Теория Гайи — страница 25 из 57

Сколетти положил ему руку на плечо:

— Нам известно такое… Они не могут позволить, чтобы информация вышла наружу! Если это станет известно, на всей планете начнется анархия, террор!

— Объясните, я не понимаю…

Сколетти сделал еще глоток виски:

— Нужно рассказывать по порядку. Тринадцать лет я работал на одну фармацевтическую корпорацию…

— «Кинкей и Прауд». Знаю, я читал ваше досье.

Сколетти посмотрел ему в глаза:

— Два года назад меня переманила группа Дэвида Грэма. Они предложили работать на небольшую компанию с большими средствами и амбициозными проектами по изучению мозга, в частности его пластичности. Через несколько месяцев я узнал, что большая часть наших работ перепродается французским военным. Нам обещали хорошие деньги, и мы должны были очень спешить, чтобы опередить конкурентов. В мире науки уравнение дьявола выглядит так: спешка, помноженная на миллионы евро, равняется готовности пойти на все. Спаяв нашу группу всеми доступными средствами (работа на износ шесть дней в неделю, полная изоляция, общий успех), Грэм постепенно стал давить на нас, чтобы заставить пойти на нарушение правил. Возможно, со стороны это покажется глупым, но изнутри всё выглядит иначе: вы втянуты в коллективную гонку к финишной черте, к победе. Прибавьте к этому адреналин, и вы уже не можете больше остановиться. Ваша группа — самая лучшая, она пожертвовала всем, чтобы этого добиться. Вы всего в шаге от того, чтобы стать лучшими в мире, но конкурент может вас опередить — не потому что он сильнее, а потому что у него больше денег и он воспользовался вашими открытиями и выиграл время. Это невыносимо! И тогда темп увеличивается, и начинаешь все сильнее злиться на начальство — и заканчиваешь незаконными экспериментами на людях, которые соглашаются на это за деньги. Сначала это нищие студенты, потом бездомные, потому что они не так болтливы, а кроме того, им никто не поверит.

Петер почувствовал, что ему тоже нужно выпить.

— Но случилось что-то непредвиденное, да? — спросил он.

— Все было в полном порядке. Под контролем. До самой последней недели.

Сколетти вдруг опустил глаза и уставился в свой стакан:

— Мы слишком торопились. Мы были истощены. Уже почти месяц никто не был дома, мы жили в лаборатории и работали как одержимые. Некоторые в результате лишились семьи. Однажды вечером один из наших подопытных заплатил слишком высокую цену — у него произошли необратимые повреждения мозга. Мы превратили его в овощ. Проект провалился, конкуренты нас опередили, и вся наша жизнь полетела под откос.

— И тогда к вам явился Ле Молль?

— Ле Молль? Нет, он всего лишь пешка! Когда мы считали, что нам конец, к нам пришел Грэм. У него был для нас запасной выход. Особая работа, единственный проект специально для нас. Очень хорошо оплачиваемый. Я прекрасно помню, как он сказал: «Учтите, это не столько увлекательно, сколько… жизненно необходимо. Для человечества. Это работа, о которой каждый из вас мечтал. Это настолько важно и срочно, что с этим не справится никто, кроме вас. И знаете почему? Потому что мы не можем позволить себе ждать разрешения политиков и следовать бесконечным протоколам. Нужно действовать быстро. Нужно отлично выполнить это задание. От этого зависит будущее человечества. Нужно опередить время. И на этот раз нам дадут возможность преуспеть. Речь идет о выживании нашего вида».

— И вы, конечно, не смогли отказаться, — закончил Петер.

Сколетти поднял указательный палец:

— Знаете, что мне сейчас пришло в голову? Случай с тем беднягой, которого мы превратили в идиота, — все это было подстроено Грэмом и теми, кто им командует, чтобы подготовить нас, чтобы сформировать группу, готовую работать в подполье, потому что у нее больше нет выбора. Они манипулировали нами. Они нас уничтожили, а потом возродили из пепла, чтобы мы беспрекословно им подчинялись!

Где-то рядом скрипнула дверь. Сколетти вскочил.

— Это, наверное, Бен, — успокоил его Петер.

— Думаю, что нет!

Сколетти встал и выглянул в столовую, Петер последовал за ним. Дверь, ведущая из столовой в коридор, была открыта…

— Сомневаюсь, что ваш коллега ходит ночью по коридорам с фонариком! — Обезумев от страха, Сколетти бросился обратно в кухню.

— Стойте!

Петер не смог удержать его, Сколетти уже открывал дверь в противоположном конце кухни. Он прошипел:

— Нас не должны видеть вместе!

— Там внизу есть камера, для чего она?

— Ею никогда не пользовались. Мы проводили наши эксперименты на острове. Всё, мне пора!

— Жорж, над чем вы работаете вместе с «GERIC»?

— Долго объяснять. Я приду к вам завтра, если смогу. Мне нужно вам многое рассказать.

Петер настиг его и схватил за рукав:

— Жорж, пожалуйста, скажите мне!.. Вы проводите опыты на людях, да? Генетические эксперименты на человеке?

Сколетти смотрел на Петера. Казалось, он не хочет отвечать, чтобы не навредить ему. Чтобы защитить. Но от чего?..

