Тени забытых пророчеств — страница 16 из 27

Шестипалому Демону ничего не осталось, кроме как молча проследовать вслед за мной.

Его размеренный шаг я услышал пару мгновениями позже и усмехнулся в душе. Х-м, а куда он денется. Ну, а о причине его страсти ко всяким головным уборам семейства Рюрика Мирного, я разгадаю, так или иначе. Рано, или поздно, но разгадаю.

На такой оптимистической ноте в своих мыслях, я и дошёл до друзей.

— Вжик, Шарик, — я обратился к своим питомцам, несущим службу по контролю за гостями, украсившими помещение зала всякими живописными позами. — Остаётесь тут и следите, чтобы все оставались на месте до моего следующего распоряжения, — я правильно определился с изоляцией гостей в свете следующей части нашего ответного мероприятия.

Мои безупречные исполнители не расстроились, а лишь рыкнули, в знак полного понимания поставленной задачи. В её исполнении тяжело сомневаться.

— Каков наш следующий шаг, Милорд? — Поручик Колчак проявил нетерпение к продолжению действий, чем снискал знаки всеобщей поддержки.

— Фома, я надеюсь на ваше благоразумие, — выдал я пространное пожелание, обобщающее нежелательность любых их действий, связанных с бегством.

Фома покорно кивнул.

— Господа, мы отправляемся на бал к Господину Префекту, — я озвучил новою цель. — Поехали уже что ли, чего ждать-то.

Сказав это, я твёрдым шагом направился к выходу из зального помещения усадьбы Графа Аврелия. А затем уже в парк к живописной алее, выбирая маршрут с учётом стоянки нашей кареты.

Мы разместились так же, как и при старте ответного визита. Карета незамедлительно тронулась к замковому комплексу усадьбы Префекта. Путь не отнял у нас много времени, и в скором времени мы уже оказались у главного въезда на территорию владений Маркиза Роттердама.

Пообщавшись с бдительной охраной, мы договорились о вызове к нам провожатого, коим выбрали Графа Дефо, уже знающего меня и склонного к содействию. Ожидание его выхода к нам тоже не отняло большого количества времени, как и короткие переговоры с доведением до Даниэля сути визита.

Как я и ожидал, он пошёл нам на встречу и поручился перед старшим представителем охраны. В результате всех предпринятых ходах и действий, мы зашагали к главному зданию усадьбы.

Перед колоннадой главного входа наш гид повернул резко в сторону, и далее провёл группу в парк, где гости Префекта заняты прогулками с общением на разные темы.

— Итак, Даниэль, где тут искать Графа Аврелия? — я окинул взглядом немалые площади парка, украшенными фонтанами, скульптурами и всем тем, что радует глаз отдыхающих.

— Вот по этой аллейке пойдёте, — Дефо указал требуемое направление, там у раскидистой ивы вы и найдёте его, э-ээ, но не одного, а в компании с каким-то неизвестным мне господином.

— Благодарю Вас, Граф! — я исполнил церемониальный поклон, и мы, вместе с товарищами, зашагали к раскидистой иве, уже хорошенечко видимой.

Спешно шагая по гравийной дорожке, в душе я откровенно возрадовался той информации, что разыскиваемый граф не один. Наверняка Граф Аврелий сейчас с тем самым гостем, о котором упоминал Фома Карамазов.

— Ну что ж, господа, — я хищно сощурился, уже заприметив как фонтан, так и лавочку с парочкой человек. — На ловца, как говорит нам народная мудрость, и зверь крупней попадается! — выдал я интерпретацию широко известной всем поговорки. — Поторопимся, а то, мало ли что.

Мы дружно ускорили шаг и остановились лишь в тот самый момент, когда я буквально встал за спины непринуждённо беседующих господ, вальяжно рассевшихся на ажурной лавочке.

— Кх-м, — я громко кашлянул, привлекая внимание и вгоняя себя в состояние злого Чёрного Приора, как уже несколько человек произносят приставку с моим дополнительным титулом, или званием.

Ко мне обернулись, что естественно.

Один из сидящих господ маскирует половину лица неким подобием матерчатой маски, а второй просто уставился на меня, и без всякого дополнения к внешности.

— Ночки вам недоброй, — зло прошипел я. — Кто из вас Граф Аврелий?

Секунда молчания перетекла в затяжную минуту, что начало злить и не меня одного.

— Вы, голубчики, ответ-то держите, — Сивый достал из-за пояса свой самопальный тесак и привычным всем жестом обозначил процесс перерезания глотки. — Спешим мы, — добавил он совершенно меланхолично. — Нам, как понимашь, без разницы, одного али двух отправлять к праотцам, значится, — Остапий небрежненько довёл вероятный исход молчанки господ.

— Н-ну, это я, — убедительности Сивого внял тот господин, что сидит с открытым лицом.

— Прекрасно, — я улыбнулся, но получился зловещий оскал людоеда, судя по выкатывающимся из орбит глазкам Аврелия. — Ну-ну-ну, не стоит так волноваться, у меня тут одна грамотка есть, уже заверенная как полагается, Фамильными Гербами важных господ, вам бы свой отпечаток поставить, да и покончим на том!

Я протянул Графу одну секретную бумаженцию, тайно подготовленную Ксенией и заверенную под шумок Даниэлем Дефо, в момент подтверждения моих верительных документов.

