— Хозяин, каков твой приказ?
— Я хочу, чтобы ты нашла человеческих детей и убила их. Обоих. И девочку, и мальчика. Это научит этого глупого элкхаунда уму-разуму.
Повисла пауза — долгая пауза — и Ведьма теней сказала:
— Да, я поняла.
Профессор покачал головой:
— Нет.
— Хозяин?
Посмотрев на нее, он заметил что-то новое в глубине ее темных мерцающих глаз. Что-то, чему он не доверял. В конце концов, почему она так долго не возвращалась? Возможно, она теряла силы?
— Отдай мне свой браслет Хек.
— Мой браслет Хек, хозяин? Ты собираешься выйти за пределы поляны? Для этого он тебе нужен? Чтобы защититься?
— Да, — солгал профессор. — Сейчас же. Это приказ.
Ведьма теней скрепя сердце стянула браслет со своего серого запястья и протянула его хозяину.
— А теперь отдай мне свою магию, — потребовал он.
— Хозяин? — Она хорошо расслышала его слова, но она их не понимала.
— Я приказываю тебе отдать мне свою магию.
— Но, хозяин, моя магия — это бремя. Тебе оно ни к чему. — Она посмотрела на поздравительную открытку, которую он писал самому себе, и вдруг почувствовала к нему ужасное отвращение.
Профессор Тэнглвуд глубоко вдохнул и закрыл глаза:
— Отдай. Мне. Свою. Магию.
Ведьма теней подумала о сестре, тающей в клетке, и вдруг обнаружила в себе новые силы.
— Хозяин, я не могу.
Профессор открыл глаза и посмотрел на Ведьму теней с таким видом, словно впервые ее увидел.
— Ты не можешь? Не можешь? А как насчет закона Хек? Он встроен в саму твою сущность. Мой приказ — это твой долг.
— Хозяин, есть нечто сильнее закона Хек. Это то, что было предано забвению, но может снова возродиться внутри меня.
Профессор едва не задохнулся от изумления.
— Молю, скажи мне, что же это за таинственная сила? — с издевкой осведомился он.
Ведьма теней помолчала, словно с трудом верила в то, что она осмелилась противостоять хозяину.
— Это любовь к моей сестре.
— Твоя сестра мертва.
Она кивнула:
— Я знаю. Но любовь моя жива, и она сильнее, чем когда-либо прежде.
— Не понимаю. При чем тут вообще твоя сестра?
Из глаз Ведьмы теней покатились черные слезы:
— Повинуясь твоим приказам, я делала ужасные вещи. Ужасные вещи. Я превратила рай в ночной кошмар. И я больше не могу это делать. Я не могу отдать тебе свою магию… мне жаль.
Когда она договорила, ее голова поникла, словно слова помогали ей держать ее прямо.
Она повернулась и, пройдя мимо замаринованных голов, вышла из комнаты. Она шла по залу без окон, миновала скелет последнего хюльдра, которого ей пришлось убить, и направилась к выходу из дворца на дереве. Она была настолько поглощена своими печальными думами, что не слышала, как профессор тихо подкрался к ней со спины, вынул из ножен меч хюльдра и вытянул его перед собой, готовый нанести смертельный удар.
— Мне тоже очень жаль, — сказал он перед тем, как пронзить ее тело мечом и вытащить его обратно. С лезвия закапала черная кровь.
Собрав последние силы, Ведьма теней обернулась.
— За что? — прошептала она.
Вслед за этим словом из ее рта вылетело облако черных теней. Зная, что эти тени были источником ее магической силы, Профессор Тэнглвуд прижался ртом к ее умирающим губам. Он почувствовал, как новые темные силы наполняют его тело. Все тени всех измененных существ — включая Сэмюэля и Марту — теперь перетекли в него. Он мог управлять ими всеми. И делать все, что он хотел.
— Теперь я воистину тот, кого надо бояться, — сказал он, и его кожа стала серой. — Я настоящий Мастер перемен.
Ведьма теней упала к нему на руки, и он какое-то время держал ее, оставаясь в темной зале без окон. Он ждал, пока темный туман, который он вдохнул, достигнет каждой клеточки его тела.
МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ ПОЧТИ ПОНЯЛ, ЧТО ОН СЭМЮЭЛЬ
За птицей в синем оперении оказалось довольно сложно уследить. Было темно, и издали птица уже не казалась ни синей, ни оперенной. Это была просто крошечная темная точка, исчезающая в темной ветреной ночи.
Сэмюэль прыгал дальше, опасаясь погони слепых троллей, которые все еще искали повсюду свой глаз.
— Позор!
— Позор!
— Позор!
— Позор!
Он не обращал внимания на скандирующих кроликов. Его беспокоило нечто другое. Земля словно наклонялась вперед. Он огляделся, но никто из кроликов, казалось, этого не замечал.
— Что случилось? — спросил он их. — Земля движется. Вы это чувствуете?
Разумеется, на самом деле земля оставалась неподвижной. А случилось то, что профессор — или, точнее сказать, то существо, которым стал профессор, — использовал свои новые силы, чтобы притянуть Сэмюэля обратно к его тени. К тени, которая теперь хранилась, вместе со всеми остальными тенями, внутри тела профессора.
Однако с точки зрения Сэмюэля это выглядело так, что земля вдруг наклонилась под углом в девяносто градусов, и плоская равнина у него под ногами превратилась в отвесный обрыв. Обрыв с торчащими из него деревьями.
