Тени прошлого — страница 19 из 63

– Мне сообщил, что у вас для меня послание, – сир Рон расположился в кресле поудобнее и протянул руку.

Я поспешил передать сеньору книгу и письмо. Он внимательно пробежал глазами по строкам письма, что-то пробурчал сам себе, потом передал книгу одному из рыцарей и объявил:

– В любое другое время я бы усомнился в истинности прочитанного, но боюсь, старый отшельник прав.

Сир Рон обратился к двум рыцарям, что стояли рядом:

– Уду, отнеси эту книгу моему советнику. Пусть хорошенько все в ней изучит. А ты, Энвил, возьми моих оруженосцев, второй отряд ратников и отправляйся в обитель Ордена, что у Лулиона. Тщательно все там осмотри, расспроси местных, может, кто-то что-то знает или видел. И не забудь сообщить об исчезновении братьев в Бонвиль.

– Мой господин, есть еще одна деталь, которую вам стоит знать, – почтительно заметил Минар, – по пути в обитель на нас напал чужеземец. И это был не грабеж, он за нами охотился. Думаю, это был один из Змеиных Укусов, их символ я нашел на подкладке плаща негодяя. А пару дней спустя, уже в Вейроне, в трактире «Золотая утка», за нами следили еще два подозрительных типа, предположительно тоже чужеземцы.

– Не нравится мне это, ох как не нравится, – протянул сир Рои, – похоже, положение гораздо серьезнее, чем я думал. Придется распорядиться, чтобы патрули попристальнее приглядывались ко всем иноземцам в моих владениях. Если что не так, будем арестовывать. Негоже, чтобы всякая южная нечисть разгуливала безнаказанно и творила все, что им заблагорассудится.

Сир Рои обратился к Минару:

– Задержись, нам надо еще потолковать. А твои спутники пока свободны. Возможно, они мне понадобятся завтра, для безопасности пусть переночуют в замке, в покоях прислуги.

Сеньор встал, одарил нас легким кивком и вышел. Рыцари и Минар последовали за ним. Минуту спустя за нами явился лысый мужичок в красной мантии и провел на нижний этаж цитадели, где, как выяснилось, располагались помещения для простолюдинов. Комната для гостей незнатного происхождения вроде нас находилась рядом с кухней. Это было небольшое помещение, без окон и лишней мебели, несколько подсвечников, коричневые коврики, одиночные кровати, пара тумбочек… Такая простота была приятна, да и не могли мы ожидать чего-то большего, щедрость сеньора по отношению к нам и так уже превысила все ожидания, особенно если принять во внимание, что стол и ночлег предоставлялись бесплатно.

Поделив между собой кровати, мы помылись, переоделись и поспешили в столовую, где нас поджидал обильный вкусный стол – половина запеченного гуся, кувшин со сладким элем, каравай хлеба и горячий пирог с вишней. После такой трапезы хотелось лишь одного – спать. Любые попытки удержать голову в вертикальном положении не увенчались успехом, и, кое-как добравшись до комнаты, я рухнул на жесткую кровать, застеленную чистым бельем.

Проснулся я только следующим утром от громкого шума в коридоре. Под одеялом было так тепло и уютно, что вставать совсем не хотелось. Но тут открылась дверь, вошел вчерашний бритый слуга в красном одеянии в сопровождении солдат.

– Подъем! Вас срочно требует господин, – сухо произнес он. – Собирайтесь побыстрее, я буду ждать снаружи.

Когда мы спустя какое-то время вошли в знакомый зал, сир Рон сидел в кресле, а на небольшом столе перед ним лежали письмо отшельника и книга. Чуть в стороне стоял старик в высокой шапке и синем балахоне. Он держал в руках огромную книгу.

– Настало время для откровенной беседы, – объявил сир, завидев нас, – прошу слушать внимательно, потому что говорить я буду о вещах важных и очень серьезных. Осенью прошлого года до меня начали доходить разные тревожные вести – кто-то потерялся в лесу, где-то пропал путник, несколько охотников не вернулись домой. Поначалу особой тревоги у меня не было, но потом в самый разгар зимы я получил известие от сира Иллоу. Владения его находятся к северо-востоку отсюда, и мы частенько ездили с ним на охоту. В своем послании он сообщил, что в одной из его деревень бесследно пропали двадцать мужчин вместе с живностью и инструментом. Среди пропавших оказалось пятеро юнцов, что привело в волнение всех жителей округи. Чтобы хоть как-то успокоить людей, сир Иллоу отправил на поиски целый отряд. Но солдаты ничего не нашли, и тогда сир Иллоу обратился ко мне за помощью. Я, конечно, сделал все, что мог, но людей мы так и не отыскали. Не успели завершиться те поиски, как мне пришло другое послание, теперь уже от сира Энтона, что живет в соседней провинции Канци. Он расследовал исчезновение богатого лавочника и всей его семьи из маленького городка неподалеку от замка. Сир Энтон тоже терялся в догадках и просил о помощи. Но самая тревожная весть пришла от самого герцога Буаского. Жена сира Леха обратилась к нему с мольбой о помощи, она просила герцога найти и вернуть ее сеньора-мужа и двух сыновей, которые исчезли во время обычной охоты. Обеспокоенный, герцог отправил в замок Лех трех своих капитанов с отрядами. Те прочесали все близлежащие земли, все рощи и поля, все долины и овраги, но никаких следов сира Леха и его свиты не обнаружили. Это было более чем странно, ведь сир Лех и его сыновья – опытные воины и, чтобы взять над ними верх, требовался многочисленный отряд столь же опытных бойцов. Местные бандиты и залетные разбойники на это не способны, и герцог заподозрил, что в исчезновении сира замешаны другие силы.

