Тенистый лес — страница 30 из 39

Он в отчаянии огляделся вокруг. Где ближайшая ловушка для калуш? Если он останется на поверхности земли еще чуть дольше, его ждет неминуемая смерть. Свет проникал сквозь кроны деревьев, возвращая лесу его путающие дневные краски.

Он ощущал, как свет давит на него сверху, совсем как ныряльщик ощущает, как давит на него всем своим весом океан.

И тут он увидел его. Знакомый круг на земле, который и был ловушкой для калуш. Он спрыгнул с лошади и поспешил к нему, выбежав из безопасного покрова темноты и чувствуя, как свет обжигает его серую кровь, готовый разрушить и его тело.

В последнюю секунду он успел добежать до круга и упасть вниз, на покров из перьев. Он позвал на помощь. И помощь пришла.

Другим хюльдрам было интересно, что случилось. Их вопросы вгрызались в его голову, словно голодные волки. Он не отвечал. Оставив их, он кинулся бежать по подземным туннелям, двигаясь в одном и том же направлении.

На север.

Туннели постепенно становились все более узкими и не такими чистыми. Те туннели, по которым он сейчас бежал, использовались чрезвычайно редко. Это был путь к Мастеру перемен, которым можно было пользоваться только при крайней необходимости. Обычно Мастер перемен приказывал хюльдрам прибывать к нему по земле, под покровом ночи, так, чтобы по пути они могли патрулировать.

Но если когда-то и возникала крайняя необходимость, то это сейчас. Стражники-хюльдры мертвы. Пленники сбежали. Два человека потеряны в лесу.

Грентул продолжал бежать по неосвещенным пустым туннелям, пока не оказался у цели — прямо под Безмолвным деревом. Он нащупал лестницу и полез по ней вверх. Через двадцать ступенек он достиг двери с щеколдой, через которую проник в самую темную комнату дворца на дереве.

Он позвонил в звонок и стал ждать. Через пару секунд в залу без окон вошел Профессор Тэнглвуд. Он был в дурном расположении духа, потому что завтра был день его рождения, и он знал, что всем на это наплевать.

— Ведьма теней! — позвал он, разглядев хюльдра в свете свечей.

— Я здесь, хозяин. — Ведьма появилась из своей комнаты. Из ее рта вылетело темное облачко и снова засосалось внутрь.

— Энна клемп одер флимп ти Янгоборфф, — нервно сказал Грентул.

Ведьма теней закрыла глаза и пробормотала свое привычное заклятие перевода.

Хюльдр снова заговорил, и на этот раз Мастер перемен его понял:

— Я принес тебе новости. Мастер перемен. О пленниках.

— Ты принес плохие новости?

— Да, Мастер перемен. Плохие.

— Говори.

— Была снежная метель. Повозка застряла… в снегу.

Ведьма теней забеспокоилась:

— Снежная метель?

— Молчать, — приказал ей Профессор Тэнглвуд. И затем, обращаясь к Грентулу: — Продолжай.

— Повозка… застряла… и…

Хюльдру было тяжело продолжать, словно он сам был колесом, застрявшим в снегу.

— Говори же, — приказал профессор.

— Она застряла и… и… мы заметили, что Снежная ведьма что-то бормочет, снова и снова. Молитву. Проклятие. Сначала мы этого не понимали. Поэтому мы… открыли дверь клетки. И мы вошли внутрь и попытались остановить Снежную ведьму… остановить ее волшебство… и тогда они напали на нас, убив пять стражников, и сбежали.

Ведьма теней выглядела смущенной:

— Моя сестра? Почему она была там?

— Молчать! — рявкнул профессор.

— Я не понимаю, — сказала Ведьма теней. — Сюда привозят только пленников, приговоренных к смерти. А вы говорили, что моя сестра будет помилована.

— Тихо! — прогремел профессор.

— Вы собирались заставить меня убить мою собственную сестру, — тихо проговорила Ведьма теней, все еще не в силах в это поверить.

Профессор отмахнулся от нее:

— Тихо, ты, ведьма. Тихо.

Он снова повернулся к хюльдру:

— Кто? Кто сбежал? — спросил профессор. Его голос был спокоен.

Слишком спокоен.

— Пленники… Томте, двухголовый тролль и девочка.

— Девочка? Какая еще девочка?

Хюльдр сморщился, как будто от боли. Но почему он был так взволнован? Ведь хозяин, несомненно, наградит его за честность. Ведь теперь он, конечно, наконец-то поймет всю силу преданности Грентула.

— Девочка, которая упала в яму. Вчера.

— Вчера? Есть ли тут еще люди?

— Да, — ответил хюльдр. — Да… мальчик.

— Мальчик? — Профессор повернулся к Ведьме теней, вопросительно поглядев на нее. Ведьма теней ничего не ответила. Ее мысли были затеряны где-то далеко. Где-то в снежной метели.

— Да, — сказал Грентул.

— Он был в клетке? Он сбежал?

— Нет… нет, Мастер перемен. Мы проехали мимо него. Он был в стороне от дороги. Мы погнались за ним, но он убежал.

— Убежал? Значит, двое людей бегают по лесу? Так вот те новости, что ты мне принес?

— Да, хозяин. — Грентул позволил себе слабую нервную улыбку. Было ясно, что теперь профессор был готов вознаградить его за то, что он прошел такой длинный путь по подземным туннелям, чтобы принести эти вести.

Ведьма теней осмелилась дерзко нарушить молчание:

— Моя сестра. Снежная ведьма. Она тоже сбежала?

— Нет, — гордо ответил Грентул. — Она мертва.

