Тени в апельсиновой роще — страница 16 из 34

Квартира состояла из двух комнат с вместительными встроенными шкафами и просторной кухней. Дядя перенес в кухню холодильник, стоявший раньше внизу, в подсобном помещении. Потолок в кухне был в копоти, на полках никакой посуды, одна пыль.

В гостиной тоже было голо, окна без занавесок, зато в спальне пол блестел — его недавно натерли, а на окнах красовались новые ярко-красные шторы. Посредине стояла новенькая широченная кровать, застеленная сияющим белизной бельем.

София присела на краешек дорогого темно-коричневого покрывала, не скрывая восхищения. Мужчины расхаживали, присматриваясь, по квартире, а она тем временем взялась распаковывать чемоданы.

Кимати вслед за Фрэнком прошел в гостиную. Одно ее окно было как раз над входом в лавку, другое смотрело в замусоренный проулок и на унылые ржавые крыши соседних лачуг.

Фрэнк провел по пыльному подоконнику пальцем и заметил, как бы думая вслух:

— Итак, ты собираешься жить здесь.

— Собираюсь, — подтвердил Кимати. Фрэнк покачал головой.

— А что тебе не нравится?

— Все, — выпалил Фрэнк. — Посмотри-ка, под окном вонючая свалка.

Кимати выглянул в окно, глядящее в проулок. Мальчишка лет десяти уселся на мусорной куче по большой нужде. Кимати распахнул окно и окликнул сорванца:

— Эй, ты!

Тот от неожиданности вздрогнул и задрал голову.

— Проваливай отсюда ко всем чертям! — гаркнул Кимати. Мальчишка пустился наутек.

— Этому будет положен конец! — твердо сказал Кимати. Фрэнк невесело ухмыльнулся.

— Хватит тебе, Фрэнк, — сказал ему Кимати. — Нельзя же век вековать в саванне. Есть и другая жизнь.

— Возможно, — начал было, но так и не договорил Фрэнк. Он простился с Софией, занятой устройством на новом месте, пожелал ей счастья и вслед за Кимати спустился в лавку. Дядя Едок был так занят покупателями, что не заметил их появления.

Фрэнк еще раз огляделся в лавке, от его глаз не укрылась ни пыль, ни зияющие пустоты на полках.

— Пытаюсь представить, как ты будешь здесь вписываться, — ответил он, поймав на себе недоуменный взгляд Кимати.

— Ну и что, по-твоему, — пойдет у меня дело?

— На полках пустовато.

— Ничего, за товарами дело не станет, — ответил Кимати.— Через две недели лавку нельзя будет узнать.

Фрэнк только покачал головой. Кимати проводил его до «лендровера». Они постояли на тротуаре, глядя на уличную толпу. Фрэнк закурил, отгораживаясь табачным дымом от терпкого запаха множества людей.

— Буду дышать чистым воздухом саванны и вспоминать о тебе с сочувствием, — сказал он.

— Ничего, — успокоил его Кимати, — авось и мы здесь живы будем.

— Никогда мне не понять, — пожал плечами Фрэнк, — как ты променял вольную жизнь и настоящее дело на это жалкое прозябание.

— Я пошел на это ради Софи, — объяснил Кимати. — Кроме того, здесь безопасно, никто тебя не подстрелит, можно жить без оглядки.

Фрэнк открыл дверцу «лендровера».

— Ты хоть сможешь сводить концы с концами?

— Может быть, мы не разбогатеем, но и голодать не будем, — сказал Кимати. — Дядя Едок кое-что в этом смыслит. Заезжай, когда будешь в городе.

Фрэнк уселся за баранку и торжественно произнес:

— Жду не дождусь увидеть, как ты здесь нахозяйничаешь. Будь здоров, Джонни!

— И тебе удачи, дружище! — Кимати сунул голову в окошко машины. — Кто теперь твой напарник?

— Дэниел Бокасси.

— Старый Дэн! — воскликнул Кимати. — Ты с ним не сработаешься!

Фрэнк усмехнулся:

— Всякий раз, когда он вскидывает винтовку, я прячусь у него за спиной.

Старому Дэну, как его все называли, было уже под шестьдесят. При ходьбе он заметно прихрамывал и стрелял таким образом, что подвергал опасности любого человека в радиусе одной мили. В довершение всего у него начисто отсутствовал глазомер. Однако старый Дэн был опытным, поднаторевшим в разных переделках егерем и первоклассным следопытом.

— Береги себя! — напутствовал друга Кимати.

— Желаю удачи! — повторил Фрэнк и, развернувшись, укатил в сторону Ривер-роуд.

Глава 11

На следующий день по приезде Кимати уже занялся делами лавки. Дядю он отослал за новой партией товаров. Старик было возроптал — незачем, мол, заказывать всего помногу, но Кимати удалось его переубедить. Если уж заниматься торговлей, так с размахом. Дядя отправился в город, а Кимати заперся в лавке и начал придавать помещению новый вид. София тем временем убиралась и двигала мебель в квартире.

В полдень он устроил перерыв на обед. София принесла ему в лавку курицу и чапати. Она увидела, сколько дел успел он переделать за утро, и осталась очень довольна.

В час дня вернулся дядюшка. Он подъехал к лавке на грузовичке «матату». В кузове было товаров на десять тысяч шиллингов.

— Здесь пахнет как-то иначе, — сказал он, войдя в лавку.

— Выгребли мусор из проулка, — с гордостью пояснил Кимати. — Я нанял рабочих, и они в два счета управились.