Признаюсь, уже тогда я начал задумываться о том, что между всеми этими происшествиями была некая связь, и опасения мои усилились втройне, когда в моих владениях пропал караван твоего отца. Как и в других случаях – никто ничего не видел и не слышал. Караван просто испарился вместе с людьми и товаром. И вот теперь вы принесли письмо от Ирка Мудрого, в котором он говорит о странных, доселе неизвестных фанатиках. И книга… – сир Рон поднял в руке нашу находку, – она служит тому доказательством. Не удивлюсь, если негодяи действительно существуют и использовали обители Ордена Духов, чтобы обделывать свои темные делишки. Но этому пришел конец, больше я их присутствия на своих землях не потерплю. Я лично займусь расследованием деятельности этих лжебратьев. Я уж узнаю, откуда и зачем они прибыли в наши края, я выясню, какую именно угрозу они представляют для нашей провинции. А вы мне в этом поможете. С этого дня вы поступаете ко мне на службу. Гордитесь, теперь вы мои оруженосцы!

Все оцепенели. Тишина была такая, что было слышно, как где-то вверху прожужжала муха. Слова сира Рона были не просьбой и не уговором, нас никто не спрашивал, нам приказали! Отказаться я не мог, это было понятно, но и радости не испытывал. В отличие от многих других буаских юнцов, я никогда не хотел служить сиру и никогда не стремился быть оруженосцем. Но я прекрасно понимал, что между алавантарами и исчезновением отцовского каравана существовала какая-то связь. Я чувствовал это интуитивно. И если для того, чтобы найти отца, Эйва и остальных, я должен был поступить на службу к сиру Рону, что ж – значит, буду служить!


Всю свою сознательную жизнь я был уверен, что посвящение в оруженосцы – сложный и красочный ритуал. Но церемония оказалась куда проще. Каждый из нас произнес свое имя, назвал день рождения и родной город, все это записали в большую книгу, после чего нас, по древней традиции, освятили холодным железом, дотронувшись обнаженным мечом до правого плеча, и заставили повторить клятву. Ну, и в завершение сир Рон провозгласил, что с этого самого момента он будет нашим единственным господином и повелителем, а мы – его верными слугами.

– Вот вам и мой первый указ, – объявил сеньор по завершению беседы, – как только будете готовы, под командованием Минара отправитесь в столицу провинции, Бонвиль, и доставите мою личную депешу сиру Тэму, благородному герцогу Буаскому. Затем вы продолжите поиски каравана и разузнаете как можно больше об этих алавантарах. Мне нужно знать, кто они такие, откуда пришли и где скрываются. Как только отыщете что-либо ценное, возвращайтесь с докладом. Все необходимое для этого задания вам выделит мой начальник стражи. Вы найдете его во внутреннем дворе около оружейной. Также я выделил вам лошадей из своих конюшен. Вопросы есть?

Вопросы были, и много, но задать мы их не решились.

Глава 13

Пробравшись между слугами, горожанами, солдатами, собаками, гусями и кошками, мы подошли к начальнику стражи, широколицему рыжему вояке с перевязью младшего офицера.

– Новобранцы! – то ли спросил, то ли объявил он. Мы кивнули. – Я – Эйо, если вы этого еще не знаете, начальник стражи, ответственный за безопасность замка и Сирона. Прежде чем я проведу вас в оружейную, пара вступительных слов. Вы не просто слуги сира Рона, вы военные люди и потому обязаны выполнять приказания старших по званию и никогда не подвергать эти приказы сомнению. Вы здесь не для того, чтобы думать – думают сеньоры и офицеры. Простые солдаты, такие как вы, делают то, что им говорят. Далее… ваше вооружение – оно не ваше! Это собственность сира Рона. Вы не имеете права ни продавать, ни обменивать, ни закладывать выданное вам оружие или броню. То же самое относится к лошадям. И наконец – если выкинете какую-нибудь глупость, будете отвечать передо мною лично. Попробуете что-нибудь украсть или будете досаждать сиру или кому-либо из членов его семьи – держать ответ придется передо мною. Разобьете, поломаете или сожжете что-нибудь ценное – разбираться с вами буду я. А с нарушителями у меня разговор короткий – тюрьма или Стенная Преграда. Ясно?

Мы молчали.

– Я не понял! – повысил голос офицер. – Ясно?!

– Да-а… – нестройно ответили мы.

Кивнув, Эйо продолжил:

– Ваша главная задача – защищать сира. Если вы увидите, или услышите, или разнюхаете что-либо, что может представлять угрозу для его благополучия, вы обязаны сделать все, что в ваших силах, и даже больше для устранения этой угрозы. И никогда не щадите своих жизней, выполняя долг воина! Помните, здесь ценится храбрость и верность.