Его тело полетело вниз.
— Ааааааааааааааааааааааааа! — мелко заголосил он (именно так кричат кролики). К счастью (если только это слово уместно в такой ситуации), заклинание работало таким образом, чтобы уберечь Сэмюэля от ударов об деревья. Он падал все ниже и ниже, скатываясь по склонам и перелетая через возвышенности. Он пролетел, едва касаясь земли, над открытой равниной, про которую ему говорил Тролль-папа. Потрясение от полета было так велико, что он даже не заметил, что одновременно он превращался из кролика в нормального себя.
— Аааааааааааааааааааааааа!
Изо рта его вылетел крик, на этот раз совсем не похожий на кроличий. Он кричал не переставая, пока не долетел до поляны. Здесь земля снова улеглась на место, сила притяжения вернулась в свое обычное состояние, и Сэмюэль, затормозив, наконец полностью остановился.
Он снова был мальчиком. Человеком. Его кожа больше не была покрыта мехом.
Он поднял голову. Вдалеке он увидел небольшой костер. А за костром стояло огромное дерево с построенным в его ветвях деревянным дворцом. Это дерево было темнее других деревьев, стоявших в отдалении, хотя оно было освещено костром. И казалось слишком неподвижным даже для дерева. Его ветвей не касалось ни малейшее дуновение ветра.
СЕСТРА-ПТИЦА
— Мастер перемен! — прокричал Сэмюэль в сторону Безмолвного дерева. — Где моя сестра?
Из деревянного дворца выступила серая фигура и обернулась вороном. Ворон подлетел к Сэмюэлю и, приземлившись в нескольких метрах перед ним, вернулся в свое истинное обличье.
Сэмюэль заметил, как странно выглядит существо, стоящее перед ним. Как человек, живущий в бесцветном мире. Его кожа не была розовой, желтой или коричневой, как человеческая кожа. Она была различных оттенков серого. И действительно, теперь уже сложно было поверить, что Профессор Тэнглвуд когда-то был человеком. Поглощенный тенями, он в конце концов превратился в свое собственное изобретение, в темного владыку, известного всему лесу — и Сэмюэлю — как Мастер перемен.
Его губы были сухими и черными, словно вырезанными из тонких полосок угля. Черные тени были и в его глазах, и под ними, сгущаясь в глубине горизонтального шрама, видневшегося под его левым глазом.
Однако таким устрашающим Мастера перемен делал вовсе не его вид. По-настоящему страшным было то чувство, которое испытал Сэмюэль, когда тот подошел ближе. Он произносил заклинание, стирающее память, как и Ведьма теней когда-то, однако Сэмюэль, конечно, не помнил, что это с ним уже случалось. Он знал только то, как он себя чувствовал сейчас.
Слабым. Растерянным. Чужаком в своем собственном теле.
— Кто я? — пробормотал Сэмюэль себе под нос. — Я — Сэмюэль. Запомни. Сэмюэль. Сэмюэль. Сэ-мю-эль?
Его собственное имя показалось ему незнакомым и словно принадлежащим кому-то другому.
— Привет, Сэмюэль, — с этими словами с губ Мастера перемен слетел черный пар и поднялся к его ноздрям.
— Ты… ты… Мастер… — Сэмюэлю вдруг стало очень трудно говорить, как будто каждое слово было тяжелой ношей.
— Я так рад, что ты смог присоединиться ко мне. Ведь, знаешь, сегодня мой день рождения.
Сэмюэль чувствовал, что вот-вот упадет в обморок, но собрал последние силы и сказал:
— Моя сестра…
Мастер перемен рассердился на то, что Сэмюэль не обратил внимания на известие о его дне рождения.
— Твоя сестра. И? Что насчет нее?
— Она… где… она…
— Прости. В том, что ты лепечешь, нет ни малейшего смысла. Что сегодня случилось со всеми молодыми людьми? Куда подевались их языковые способности? Ну, ладно. Позволю себе обоснованную догадку. Ты хочешь узнать о местонахождении своей молчаливой сестрички? Я прав?
Сэмюэль совершенно не понимал, это ли он хотел узнать. Его разум словно был украден вместе с его тенью. На самом деле он был настолько потерян, что уже даже не чувствовал страха. (Вам может показаться, что это очень даже неплохо, но есть только одна вещь, которая может быть хуже, чем чувство страха, это — отсутствие всяких чувств.)
— Ну, — сказал Мастер перемен, — вон она. Сверху, на дереве. Видишь ее?
Сэмюэль посмотрел, но ничего не увидел.
— Присмотрись получше…
Сэмюэль напряг зрение и разглядел точку на конце самой высокой и самой дальней ветки. Птица. Почему его сестра была птицей?
В пустынном разуме Сэмюэля забрезжило смутное воспоминание. Воспоминание о птице, которая спасла его от троллей, когда он был кроликом.
— Не вижу причин волноваться, — сказал Мастер перемен. — Какой прок от молчащей птицы? Это почти так же бесполезно, как тело без тени… или ребенок без… — Он замолчал, и по серому его лицу пробежала печаль. — Не обращай внимания. Не беспокойся о своей сестре. Если она хочет оставаться на дереве, пусть остается.
Он крикнул Марте:
— Поздоровайся со своим братом! Поздоровайся… Ох, какой я глупый. Как может птица поздороваться?