Эти слова на какое-то время парализовали старую ведьму. А затем из ее глаз по щекам потекли черные слезы. Но профессор, у которого оставалось еще много вопросов, не заметил ее слез.

— Где вы в последний раз видели людей?

— Девочка ускакала на лошади вместе с томте. Мы потеряли ее на равнине.

— А мальчик?

— Он побежал к Троллхельму.

— Отлично, — сказал профессор.

Хюльдр с облегчением вздохнул:

— Спасибо, Мастер перемен.

Профессор Тэнглвуд взглянул на свое отражение в зеркале. Его лицо мерцало в неверном свете свечей, когда он снова повернулся к хюльдру.

— Но недостаточно отлично, чтобы оставить тебя в живых.

— Хозяин? Я думал…

Профессор повернулся к Ведьме теней и бросил ей:

— Покончи с ним. Выполняй. Это мой приказ.

Ведьма теней помедлила, но в конце концов повиновалась. Выдыхая черный туман на Грентула, она все еще думала о своей сестре. Туман окутал его одним огромным облаком, и он начал задыхаться.

Профессор улыбнулся и, прищурившись, посмотрел на него.

— Да, этот кашель ты заработал здесь… Недостаточно свежего воздуха, вот в чем беда. Все эти годы жить под землей, во всех этих туннелях. Никогда не видеть солнечного света… Но ты помнишь его, не правда ли? Ты помнишь золотые деньки, когда ты пел гимны, воспевая солнце. Теплый свет на твоей коже. Те счастливые времена, когда ты мог выпрямиться и увидеть свою тень, протянувшуюся по зеленой траве. Те времена, когда ты поклонялся солнцу, а не прятался от него.

Грентулу казалось, что от этих слов он задыхается так же, как и от черного тумана. Слова проникали все глубже в его разум, и он припомнил последние чудесные минутки перед тем, как в деревню прибыла Ведьма теней. Его мама готовила обед на дровяной печи. Она расставила на столе четыре тарелки, а затем вышла на крыльцо посмотреть на двух воронов, приземлившихся возле дома.

— Ты помнишь, Ведьма теней? Помнишь? — спросил Мастер перемен. — Тени летели к тебе, словно потерявшиеся дети.

Он подошел еще ближе к хюльдру и стоял над ним, когда тот упал на колени, задыхаясь внутри теней, окутавших его черным туманом.

— Если тебе случится прожить жизнь еще раз, хюльдр, в чем лично я очень сомневаюсь, то позволь дать тебе скромный совет. Спаси жизнь ведьме. Если ты вытащишь ведьму из лап смерти, ты будешь владеть ее жизнью точно так же, как я владею твоей.

Профессор захохотал и повернулся к Ведьме теней. Он заметил ее черные слезы.

— Почему ты плачешь?

— Пустяки, хозяин, — ответила Ведьма теней.

— Ты плачешь из-за своей сестры. В этом случае ты права, потому что смерть — это пустяк. Просто пустяк. — Он снова засмеялся, слушая, как позади него задыхается хюльдр. — Поздно плакать, Ведьма теней. Я подверг испытанию твою любовь к сестре и понял, что она не идет ни в какое сравнение с твоей преданностью мне. Продолжай! Больше теней! Он все еще жив.

Вокруг хюльдра закружилось еще больше черного тумана, и он схватился за горло, бессильно ловя ртом воздух.

Профессор Тэнглвуд прекратил смеяться и попытался принять серьезный вид.

— Не думай, что мне это легче, чем этой ведьме, хюльдр. Сегодня на мои плечи лег тяжкий груз ответственности. Я не жесток. Пойми это. Я — Защитник леса. Если бы ты мог прочесть мою новую книгу, ты бы понял это. Если бы я не сотворил перемены, лес был бы безопасен для людей. И, как ты думаешь, что бы случилось тогда? Он был бы заполонен туристами. Туристами, приехавшими на день. Или же они вывезли бы вас всех отсюда и заперли в зоопарке. Или в научной лаборатории. И в скором времени они бы сровняли этот лес с землей.

Хюльдра окутывало все больше теней.

— Пожалуйста, — кашель, — пожалуйста…

— Для великого блага необходимы жертвы. Ты умираешь достойной смертью. Ты умираешь за лес. Гордись этим. Гордись…

Грентул уже не видел ничего, кроме тьмы. Боль от удушья наполняла его тело, и в этот момент ему явилось последнее воспоминание. Он сидел возле дома со своей мамой. Она вырезала по дереву солнечный орнамент, и он смотрел на то, как свежие стружки падают на траву. Ее ласковое лицо, такое нежное и сосредоточенное.

— Мама, — произнес он или попытался произнести, и в этот миг остатки жизни покинули его тело.

Ведьма теней втянула в себя тени и посмотрела на мертвого хюльдра, распростертого на полу. На его пустые немигающие глаза. На его неподвижный хвост, завернувшийся, как вопросительный знак.

Но ее печальные мысли прервал следующий приказ хозяина.

— Ведьма теней, — сказал он. — Двое людей все еще в лесу. Если они по-прежнему живы, возьми их тени. Измени людей согласно моим правилам. Вместе, Ведьма теней, ты и я, мы должны защитить лес от Внешнего мира. Иди! Найди их!

Профессор Тэнглвуд смотрел на то, как Ведьма теней улетела прочь, превратившись в точку и затем исчезнув в небе. Он прикрыл глаза и печально улыбнулся при мысли о том, насколько по-другому все было много лет назад. Тогда, когда он впервые встретил ее.