Тени прошлого — страница 41 из 63

Арк и Роб обернулись. Заметив знакомое лицо в толпе зевак, они позвали второго капитана. Сир Джам тут же отдал отрывистую команду, стража расступилась, и Минар оказался на свободе. Мгновением позже кто-то отдал ему свою лошадь, и, совершенно счастливый, он присоединился к процессии. Наконец поход начался и для него. Он, воин Нордении, отправлялся воевать за свой народ, свою землю и своего короля.


Пока Арк, Роб и Минар помогали сеньорам и самому герцогу, Айк, Рик, Элсон и я продолжил гостить в имении графа Оренсии. Шел шестой день нашего пребывания в Лорандии. Хотя мы не собирались оставаться так долго, отец Арли настоял, чтобы мы задержались, а отказать мы не имели права. Мы не были пленниками, но покидать графское поместье нам не позволялось. Тем не менее, все были с нами вежливы, даже знатные господа охотно вступали в беседу, обсуждая текущие события, кто-то даже рассказывал поучительные истории из жизни Эрбисов. Лишь один человек продолжал смотреть на нас косо – Гапо. Стараясь не обращать на него внимания, мы проводили время с Арли, наслаждались кулинарными изысками и оттачивали боевое мастерство с Элсоном.


Был ранний вечер. Я лежал в комнате… один. Рик и Айк сидели в столовой, Элсон, как всегда, исчез в саду. Я просто лежал и думал. Неожиданно в дверь постучали. Вставать не хотелось, и я просто спросил: «Кто там?» В ответ еще раз раздался стук. Я фыркнул, встал, подошел к двери и дернул за ручку. В проходе стояла девушка, красивая, молодая и совершенно мне не знакомая.

– Вам чего? – спросил я, немного растерявшись.

– Мне нужно с вами поговорить, – смело ответила девица.

– Со мной?

– Да.

– А я вас знаю?

– Нет.

– Тогда о чем нам разговаривать?

– О вас!

– Вы кто?!

– Я дочь Лацо, работаю служанкой у графа… можно войти?

Не дожидаясь ответа, девушка юркнула между мной и дверью и присела на край стула.

– Имя-то хоть скажите? – я попытался узнать немного больше о странной собеседнице.

– Мое имя не имеет никакого значения, – спокойно ответила девушка.

– Для меня имеет! – ответил я уже с раздражением.

– Можете звать меня Лоза.

– Лоза дочь Лацо. Как-то странно звучит.

– По-вашему странно, а по нашему самое оно, но давайте лучше о деле, у меня мало времени, а разговор серьезный.

– Может, я тогда остальных позову? – спросил я.

– Не надо. Пока вы их найдете, пока все объясните… нет, лучше я вам все скажу, а вы потом им передадите.

Я кивнул и присел напротив.

– Вы знаете, что все это не случайно?

– Что «все»? Наша встреча?

– Нет, глупый, наша встреча лишь следствие, а вот то, что произошло с нашим бедным Арли, и то, что скоро произойдет с Оренсией… все это не случайно.

– Я что-то вас не понимаю, Лоза.

– Во всех бедах, что вот-вот навалятся на Оренсию, виноват Гапо. Это он привел к нам имперцев и нанял бандитов, чтобы расправиться с Арли.

– Подождите, – перебил я, – насколько мне помнится, когда мы нашли Арли в Бонвиле, Гапо там не было…

– Был, хоть и не сам, но был… сначала он отправил Арли в Нордению, а потом нанял убийц, что бы те с ним расправились!

– Нет, я видел тех грабителей, они были местными, их поймали на следующий день…

– Может, те, кого поймали, и были местными грабителями, только они к нападению не имели никакого отношения…

– Откуда вы это можете знать?

– Я уже два года слежу за Гапо, вернее, подслушиваю. Когда с Арли произошло несчастье, Гапо уехал, а я залезла к нему в кабинет и там, в шкафу, в секретном ящичке отыскала одно очень важное письмо от некоего учителя. Тот учитель очень ругал Гапо за всякие проступки, но особенно он негодовал из-за того, что Гапо не сумел устранить Арли в Бонвиле, он укорял Гапо за то, что тот нашел неправильных наемников и те, не справившись с заданием, поставили под удар договор с имепрцами…

Как назло, именно в этот момент раздался шум в коридоре. Лоза вздрогнула и рванулась к двери. Я попытался ее остановить.

– У тебя письмо осталось?

– Нет, – шепнула она, открыла дверь и выглянула наружу.

– Мне нужны имена, даты, что-нибудь, – продолжил я.

– Я знаю, – ответила Лоза и убежала.

Как только ее фигурка исчезла за углом, я поспешил в столовую. Но ни Айка, ни Рика там не было. Я поискал их в залах и коридорах, а потом отправился к Арли.


Молодой граф сидел у окна и читал какую-то книжонку. Он встретил меня легким приветствием.

– Дарольд, какой сюрприз!

– Ко мне только что одна гостья приходила, – начал я.

– Гостья?! – улыбнулся Арли. – Как интересно…

– Весьма, – ответил я сухо, – только это не то, что вы думаете. Она мне поведала одну неприятную новость.

– Вот как? И какую же?

– Она уверяла меня, что именно Гапо устроил нападение на вас в Бонвиле, а еще она сказала, что ваш смотритель причастен к появлению имперцев у границы…

Арли отпил вина, посмотрел на меня с некой грустью в глазах и сказал:

– К сожалению, я это уже знаю.

