Хэтти и Салли нарядились в одинаковые кремовые платья из воздушного шифона, к волосам обеих были приколоты миниатюрные букетики анютиных глазок. Ладони у Хэтти почти не болели, от вчерашних царапин остались только розовые следы, но Хэтти заметила, что букет в ее руке слегка подрагивает.
– Нервничаешь? – шепнула Салли.
– Просто боюсь, как бы эта штука не свалилась с моих волос, – солгала Хэтти, стараясь не слишком откровенно глазеть по сторонам в поисках Марио, и показала свободной рукой на букетик, едва держащийся на ее коротких волосах. – О, нам пора, невеста приехала.
Улыбнувшись сестрам, счастливая Бет, опираясь на руку Фила, вошла в церковь, и церемония началась. Невеста медленно шла по проходу к алтарю, где ее ждали жених и шафер. За Бет на расстоянии нескольких шагов следовали подружки невесты.
При виде Бет напряжение отпустило Джеффа, на его лице появилась улыбка, полная такой нежности, что у Хэтти защипало глаза. Не желая показаться сентиментальной, она поспешно опустила взгляд и уставилась на букет, который держала в руке. Маленькая процессия остановилась. Хэтти все же не удержалась и оглянулась. Марио она заметила сразу же, он сидел имеете с братом почти у самых дверей. На короткое, но полное напряжения мгновение их взгляды встретились, однако Хэтти тут же отвернулась, так как началась служба.
Когда церемония подошла к концу и все вслед за молодыми двинулись к выходу, шафер, друг Джеффа, предложил Хэтти руку, на которую та оперлась, и стал с юмором рассказывать, как он боялся забыть слова подготовленной заранее поздравительной речи. Поравнявшись с братьями Пачини, Хэтти с удивлением перехватила на себе обжигающий взгляд Марио. Да он ревнует! – поняла она и тайно возликовала.
Свадебный банкет удался на славу. Счастье, которым светились лица молодоженов, казалось, озаряло лужайку так же ярко, как июньское солнце. На свежем воздухе были накрыты столы, гости пили шампанское, знакомились друг с другом, смеялись, шутили. Фредо подошел к Джеффу, пожал ему руку и с улыбкой попросил разрешения поцеловать новобрачную. Затем, к удивлению Хэтти, подошел к ней и так же расцеловал ее в обе щеки.
– Я был рад узнать, что не мое лицо обратило вас в бегство.
Хэтти улыбнулась.
– Конечно нет, я сбежала не от вас, а от Ричарда Барлоу. Прошу прощения за грубость, я не хотела вас обидеть.
– Я тоже должен перед вами извиниться. Вчера вечером я был не прав, мне не следовало говорить о вас все эти вещи. – Фредо поморщился. – Марио меня чуть не убил, когда вернулся.
– Давайте забудем об этом инциденте, хорошо? – с улыбкой подвела черту Хэтти.
Она представила Фредо Салли, в это время к ней подошел Марио. Взяв Хэтти за руку, он привлек ее к себе, поцеловал в щеку и прошептал:
– Вы выглядите прекрасно и очень женственно. – Он вопросительно изогнул одну бровь. – Кажется, шафер это тоже заметил.
– Бобби очень милый, – сдержанно заметила Хэтти и так радостно улыбнулась Марио, что его глаза в ответ вспыхнули.
Испугавшись, что выдала себя, она поспешно отвернулась и отправилась здороваться с гостями. Переходя от одной группы к другой, Хэтти постоянно ощущала на себе взгляд Марио. Столь явное внимание мужчины было ей внове, но она чувствовала, что легко может к этому привыкнуть и даже пристраститься. Наконец Бет и Джефф заняли места во главе центрального стола, родители молодоженов сели вместе с ними. Хэтти и Салли были отведены места за соседним столом, сюда же усадили братьев Пачини.
– А вы меня послушались, Харриетт, – тихо сказал Марио, пользуясь тем, что его брат и Салли поглощены оживленной беседой.
Хэтти прищурилась.
– Послушалась? Что вы имеете в виду?
– Вы не пожирали глазами жениха.
– Конечно! Я же вам вчера все объяснила! – Она с нежностью посмотрела на сестру. – Невеста прекрасна, не правда ли?
– Да, Элизабет сегодня ослепительна – потому что счастлива. – Марио криво улыбнулся. – В отличие от моего брата, который на протяжении всей церемонии был очень грустен.
Посмотрев на Фредо, Хэтти подумала, что если он и страдает от разбитого сердца, то очень хорошо это скрывает. Сейчас, например/он весело смеялся над чем-то вместе с Салли.
– Думаю, такой мужчина, как Фредо, недолго останется в одиночестве.
– Вы правы, он ведет активную светскую жизнь. Не то, что я, – добавил Марио после заметной паузы и посмотрел на Хэтти долгим взглядом.
Сменяя друг друга, гости произносили речи и провозглашали тосты, но Хэтти чувствовала, что Марио чем-то озабочен. Было немножко странно, что она явственно ощущает его настроение. Фредо тоже, казалось, улыбается через силу, а когда Джефф встал, чтобы произнести ответную речь, с лица Фредо будто сползла маска веселья. И хотя потом он вместе со всеми аплодировал новобрачному, Хэтти чувствовала, что Фредо Пачини дорого бы дал, чтобы поменяться с ним местами. Но все это неважно, подумала Хэтти, главное, что Бет и Джефф после пяти лет разлуки и страданий наконец вместе и счастливы. Видит Бог, они это заслужили.
Для Хэтти время летело незаметно – она блаженствовала от близости Марио, и поэтому, когда к дому подъехал украшенный цветами и воздушными шарами лимузин и все гости собрались проводить молодоженов, огорчилась, поняв, что праздник закончился. Перед тем, как сесть в машину, Бет по традиции бросила в толпу букет – его поймала Салли.
