Тени прошлого — страница 30 из 63

– Оставьте нас! Мне нужно поговорить с этими юношами с глазу на глаз.

Все немедленно повиновались, кроме сира Айтфильда, он остался стоять на месте. Сир Сигнум повторил приказ, но помощник, казалось, прирос к полу.

– Я, кажется, сказал, что хочу поговорить с оруженосцами наедине. Вам что-то непонятно?

– Я прошу прощения, господин капитан, но, по-моему, оставаться наедине с шестью неизвестными людьми – небезопасно!

– Благодарю за заботу, но я сам могу решить вопрос своей безопасности.

– Но господин капитан…

– Вы меня плохо слышали?

– Нет, господин капитан.

– Тогда извольте выполнять!

– Как вам угодно, – помощник капитана резко отдал честь и вышел, закрыв за собой дверь.

– Так-то лучше, – произнес сир Сигнум и обратился к нам: – Ну а теперь рассказывайте все, о чем не написано в письме.

– Что именно вы хотите знать, господин капитан? – с готовностью отозвался Минар.

– Все, оруженосец. Я хочу знать все.


Просьба капитана была удовлетворена полностью.


– Если я правильно понял, причастность этих алавантаров к похищениям и убийствам пока что лишь предположение? – спросил капитан, когда Минар завершил рассказ.

– Да, господин капитан, – ответил Минар, – единственный способ узнать, так это или нет, – поймать некоего типа по имени Азмал, который, возможно, прячется где-то в вашем городе.

– Звучит не очень убедительно, сплошные «если» да «возможно». И потом, даже если предположить, что этот Азмал в Пули, найти его будет совсем не просто. Вокруг этих стен проживает больше людей, чем во всей вашей провинции, и это не считая беженцев, что наводнили город в последние месяцы. Однако я вижу, что это дело весьма беспокоит сира Тэма, и потому я попытаюсь вам помочь, пусть даже только ради спокойствия хорошего друга. Вы, вероятно, не знали, но именно ваш герцог рекомендовал меня на этот пост. Да, да. Когда-то я служил под его началом. Вот это были славные деньки, настоящая служба, настоящие цели, настоящие дела, не то что сегодня, когда любой недоумок с благородным именем может назваться рыцарем и щеголять доспехами где попало. Эти юные глупцы с трудом держат ложку в руках, а уж про мечи и копья и говорить не приходится. Эх, где те храбрецы, что подавляли восстание в Пуно? Где те герои, что бились с ордами вестальцев на южных границах? Их нет. Как нет и хороших солдат. Большинство тех, кто находится в моем подчинении, никогда не встречались с настоящим противником. Конечно, они выстоят против уличных пьянчужек и мелких воришек, но если дело дойдет до реального сражения, боюсь, немногие из моих солдат подтвердят свою доблесть. Грустно, не правда ли?

Голос капитана становился все тише, пока не превратился в неразборчивый шепот. В какой-то момент он опомнился, встряхнул головой и подошел к гобелену на стене, на котором была выткана карта города.

– Это Пули, – сказал он гордо, указывая на черные линии на цветной ткани. – Он делится на четыре района – замок, Верхний город, Нижний город и порт. Вашего Азмала в замке нет. Здесь все на виду и ничего не делается без ведома и согласия капитанов. Верхний город тоже не место для таких, как он. Там нет трактиров, нет постоялых дворов, а местная знать слишком занята своими мелочными интригами, любовными историями и роскошными приемами, чтобы общаться с иноземными авантюристами. В Нижнем городе всякой швали хватает, но самое подходящее место для такого человека, как Азмал, – трущобы вокруг гавани. Думаю, вести поиски стоит именно там. В порту за порядком следит городская стража. Главный там шеф Хак.

Капитан подошел к столу, взял лист бумаги и набросал несколько строк. Свое послание он вложил в конверт и передал М инару.

– Отдадите это шефу.

На этом аудиенция с сиром Сигнумом завершилась. Дверь открылась, и уже знакомые лица вернулись в комнату. Не было среди них только сира Айтфильда и Вика.


Из замка мы направились прямиком в порт, где в гуще небольших построек скрывалось здание управы городской стражи. Массивные двери были открыты настежь, мимо пробегали самые разные люди, даже не глядя на скромную вывеску, служившую единственным напоминанием о том, что на самом деле это было военное учреждение. Минар отыскал какого-то юнца в черной форме, показал ему послание капитана, и тот без промедления проводил нас на второй этаж, в длинную комнату, где несколько человек, все молодые и все одетые в черную униформу, выглядели очень занятыми. Единственный человек, который ничего не делал и просто сидел за большим столом, был начальник.

– Шеф, – выкрикнул юнец, – к вам о оруженосцы из Буа с посланием от господина капитана, сира Сигнума.

– Послание из замка? Интересно, – ухмыльнулся начальник и принялся медленно читать, то и дело потирая виски. На вид шефу Хаку было далеко за пятый десяток. Широкоплечий, но роста невысокого, его когда-то стройная фигура стала жертвой пристрастия к пиву и еде; годы трапез и гулянок наградили Хака большим животом и красными щеками. В отличие от своих подчиненных, он не носил черную форму, а был одет в темно-голубое, и на его груди висел большой серебряный значок с символом летящей птицы, такой же, какую я видел у сира Айтфильда, только без разноцветных глаз.