А говорится в документе, заверенным и мной, и всеми девчатами, о добровольной передаче всей собственности Аврелия мне, Лорду Ришелье то бишь. Вот и вся мазурка вприсядку.

Руки Графа вдруг задрожали, так как он тупо не вкуривает в ситуацию, а его партнёр по полночной беседе вдруг неожиданно дёрнулся, увидев и рассмотрев в свете луны лица моих телохранителей, Сивого с Барри.

— И не мандражируй ты так, не на вешалке, — я продолжил вести диалог с Севастьяном Аврелием, правда, пока в одностороннем порядке. — Хочешь спросить на какой? Так на той, что на площади ставится, на деревянной, Гэ-образной и кривой, с петелькой опущенной к основанию.

Аврелий умудрился-таки прочесть документ и впал в ступор.

— Уважаемый, а по какому такому… — он попытался воспротивиться, но Барри просто сжал его плечи своими ручищами, чем и заткнул.

— А как вы хотели выиграть дело с отъёмом имущества Князя Рюрика, Феликса Игоревича, — я дал пояснение. — А потом и убийцу средь ночи послали… Так за то полагается кол или виселица, тут уточнять надо. А я просто беру вашу собственность, как вам моё мирное решение?

В этот момент второй господин скинул повязку с лица, и я встретился взглядом с…

Рэйнолдом Аперкилдом, Старшим Следователем Внутренней Безопасности Верховного Протектората Магии Рун Руссии…


Глава 10. Бесперспективность всех палок в наши колёса


— А вы, господин, посидите-ка смирно, — Серый Демон проявил расторопность и пресёк попытку Рэйнолда встать. — До вас, очередь ещё не дошла.

— Я должен пообщаться с Милордом, — заговорил мой знакомый следак, но уже без той спеси, которой успешно блистал в городе Ставрополе, что на Волге.

Я сразу вспомнил основные моменты нашего общения, когда я только-только появился в Мире Магической Руссии. Ностальгические воспоминания прямо нахлынули.

Особенно памятен тот разговор в Лечебнице Академии Рун, когда он меня вербовал, а в результате сделал Великим Князем Рюриком.

А вот общение, в данном случае, может пролить свет на затею с изъятием моего имущества. И поможет понять, откуда ноги растут, как говорится в народе.

Посему, мне не стоит проявлять пренебрежение, а правильнее уделить Рэйнолду должное внимание и поговорить-таки со следователем. Тем более, он совершенно не узнал меня в новой ипостаси Чёрного Мага, Приора.

Кстати, с этим непонятным Чёрным Титулом я обязательно разберусь, так как вопросов уже достаточно много скопилось, но чуть позже. Э-м, может завтра, к примеру, хорошенько пообщавшись с Шестипалым Семарглом. Если неотложных дел не возникнет.

Кстати, Аперкилд предпринял ряд мер по своей маскировке. О чём это мне говорит? А обо всём, как и ни о чём конкретном.

Аперкилд мог прибыть в Захребетье по официальной, так сказать, служебной необходимости, с каким-то там важным заданием, напрямую санкционированным Протекторатом Магии Рун Руссии.

А мог преодолеть Великиие Хребты и Магический Разлом частным порядком, не ставя в известность начальство. Но, в таком случае, для чего? А тут я могу дать волю своему воображению и хорошенько наехать на Следователя.

Рассматривая факт его нахождения в Захребетье в свете открывшихся обстоятельств, связанных с Графом Аврелием, я неосознанно провожу параллель со своими финансовым и материальным положениями. На минуточку, очень немаленькими, как в Захребетье, так и на Западе Великой Империи Руссии. Одни мои земли на Правобережье Волги у Ставрополя чего только стоят. А имперский долг за пользование паромной переправой, находящейся в аккурат на моей Ставропольской земле? М-да…

Вывод сам-собою напрашивается и вполне очевидный, с явным уклонном в сторону крайней необходимости поболтать с Аперкилдом.

Ход моих размышлений прервал Севастьян.

— Прежде чем согласиться, — подавленно заговорил Граф, — я должен чётко представлять, какая кара меня ожидает в случае отказа передачи своей собственности Вам.

— Насильственная и болезненная смерть, — простенько пояснил Серый Демон и хищно оскалился, изобразив жуткую пародию на добрую улыбку.

Аврелий сник ещё сильнее.

— Ну-ну-ну, — я перенял эстафету, и решил сыграть в доброго оперативника в противовес Шестипалому Демону. — Не всё так и плохо! — я сменил тон на оптимистический. — Ведь в случае полюбовного решения с передачей, вы, Граф, останетесь жить и получите отличную должность, — я сфокусировался на Жан Севастьяне, отмечая зарождение надежды в его тревожных мыслях о конце всё и вся.

На меня с удивлением взглянули друзья, откровенно не понимая сути игры, которую я затеял в отношении алчного Графа Аврелия.

— К-какую? — Жан Севасьян задал ожидаемый всеми вопрос.

— Будете консультантом у кого-то из этих милых господ, — я взмахом руки обвёл своих верных соратников группы ответного реагирования. — Получите заслуженное жалованье, с доступом ко всем благам уважаемого Аристократа Верхнего Ляпина, — я продолжил отражать перспективы. — Да чего уж! — я резанул воздух наотмашь. — Никто не узнает о передачи вашей собственности мне, — я присел рядом с Графом. — Как тебе такой раскладец?