– Ну вот, – Салли притворилась недовольной, – а как же экзамены?
Вскоре после отъезда новобрачных гости стали постепенно расходиться. Воспользовавшись тем, что Фредо разговорился с Филом и Кэтрин, Марио отвел Хэтти в сторонку и, склонившись к ее уху, негромко сказал:
– Мне нужно с вами поговорить. Может, поужинаем сегодня вместе?
– Я же вам вчера говорила: это невозможно.
Марио посмотрел ей в глаза.
– Но, если я вернусь позже, ваши родные смогут некоторое время обойтись без вашего общества? Если вы позволите, я сам их об этом спрошу.
– Если хотите.
– Вы прекрасно знаете, что хочу.
Марио вместе с Хэтти подошел к ее родителям, чтобы поблагодарить за гостеприимство и прекрасный прием.
– С вашей стороны было очень любезно пригласить меня на торжество, синьора Стюарт, ведь мы почти незнакомы, – сказал Марио.
– Друзья моих детей – всегда желанные гости в нашем доме, – заверила Кэтрин. – Полагаю, вы возвращаетесь сегодня в Лондон?
Марио отрицательно покачал головой.
– Нет, в Лондон возвращается только Фредо, а я еще некоторое время побуду здесь. Хочу поближе познакомиться с этим прекрасным уголком Англии.
– В таком случае, вы непременно должны еще заглянуть к нам, – пригласила Кэтрин.
– Благодарю, вы очень добры. – Марио быстро взглянул на Хэтти и снова обратился к ее матери: – Синьора, я как раз спрашивал вашу дочь, не могла бы она уделить мне время сегодня вечером?
– Мама, – поспешила вмешаться Хэтти, – я объяснила, что это вряд ли удастся, так как у нас запланирован семейный обед.
Однако Кэтрин Стюарт не поняла или не захотела понять намека дочери.
– Дорогая, мы долго не засидимся, родители Джеффа наверняка мечтают вернуться домой пораньше, все эти радостные хлопоты довольно утомительны. Позже Салли устраивает вечеринку в доме садовника, но тебе вряд ли будет интересно со школьниками. Так что, если Марио остался один, почему бы тебе не составить ему компанию?
Фил и Кэтрин, извинившись, ушли провожать последних гостей. Фредо, повинуясь выразительному взгляду старшего брата, словно растворился в воздухе. Оставшись наедине с Хэтти, Марио посмотрел ей в глаза и настойчиво спросил:
– Так во сколько мне за вами заехать? Найдется в окрестностях уютный ресторанчик, где можно выпить по бокалу вина и поговорить?
– Найдется, но я освобожусь не раньше половины девятого. Это не слишком поздно?
– Поздно, даже очень, – быстро сказал Марио. – Поэтому, когда я приеду, не заставляйте меня ждать.
– Постараюсь. А теперь мне пора вернуться к обязанностям хозяйки. Да и Фредо вас, по-моему, заждался.
– Не сомневаюсь. Теперь, когда Элизабет отбыла в свадебное путешествие, у него нет причин оставаться, к тому же он едет вечерним поездом в Лондон. – Марио взял ее руку и поднес к губам. – А я буду считать минуты до нашей следующей встречи, Харриетт Стюарт. До свидания.
4
Во время семейного обеда, на котором присутствовали и родители Джеффа, Хэтти не раз ловила себя на том, что не может сосредоточиться на общем разговоре. Иногда, правда, ей удавалось более или менее к месту вставить какую-нибудь фразу, но большей частью она отмалчивалась, думая о своем. Оставалось только надеться, что окружающие не заметят, как волнует ее предстоящее свидание с.Марио.
– Все прошло идеально, вы прекрасно все организовали, Кэтрин, – удовлетворенно подытожила Дайана Ретленд. – Даже погода, и та была как по заказу.
– И слава Богу! – с чувством заметил Фил. – Если бы пошел дождь, всем пришлось бы тесниться в доме.
– Бет и слышать не желала о том, чтобы устроить банкет в ресторане, только дома, но оно и к лучшему, – призналась Кэтрин. – Многие предпочитают устраивать свадьбу в июне, так что приличный ресторан нужно заказывать чуть ли не за год.
Питер Ретленд усмехнулся.
– Джефф и этого июня еле дождался. Едва они с Бет помирились, он хотел сыграть свадьбу как можно скорее. И я его понимаю. Хэтти, наверное, ты следующая?
– Нет, не я, букет невесты поймала Салли.
– Этот итальянец, знакомый Бет, очень внимателен, – заметила Дайана. – Вы давно знакомы, Хэтти?
– Они познакомились только вчера вечером, – ответила за сестру Салли.
– Правда, дорогая? – изумилась Дайана. – А я думала, вы давние друзья.
– Ничего, они скоро ими станут, – заверила Салли, подмигивая сестре. – У них сегодня свидание.
Хэтти в ответ укоризненно покачала головой и до самого конца обеда не сказала больше ни слова. Когда Ретленды уехали, она поспешила в свою комнату и, наскоро приняв душ, стала лихорадочно перебирать вещи в гардеробной. Сегодня вечером – ничего слишком облегающего, соблазнительного, никаких брюк, нужно что-то женственное, изящное и вместе с тем достаточно скромное. Хэтти остановилась, перестала суетиться и рассмеялась: они же собираются не в «Ритц», а в сельский ресторанчик, для такого выхода, даже в обществе Марио Пачини, подойдет практически любое из платьев, которые она взяла с собой. В конце концов, она выбрала платье цвета индиго с коротким рукавом и расширяющейся книзу юбкой чуть ниже колен.