Теорема сводных — страница 20 из 46

Вечером прохладно, отчего я ежусь, выходя на воздух. Теодор сидит на нижней ступеньке, задумавшись. Мне не хочется спрашивать у него, что случилось и почему он так себя ведет, однако возвращаться в столовую не хочется сильнее. Поэтому я несмело задаю два вопроса:

– Ты в порядке? Что-то случилось?

Он медленно поворачивается ко мне. В его глазах полно мыслей. Они такие загадочные и притягательные, что я не могу отвести взгляд.

Наконец он прерывает молчание и шепчет:

– Просто хотел побыть в одиночестве.

Я замираю, проникаясь его словами и понимая, что что-то важное происходит в нем самом. Он признается в своих сомнениях, пускай и косвенно, и я ловлю себя на мысли, что готова выслушать каждое его слово.

– Я могу чем-то помочь тебе?

Теодор тяжело выдыхает.

– Чем ты можешь помочь?

Глаза Теодора наполнены грустью. Я задумываюсь, ища в своей голове ответ на его вопрос. Чем я могу помочь? Ведь нам обоим предстоит еще многое пройти, многое преодолеть. Но я решаю не уступать и не оставаться безучастной. Пускай Теодор и ведет себя как самый последний кретин на планете, я отчетливо чувствую, что эта грусть одиночества съедает его изнутри. Поэтому, набравшись смелости, я тихонечко опускаюсь и сажусь рядом, на одну из ступенек, а после беру его за руку.

– Ты можешь мне доверять. Если ты захочешь со мной поделиться своими мыслями, я выслушаю тебя.

Теодор продолжает смотреть на меня так, словно я делаю что-то нереальное. Холодность его взгляда сменилась потеплением, и вот Теодор слегка сжимает мою руку своими пальцами.

– Я не привык высказывать то, что у меня на душе, – с теплотой в голосе говорит Тео, продолжая смотреть на меня. – Aber danke, dass du versucht hast, die Schlüssel zu den Schlössern auszusuchen (Но спасибо, что решила попытаться подобрать ключ к замку), – продолжает он ласково.

Но напряжение между нами лишь нарастает. Взгляд Теодора уже не кажется таким холодным, но все равно что-то подсказывает мне, что он скрывает множество тайн, которые мне предстоит узнать.

Набравшись смелости, говорю:

– Я хочу, чтобы мы с тобой поладили.

Слова звучат, как тихая трель в ночном лесу.

– Зачем тебе со мной ладить? – спрашивает Теодор, отчего я перестаю дышать.

Он пододвигается ко мне ближе, словно пытается дразнить.

– Потому что я чувствую, что нас что-то объединяет, – отвечаю я, стараясь сохранять спокойствие. – И даже несмотря на то что между нами много разногласий, я все еще верю, что мы сможем найти общий язык.

Теодор невесело смеется.

– Ты думаешь, что можешь меня понять? – спрашивает он, бросая в мою сторону соблазнительный взгляд.

Я не сомневаюсь, что за этим вопросом скрывается нечто большее. В его словах звучит интригующая нотка.

– Я не утверждаю, что полностью пойму тебя, – признаюсь я, – но хочу попытаться узнать тебя лучше. Я чувствую, что ты замыкаешься в себе…

Взгляд Тео полностью сконцентрирован на мне.

– Ты действительно так думаешь? – спрашивает он сквозь зубы, словно вопрос вырвался против его воли.

Я решаю не отступать.

– Да, если ты дашь мне шанс и перестанешь вести себя как идиот.

Теодор смотрит на меня еще некоторое время, словно взвешивая мои слова. Потом улыбается, и я вижу в его глазах искру, которую раньше не замечала.

– Хорошо, – говорит он, – давай попробуем поладить. Пусть это будет наш маленький эксперимент.

В моем сердце начинают биться радость и надежда. Я знаю, что это только начало, но теперь я уверена, что справлюсь с вызовом, который подкинула мне судьба. Я готова узнать тайны Теодора и помочь ему прогнать захлестывающее грустью одиночество.

Глава 14Теодор

Дом Гюнтеров.
Германия, г. Штарнберг

Я засыпаю с мыслями о том, что Лия изо всех сил старается со мной поладить. Мне и самому хотелось бы, чтобы мы поладили, но… я не смогу. Чувствую, что нам что-то будет мешать. Будет мешать нашему нормальному общению.

Наутро я спокойно отвожу Лию в универ. Правда, она не в настроении. Молчаливая и угрюмая. Я решаю, что не стоит лезть к ней, нарушать душевное спокойствие. Мне кажется, что я постепенно сдаю позиции, становлюсь сентиментальным ублюдком, который теряет стержень. А таких людей я презираю.

В пятницу будет вечеринка. Финн вчера сказал, что пригласил и Лию. «Какой добродушный жест с его стороны», – прокручиваю эту мысль в голове, ведя тачку по свободной полосе.

Я соскучился по мотоциклу, но, пока мои ушибы не до конца прошли, придется удерживать свою пятую точку на водительском сиденье автомобиля. Вообще, чувствовать я стал себя лучше – выспался, отдохнул. Мой больничный продлится до понедельника, а потом мне уже посчастливится вновь окунуться в учебные будни. Спокойно делаю домашнюю работу, хотя на самом деле делать ее мне не особо хочется. Какая-то апатия ко всему.

А вот батя меня изрядно выбешивает. Я никогда не видел, чтобы он вел себя так с покойной матушкой. Будто в нем что-то изменилось. И это выглядит как минимум очень странно. А как максимум я даже не припомню, чтобы он так стелился перед ней.