— Всё гораздо хуже. И мне по-настоящему страшно, — сказал он.

В столовой медленно повернулась ручка двери. Сколетти бросился прочь, но успел прошептать:

— Найдите папку «Теория Гайи»! С этого всё и началось!

28

Ночью, в четверть первого, веки Бенжамена Кларена будто налились свинцом. Он уже около трех часов просматривал всякие отчеты. Больше он уже не мог. Роясь в секретных архивах Грэма, они с Петером нашли исследование динамики насилия, охватывающее несколько столетий. В нем было невероятное количество статистических данных, но все же это было социологическое исследование, и Бен тут же в него вцепился.

Он очнулся от оцепенения только тогда, когда открылась дверь, и вошли Олаф, Поль и Фанни. Все трое были в теплых куртках, шапках и перчатках.

— Добрый вечер, — поздоровался Олаф, прошел через гостиную и вышел в другую дверь.

Поль последовал за ним, а Фанни сказала, что останется здесь и села напротив Бена.

— Вы были на улице? — удивился Бен. — В такую погоду?

— Там есть укрытие, и можно побыть на свежем воздухе. Ну, как, работа продвигается?

Фанни работала с ним накануне, когда он корпел над документами. Они немного поболтали, и Фанни погрузилась в чтение романа Кристиана Леманна.[37] Бен узнал, что она недавно развелась. Еще Фанни очень любила спорт: она увлекалась ездой на велосипеде-внедорожнике, бегала полумарафон, занималась французским боксом,[38] но бросила после того, как повредила нос и отвалила кучу денег пластическим хирургам. Она была умна, красива, жизнерадостна, и Бен был покорен.

Он принюхался.

— Конопля! — воскликнул он. — От тебя пахнет наркотой! Так вот почему у тебя отличное настроение!

— Похоже, я попалась! — хихикнула Фанни. — Олаф и Поль не могут заснуть без косяка. Я сама не курю, но хожу с ними, чтобы слегка встряхнуться. Но ты мне не ответил — как твоя работа?

— Потихоньку продвигается… Послушай, а не могла бы ты выйти со мной на воздух? Я здесь задыхаюсь.

Фанни расплылась в улыбке:

— Оденься потеплее!

Через двадцать минут они стояли под навесом на террасе около высокого купола. Фанни включила прожекторы, и они смотрели на летящий из пустоты снег, который ветер уносил в небо, как будто волны разбивались о волнорез. Вдали Бен едва различал огни «мостика» на вершине стеклянной башни, возвышающейся над обсерваторией.

Снег сугробами ложился на плечи, попадал на шею. Холод проникал под одежду. За лучами прожектора, в которых как бешеные метались большие снежники, сгущалась тьма.

— Это потрясающе, — воскликнул Бен сквозь завывание ветра. — Мне кажется, что я на другой планете!

— Видишь, тут весело и без косяка! Посмотри!

Она схватила его за руку, указывая на вихрь, закручивающий снежную спираль в лучах прожектора Вдруг порыв ветра буквально швырнул их к стене. Они вскрикнули от удивления. Если бы не было парапета, подумал со страхом Бен, ветер мог бы сбросить его в пустоту, в бездонную пропасть.

Он понял, что их крики и веселье были ширмой, за которой прятался страх. Если подумать, тут было не так уж весело. Тут было по-настоящему страшно. Нельзя было оказаться лицом к лицу с яростью природы и не ужаснуться. Стоит стихии как следует разыграться, и человек канет в небытие. Никто не может сопротивляться силам природы. Самый лучший урок, который можно извлечь, если останешься в живых, — это научиться смирению.

— Бен, ты хочешь вернуться?

Бен посмотрел на светлые волосы, выбившиеся из-под шапки:

— Думаю, это будет правильно.

Они уже стояли в дверях, как вдруг Бен заметил, что в окнах ближайшего корпуса мелькает свет.

— Что это такое? — воскликнул он.

— Это парни Грэма совершают ночной обход. Не спрашивай зачем, этого я не знаю. Пойдем отсюда.

Когда они оказались внутри, им понадобилась целая минута, чтобы перевести дух и немного успокоиться.

— Курить в таких условиях становится экстремальным видом спорта, — усмехнулся Бен.

— Это напоминает человеку о его скромном месте!

Бен серьезно посмотрел на нее:

— Забавно, что ты это сказала. Я как раз думал о том же самом. Когда думаешь о том, что происходит сейчас на Земле: океанские течения замедляют скорость, температура поднимается там, где должна опускаться, и, наоборот, землетрясения, цунами, извержения вулканов… Все началось с того, что границы времен года потеряли четкость, а теперь…

— Похоже, кто-то захандрил, — заметила Фанни, снимая шапку. Ее мокрые от снега волосы прилипли к покрасневшим щекам. Она внимательно смотрела на Бена.

— Нет, это не хандра. Это скорее… фатализм. Что могут такие хрупкие существа, как мы, против стихии, которая бушует снаружи?

— Мы хрупкие, но нас много, и это может стать нашим преимуществом, — ответила Фанни. — А еще есть наш интеллект, изобретательность… Ты не согласен?