– Азмала, значит, ищете?

– Да, шеф, вы его знаете? – спросил Минар.

– Откуда мне его знать?

– Весьма опасный тип и прячется где-то в портовых трущобах, по крайней мере, так думает сир Сигнум.

– Что же он такое натворил у вас в Буа, что аж в замке проявили к нему интерес?

– Он связан с целым рядом убийств и похищений.

Шеф Хак поскреб крупными пальцами подбородок:

– Да, нелегкое это будет дельце. Здесь, в порту, уж очень много мест, где личности вроде этого Азмала могут спрятаться. Так, дайте подумать… Хм-м… смею предположить, что мы ищем человека с деньгами, который предпочитает держаться подальше от представителей закона и поближе к местам, где ошивается всякая шваль… думаю, начнем с кабаков вдоль гавани, если там его нет, двинемся в трущобы. Эй, Пит, – обратился шеф к одному из парней в комнате. – Будь другом, отведи этих юношей к Парку. Скажи ему, что нужна прогулка вдоль моря. И пусть прихватит с собой пару крепких ребят так, на всякий случай.


Глава 3

Томимые жарой и мухами, мы ходили из пивной в пивную, из трактира в трактир. И хотя нам встречались довольно приличные заведения, большинство были маленькие, грязные забегаловки, где собирались самые отъявленные проходимцы. Вежливость и хорошие манеры тут были не в чести. Разговаривать с нами согласились только несколько буфетчиков и один подвыпивший хозяин, но все они твердили одно и то же: человека по имени Азмал не знаем, иноземца-сектанта с большим кошелем не видели и про убийства ничего не слышали. За весь день мы не узнали ничего стоящего и уже собирались отправиться обратно в здание городской охраны, когда наш провожатый Ларк вспомнил еще об одном местечке неподалеку.

Новое питейное заведение представляло собой ничем не выделявшийся из ряда столь же скучных строений дом. Когда-то его окрасили в белый цвет, но теперь стены и крыша были грязновато-серые, заляпанные засохшей и потрескавшейся коричневой грязью. Двухэтажная, сильно покосившаяся постройка выглядела очень ненадежной, но это особо никого не волновало, и к ней даже было пристроено что-то вроде балконов, нависавших над улицей, подобно ветвям высохшего дерева.

Дверь с выцветшей вывеской, полуразрушенная конюшня и тучи насекомых подтверждали, что перед нами трактир самого низкого пошиба. Нас сразу заметили, а двое мужчин, сидевших на низкой скамейке через улицу, быстро подобрались и юркнули за угол, кутаясь на ходу в длинные темные плащи, под которыми поблескивали ножны. Я попытался обратить внимание остальных на этих типов, но не успел, все были уже внутри.

В общей зале со стен свисали обрывки тряпок, которые когда-то служили цветной драпировкой. Довольно омерзительный потолок был покрыт большими желтыми пятнами, кое-где виднелись дыры. На покосившемся полу из необработанных досок стояли ряды липких столов, а низкий прилавок терялся в куче бочек и ящиков, сваленных где попало. В трактире сидели несколько человек. При нашем появлении они как один отвели глаза и сделали вид, что никого и ничего не замечают. Явно не испытывая особого желания находиться в этой дыре дольше нужного, Ларк принялся опрашивать клиентов. Процедура эта сопровождалась руганью, криками и раздачей тумаков.

Первым под руку Ларку попался маленький человечек за ближним столом. Стражник мотал бедолагу из стороны в сторону, тряс и лупил по затылку, а он отрицательно качал головой и указывал в сторону прилавка, за которым появился хорошо сложенный высокий парень. Разобравшись с остальными гостями, Ларк переключился на паренька за прилавком. Я пытался расслышать их разговор, но ничего так и не услышал, потому что остальные стражники решили позабавиться с парой молоденьких девушек-подавальщиц, и их шутки и взрывы смеха полностью заглушали все остальные звуки.

– Кажется, повезло, – бодро объявил Ларк, вернувшись после беседы. Стражник повертел головой, как бы убеждаясь, что нас никто не слышит, потом кивнул в сторону мужчины за стойкой: – Если этот дурак не врет, то здесь вот уже месяц ошивается одна очень странная группа иноземцев.

– Откуда он знает, что они иноземцы? – поинтересовался Минар.

– Сказал, они на южном наречии разговаривают и выглядят как типичные наемники.

– Хм-м-м, звучит весьма подозрительно, – заметил Минар.

– Еще бы! Взгляните на эту дыру. Даже опустившихся бродяг сюда калачом не заманишь, не говоря уже о том, чтобы заниматься здесь делами. Либо эти иноземцы просто идиоты, либо им действительно есть что скрывать. Я ставлю все свое месячное жалованье на то, что они не идиоты.

– Что будем делать? – спросил Минар.

– Предлагаю не откладывать и прямо сейчас с ними поговорить. – Ларк обернулся к трактирщику: – Ей, постояльцы сейчас здесь?