Не знаю, хорошая ли это идея, чтобы Лия пошла на вечеринку, ведь, зная, что на них происходит, я невольно сжимаю кулаки от злости, стоит мне представить ее там. Но в то же время я осознаю, что бессмысленно думать о плохом, ведь оно и так настигает рано или поздно. Поэтому, отогнав ненужные мысли, я доезжаю до дома и паркуюсь.

Днем мне звонит Финн.

– Здорóво, чувак.

– Здорóво.

– Как твое?

– Сойдет, – фыркаю в трубку, потирая глаза. – А твое?

– Сносно. Только скучно на парах, – с толикой грусти отвечает друг.

В трубке слышится голос Маркуса, который истерично хохочет.

– Я вижу, как вам скучно, – выдыхаю, смотря в потолок.

– Ну че, не передумал идти на вечеринку?

– Нет, – твердо заверил Финна. – А должен?

– Ну, мало ли… – задумчиво протягивает друг, словно пытается что-то вынюхать. – А Лия?

Пытаюсь подавить в себе глупые мысли, стараюсь как можно мягче реагировать на такие вопросы, ведь в них нет ничего странного. Беру в руку теннисный мячик и начинаю кидать его в потолок, умело ловя обратно ладонью.

– Не знаю, – бормочу я. – Она не говорила со мной на эту тему.

– Мария сказала, что она вроде бы согласилась…

Финн говорит это так, будто я запрещаю Лии куда-то ходить после учебы. Бред собачий!

– Ну хочешь – спроси у нее сам, – пытаюсь я закончить этот разговор, чтобы не сболтнуть лишнее. – Она же сегодня в универе…

– Мне влом поднимать свою пятую точку, – издает он короткий смешок.

Финн явно не настроен на то, чтобы спрашивать у Лии что-либо.

– Понятно.

В трубке повисает молчание, а в комнате раздается очередной звук отскакивания теннисного мяча.

– Ты сможешь в пятницу помочь с приготовлениями?

Закатываю глаза, ловлю мяч и, выдохнув, говорю:

– Ладно, помогу.

– Gut, – отвечает друг.

Мне кажется, он что-то недоговаривает мне. Продолжая кидать теннисный мячик в потолок, спрашиваю:

– Все в порядке?

Финн выдыхает.

– Ну…

– Говори, – шиплю в трубку, сам не понимая почему.

– Маркус и Леон считают, что рассказывать тебе – плохая идея.

– Почему же? Опять самую лучшую телку склеил Маркус? – практически выдавливаю из себя ехидно, но всем нутром чувствую, что что-то не так.

Финн снова тяжело выдыхает.

– В общем… вчера в универ явился Ганс.

– Так он же там учится, – фыркаю я, – разве нет?

– Да, учится, но…

Слышу, как Маркус что-то шепчет Финну, но я не могу разобрать, что именно.

– Короче, Ганс вчера вновь пытался склеить Лию.

Мяч отбивается от потолка и ровно ложится мне в ладонь. В моих жилах закипает злость. Я стараюсь ровно дышать, но выходит это у меня с трудом.

– Повтори… – произношу я, практически не шевеля губами.

– Вчера Ганс приставал к Лии.

Не дышу. Сложно совладать с внутренней злостью. Хочется разгромить всю комнату, вылить во что-то злость, но… я остаюсь на месте.

– Эй, чувак, ты еще тут? – спрашивает меня Финн, явно заметив, что я молчу.

– Ja, – отвечаю ему, но голос мой дрожит. – Я тут.

– Тебе Лия об этом не говорила?

Молчу. Не знаю почему, но слова совершенно не выходят наружу.

– Nein, – наконец срывается с моих уст.

– Значит, и я тебе ни о чем не говорил, – добавляет Финн и тотчас произносит: – Ладно, нам пора.

– Ich rufe an (Я еще позвоню), – чуть ли не шепчу в ответ.

Моя рука по-прежнему согнута, я держу теннисный мячик и пялюсь в белый потолок. Вдруг ни с того ни с сего со всей силы пуляю этим мячиком в угол комнаты. Он отскакивает от стены, сбивает пару старых фотографий в рамках и статуэтку рядом с ними.

– Сукин ты сын, – ругаюсь я в пустоту. – Надеюсь, у тебя хватит ума не заявиться на вечеринку Финна. Иначе я за себя не ручаюсь!

Все оставшееся время я нервничаю. Плохое предчувствие играет на оголенных нервах, и я едва не срываюсь на доставщика пиццы лишь потому, что он задержался на пару минут. Глупо ли это? Несомненно. Но я точно знаю, что со мной происходит что-то странное.

Отец и Анна уезжают на выходные в Фридрихсхафен к кузине Хильде, которой просто не терпелось увидеть Анну вживую. Надеюсь, что за трое суток мы с Лией не подеремся. Финн попросил помочь ему с приготовлениями, однако оставлять Лию одну я не намерен.

В день вечеринки сообщаю ей о том, что нам нужно прибыть к Финну раньше. Лия нехотя соглашается и уходит в свою комнату. Подойдя к ее двери, я трижды стучу. В ответ тишина.

– Тебе ванная нужна? – спрашиваю я.

В ответ слышится едва различимое «нет». Пожав плечами, я направляюсь в душ, закрыв обе двери. Приняв его, почистив зубы и уложив волосы, стою посреди ванной в боксерах и разглядываю себя в зеркале. Нет, ну спору ноль – тело мое в отличной форме. В этом нет ни малейшего сомнения. Я красавчик, чего уж тут скромничать!