– Она и к вам приходила? – опешил я.

– Нет, просто, когда я очнулся после нападения, все сразу понял. События в Бонвиле не могли быть случайностью О том, что я буду в том переулке в то самое время, ведал только один человек, и это Гапо. Это он уговорил меня отправиться в то злосчастное путешествие, и именно он послал меня в тот переулок…

– Зачем?

– Увы, этого я рассказать не могу, скажу лишь, что мое путешествие было связанно с событиями в приграничных землях.

– Так почему вы молчите? Почему не схватите его и не предадите суду?

– Все не так просто, оруженосец. Гапо не простой слуга, он смотритель Оренсии, у него благородные корни и много союзников среди наших соседей. Без должных доказательств я не могу обвинить его в таком преступлении… отец не позволит.

– Но он же враг!

– Возможно…

– Я не понимаю, – честно признался я.

– Ох, Дарольд, боюсь, я сам уже мало что понимаю.

– А что, если я отыщу ту гостью? Может, у нее есть нужные доказательства?

– Как ее имя?

– Лоза. Она дочь Лацо, вашего слуги.

– У нашего Лацо нет…


И снова неудача! За окном раздался звон колокола. Арли оборвал фразу и поспешил к окну. Я последовал за ним. К дворцу подъехал на взмыленном скакуне гонец. Что-то прокричал, и тут же во дворе все завертелось и зашумело. Мой разговор с молодым графом завершился. Арли направился на улицу узнать, что именно стряслось. А стряслось самое неприятное – прямо у границе было замечено имперское войско.

Той же ночью в имение начали прибывать вооруженные люди, а вслед за ними подъехали длинные повозки, прикрытые дерюгой и меховыми полостями. Под дерюгой и мехом скрывалось что-то большое и непонятное. Позже Элсон объяснил, что это были военные машины. Какие именно, он не знал. Все прибывшие солдаты недолго оставались у дворца и вскоре отправлялись на другой конец города, где, если верить разговорам, уже строился военный лагерь. На следующий день все повторилось, а затем мы вдруг обнаружили у нашей двери охрану. На наши вопросы стражи отвечали кратко: «приказ графа». Обстановка быстро накалялась, а с учетом того, что я узнал от странной Лозы, мы всерьез задумались о побеге.


Шанс возник ночью. Нас поднял с кроватей сильный грохот. Мы прильнули к окну. Внизу по аллеям парка текла целая река огней. Солдаты катили длинные повозки, доносились отрывистые команды. На горизонте небо уже немного прояснилось. Грохот, донесшийся издалека, напомнил мне раскаты грома во время грозы. Я подошел к двери и приоткрыл ее. К моему удивлению, охранников не было, но в коридоре царила необыкновенная суета. Слуги, горничные и еще какие-то люди вытаскивали из комнат мебель, лампы, сундуки и спускали все это по лестнице на первый этаж. Из открытых дверей доносились громкие голоса и детский плач, а откуда-то снизу – возбужденные крики на странном языке. Наблюдая за этой суматохой, я понял: в такой неразберихе никто не заметит нашего скорого отбытия.

– Собирайтесь, – прошептал я брату и Айку. – Живо! Пора прощаться с этим местом.

– Подожди! – остановил меня Рик. – А как же Элсон?

Хороший вопрос! Я даже не заметил, как южанин исчез из комнаты. Его снаряжения и оружия тоже не было.

– С ним потом разберемся, – вздохнул я, – сейчас нужно выбираться отсюда, пока Гапо не придумал какой-нибудь пакости.

– А вещи? У них же все наше оружие – заволновался Айк.

– Да Дух с ним, с оружием, – бросил я, – новое найдем.

– Ага, найдем! Где?

Айку никто не ответил. Мы вышли в коридор и двинулись к освещенной его части, где люди все еще таскали какие-то вещи. Когда мы поравнялись с дверью одной из комнат, она неожиданно открылась, и несколько молодых слуг с охапками одежды в руках промчались мимо нас к лестнице. Осмелев, мы попытались узнать, что случилось, но никто не хотел с нами разговаривать, все только отмахивались. У самой лестницы мы заглянули в просторный круглый зал для занятий музыкой. Несколько мужчин и женщин пытались запихнуть в огромный сундук статуэтки и вазы из тонкого белого стекла. Одна женщина всхлипывала, по щекам другой текли слезы. Мужчины выглядели более собранными, но торопливые движения и дрожащие руки выдавали их волнение.

– Эй, – Рик схватил за руку одного из мужчин. Он поднял глаза и уставился на брата. – Что происходит?

Старый слуга с вазой из тончайшего белого фарфора в руках вздохнул:

– Война, вот что!

– Как? Уже? – спросил Айк.

– Уже!


Больше ничего выяснить не удалось. Перепрыгивая через беспорядочно брошенные вещи, мы вернулись в коридор и тут же столкнулись с солдатами.

– Эй, северяне! – воскликнул один из них.

Мы остановились.

– Граф Арли хочет вас видеть, – продолжил солдат. Деваться было некуда. Пришлось проследовать вверх по лестницам к большой дубовой двери, которую охраняли четверо воинов в полном боевом облачении.

– Господин Арли ждет, – сказал охранник и приоткрыл дверь. Молодой граф стоял у открытого окна и смотрел куда-то вдаль. Какое-то время он молчал, потом повернулся и поприветствовал нас хмурой улыбкой.