, – укоризненно сказала сиделка. – Я, конечно, не посмела вмешиваться, поскольку с вами был доктор Ферелли, но, по-моему, вам давно пора было лечь спать.

– Извините, Тереза. – Джоан виновато улыбнулась. – Мне действительно следовало лечь раньше, но уж очень не хотелось уходить. – Она повернулась к Хэтти. – Возвращайся к мужчинам, дальше мы с Терезой сами дойдем.

Хэтти пожелала подруге спокойной ночи и ушла. Вернувшись во внутренний двор, она застала там только братьев Пачини. При ее появлении оба встали, Марио объяснил, что Гвидо пришлось уехать по делам.

– Кажется, я испортил ему вечер, – заметил Фредо, впрочем, без малейших признаков раскаяния в голосе.

Становилось прохладно, и Марио предложил перебраться в салон. Хэтти села на диван, Марио устроился рядом с ней и взял за руку. Фредо предложил выпить еще вина, но Хэтти отказалась. Марио поднес ее руку к губам и торжественно произнес:

– Фредо, я просил Харриетт стать моей женой.

В первый момент Фредо выглядел ошеломленным, но затем его глаза радостно блеснули, он подошел к Хэтти и расцеловал ее в обе щеки.

– Отличная новость! Судя по торжествующему виду моего братца, вы приняли предложение.

Хэтти кивнула.

– Вам, наверное, кажется, что все это слишком неожиданно... Вы одобряете наше решение?

Фредо сел напротив них в кресло и, усмехаясь, поднял руку, словно благословляя молодых.

– Если Марио счастлив, то, конечно, одобряю. Думаю, моему брату повезло. Но, признаться, я не очень удивлен. Немало очаровательных дам безуспешно пытались завоевать его сердце, но, стоило ему однажды увидеть вашу фотографию, и... – Фредо щелкнул пальцами, – он попался.

В это время зазвонил телефон, Марио извинился и ушел в кабинет. Оставшись наедине с Хэтти, Фредо наклонился к ней и торопливо прошептал:

– Хэтти, на моего брата очень сильно повлияла смерть жены. Возможно, ОН нам этого не рассказывал, да мы и в семье об этом не ГОВОРИЛИ, но после смерти Лючии он был сам не свой и нескоро пришел в себя, Я бы не хотел, чтобы ему снова пришлось страдать, ВЫ меня понимаете? То есть, Хэтти, я хочу спросить, вы уверены в своих чувствах, ведь вы лишь не давно познакомились?

– Уверена. – Хэтти твердо посмотрела ему в глаза. – Я не могла и представить, ЧТО со мной произойдет нечто подобное. Это как в сказке.

У Фредо явно отлегло от сердца. Он снова откинулся на спинку кресла.

– Ну что ж, в таком случае, добро пожаловать в нашу семью! – Он помолчал, выпил вина и спросил: – А ваши... наши родные знают?

Понимая, что в первую очередь он имеет в виду Бет, Хэтти замотала головой.

– Нет, мне пока самой нужно время привыкнуть к этой мысли.

– Естественно.

Вернулся Марио.

– Полагаю, звонила София? – со снисходительной улыбкой осведомился Фредо.

– Нет, управляющий отелем. Возникли кое-какие проблемы, требующие моего присутствия. – Он улыбнулся Хэтти с выражением покорности судьбе. – Дорогая, к сожалению, завтра утром мне придется на несколько часов тебя оставить, но я постараюсь вернуться как можно быстрее.

12

Доктор Ферелли был прав: поздние посиделки были пока Джоан не по силам. Утром она проснулась позже обычного. Хэтти позавтракала с братьями, затем оба уехали во Флоренцию, каждый на своей машине.

– Любовь моя, тебе бы тоже нужно отдохнуть, – сказал Марио, как только Фредо уехал. – Постараюсь вернуться к полудню.

– Я буду без тебя скучать, – прошептала Хэтти, провожая его до машины.

Марио привлек ее к себе, крепко обнял и, почти касаясь губами ее губ, сказал:

– Очень рад это слышать.

Он поцеловал Хэтти, сел в машину и уехал. Хэтти махала ему рукой до тех пор, пока машина не скрылась из виду. Во двор вышла Тереза.

– Джоан после завтрака снова уснула. Вчерашний вечер ее очень утомил, она явно переоценила свои силы. Доктор Ферелли просил меня побыть с ней до приезда ее матери.

Хэтти поблагодарила сиделку и устроилась с книжкой в тени на скамейке, где они не раз сидели с Марио. Хэтти хотелось побыть некоторое время одной, чтобы без помех подумать над событиями последних дней. На примере Бет Хэтти уже убедилась, что любовь с первого взгляда на самом деле существует, это не выдумка поэтов, но никогда, даже в самых смелых мечтах она не представляла, что подобное может случиться с ней. Прежде, в тех редких случаях, когда она пыталась представить своего будущего мужа, воображение рисовало ей спокойного, уверенного и вместе с тем нежного мужчину, который станет ей хорошим супругом и отцом ее детей. Но с той самой минуты, когда она впервые увидела Марио Пачини, все изменилось.

Хэтти так глубоко погрузилась в свои мыс ли, что не заметила, как подошла Роза. Экономка тронула ее за плечо, и она от неожиданности вздрогнула. Роза жестами объяснила, что ее просят к телефону.

– Марио? – с надеждой спросила Хэтти.

Роза покачала головой.

– Синьора Витали. София.

Хэтти вошла в дом и сняла трубку аппарата, стоявшего на мраморном столике в вестибюле.

Она немного волновалась, и ей пришлось прочистить горло, прежде чем ответить.

– Это София Витали, сестра Марио. А вы – Харриетт? – спросил приятный женский голос с сильным итальянским акцентом.

– Да.

– Роза сказала, что Марио уехал во Флоренцию и вы там одна. Надеюсь, я вас ни от чего не оторвала?

– Нет, что вы, я очень рада, что вы позвонили. Фредо говорил, что вы, возможно, сегодня приедете на виллу.

– Как раз поэтому я и звоню. Я очень хотела бы с вами встретиться, но я знаю, что ваша подруга больна. Ей не помешает, если я приеду к ланчу?

– Нет, конечно, – совершенно искренне ответила Хэтти. – Мы обе будем рады вас видеть. Вы приедете с детьми?

София рассмеялась низким смехом, удивительно похожим на смех Фредо.

– Нет, они сейчас в школе, вы увидитесь с ними как-нибудь в другой раз. Передайте, пожалуйста, Розе, что я буду в полдень. Чао.