— Нанял? — Лицо дядюшки исказила боль. — Это дело городского совета, мы не обязаны платить из своего кармана!

— Вот что, дядя, — ответил Кимати, — все теперь здесь будет по-новому. Нам ждать помощи не от кого, делать все придется самим.

— Может, не стоит чересчур уж замахиваться? — нерешительно промямлил старик.

— А чем тебе не нравятся большие магазины? — спросил Кимати.

— Своими размерами, — с несчастным видом ответил дядюшка Едок.

Когда товары разгрузили и расплатились с водителем, Кимати и дядя заперлись в лавке и в течение трех часов разбирали и расставляли по полкам новую партию, навешивали ярлычки с ценами. А к вечеру широко распахнули двери, приглашая покупателей в преобразившуюся «Бакалею Едока». И те не заставили себя ждать. Они дивились тому, как выглядит теперь лавка, и накулили разных товаров, за которыми обычно ходили в другие магазины.

Для привлечения клиентов Кимати преподносил бесплатно, в качестве премии, одну из гонконгских игрушек каждому, кто тратил в лавке больше двадцати шиллингов. Поначалу эта затея пришлась дядюшке не по вкусу.

— Это же рождественские игрушки! — причитал он.

— К рождеству закажем новую партию, — успокоил его Кимати.

Но старик еще долго качал головой — чистое безумие раздавать товары даром!

Однако вскоре на его лице заиграла улыбка — деньги так и сыпались в деревянный ящик, заменявший кассу.

Игрушек хватило на два дня. Они заказали новую партию, но теперь премия полагалась лишь тем, кто оставлял в лавке сорок шиллингов и больше. Через неделю Кимати изменил правила — поощрялись уже те покупатели, кто брал товаров на сто шиллингов. Еще через три недели премии были вообще отменены, однако покупатели по-прежнему валили в единственную лавку на Гроген-роуд, где каждого из них хозяева знали по имени и обслуживали с радушием и приветливой улыбкой. В часы «пик» перед ужином, когда в лавке бывал особый наплыв посетителей, за прилавок вставали все трое: Едок, Кимати и София. С пяти до девяти, то есть до самого закрытия, они буквально сбивались с ног.

«Бакалея Едока» прославилась на всю округу. Доходы подскочили, так что молодожены смогли обставить квартиру, на кухне появилась большая газовая плита, целый набор сверкающих никелем и эмалью кастрюль и сковородок. К концу первого месяца оборот достиг двадцати тысяч шиллингов, и у компаньонов были все основания торжествовать.

Но как раз в это время возникли первые осложнения.

...Они уже собирались закрываться, только что ушел последний покупатель. Как обычно, в девять часов, задвинув засов на входной двери, занялись подсчетом дневной выручки. Сидя за столиком в подсобном помещении, дядя Едок доставал из деревянного ящика, разглаживал и сортировал смятые бумажки. София пересчитывала серебро. Кимати держал перед собой наготове раскрытую учетную книгу, куда каждый день записывалась выручка.

Внезапно раздался стук в дверь. Они подняли головы, оторвавшись от своих занятий, и переглянулись. Кимати высунулся в дверь, ведущую в торговое помещение, и крикнул:

— Закрыто!

Стук тем не менее повторился.

— Говорят же вам — лавка закрыта! — снова выкрикнул Кимати.

Однако в дверь опять забарабанили. Кимати зажег свет в лавке и пошел через торговое помещение к входной двери,

— Что вам надо? — спросил он, Ответа не последовало.

— Извините, но лавка уже закрыта. Пожалуйста, приходите завтра — милости просим!

Он уже повернулся, направляясь обратно в закуток, но тут снаружи донесся голос:

— Дядя Едок, это я!

— Что вам угодно? — снова спросил Кимати.

— Я к хозяину. Надо с ним потолковать.

Кимати заколебался.

— Дядя, — позвал он старика, — это, оказывается, к тебе. В закутке раздался какой-то шорох, но дядя не откликнулся.

— Дядя! — снова позвал Кимати.

Он подошел к двери, ведущей в заднее помещение, и тут столкнулся со стариком, суетливо семенящим в лавку с ящиком для денег в руках.

София поднялась наверх и заперлась в квартире. Дядя сунул ящик на его обычное место под прилавком и подал знак Кимати открывать.

— Что за чертовщина?.. — Кимати совершенно опешил.

— Открой, — сказал ему старик.

— Дядя Едок, — донесся голос снаружи, — тут холодно, впусти.

— Открой, мальчик, — повторил старик, — пусть войдут. Кимати пожал плечами, в нерешительности постоял у двери, потом один за другим отодвинул три тяжелых надежных засова.

Дверь толкнули снаружи, она распахнулась, отшвырнув Кимати назад, к самому прилавку. В лавку ворвалось трое мужчин, один из них затворил за собой дверь. Прежде чем Кимати опомнился, к его горлу уже был приставлен револьвер.

— Только спокойно, — забубнил один из них прямо в ухо Кимати. — Мы друзья старика.

У него был длинный шрам, рассекавший лоб наискосок. Он убрал свой автоматический короткоствольный кольт тридцать восьмого калибра в карман.

Вся троица была разодета в пух и в прах, в дорогих костюмах строгого делового покроя. Они скорее походили на сотрудников тайной полиции, чем на налетчиков. Тот, что со шрамом на лбу и с «пушкой» тридцать восьмого калибра, был у них за главного.