Теперь мы вместе — страница 18 из 24

— Сколько же у тебя терпения, малышка, — произнес Дэн, когда они снова продолжили свой путь. — И как ты не озверела…

— Мы никогда не ссорились всерьез. Точнее сказать, до той ночи, когда он погиб. — Ее глаза потемнели от боли. — Если бы я не спорила тогда, Брюс не вышел бы на дорогу, он услышал бы приближавшийся автомобиль и…

Бетси замолчала. Как всегда воспоминания о роковом вечере спазмом сдавили грудь, не давая вздохнуть.

— Ты обвиняешь себя и мучаешься. — Дэн остановился и взял ее за руку. — Не стоит, котенок. Ты не должна. Такие вещи…

— Лучше не будем продолжать этот разговор. — Бетси отстранилась и пошла дальше. — Тебе, наверное, хотелось бы посмотреть виллу Святого Михаила, дом Акселя Мунта? — спросила она. — Это такой прелестный дом, полный статуи, а из сада открывается восхитительный вид.

Дэн задумчиво посмотрел на нее.

— Я читал книгу об этой вилле. И вообще экскурсия с таким гидом будет обалденно интересной!


Подсчитав количество черепицы, которую надлежало заменить, Антонио и его подручный занялись плиткой на балконе. Покончили они с этим около пяти. Прошествовав мимо «синьора», который вместе с «женой» наслаждался послеобеденным чаем на веранде, они укатили в неизвестном направлении.

Черепицу можно было приобрести в находившемся по соседству магазине стройматериалов, но рабочие отсутствовали добрых два часа. Вернувшись, они рассыпались в извинениях по поводу своего опоздания.

— Будем заделывать крышу! — самодовольно объявили итальянцы и забрались по лестнице наверх.

— Телефон! — вскинул голову Дэн.

Бетси стремглав помчалась в гостиную.

— Твой сын! — крикнула она минуту спустя. И, дождавшись появления сияющего родителя, передала ему трубку.

— Куда ты запропастился, поганец? — От радости Дэн сейчас явно забыл обо всем на свете.

— Я пойду приму душ, — шепнула Бетси, чувствуя, что она здесь лишняя. — А потом спущусь вниз.

Сколько прошло времени? Минут двадцать, не больше, когда Бетси выпорхнула из ванной, ее встретила гробовая тишина. Из гостиной — ни звука. Деревянной лестницы не видно. Значит, суетливые итальянцы наконец уехали.

Она подошла к перилам и заглянула вниз, на террасу, но Дэна не было и здесь. Возможно, пошел в кухню налить себе еще немного бренди.

Бетси загляделась на закат. Оранжевый шар повис над самым горизонтом, и все небо окрасилось золотом. Лимонно-золотое вверху, приближаясь к морю, оно меняло оттенки: из прозрачно-желтого становилось жасминовым, потом шафранным, а над самой водой было уже густогорчичным. И весь мир вокруг тоже преобразился: отливали позолотой деревья в саду, и холмистые долины, и поднимавшийся из моря утес.

Сегодня она слишком раскрылась перед Дэном, заговорив о жизни с Брюсом. Это лишнее. Впрочем, к счастью, она так и не раскрыла ему всего.

Дэниел… Мысли Бетси устремились в другом направлении. Слова о кольце, которое он мог бы надеть ей на палец, привели ее в смятение. Почему? Дэн бросил эту реплику вскользь, ничего не имея в виду, и, кроме того, кольцо на пальце означало любовь, а между ними не могло быть и речи ни о какой любви. В основе их отношений было одно лишь физическое влечение…

А что касается деловой стороны… Что ей делать, если Дэн отвергнет черновой вариант, над которым она сейчас работает, и начнет опять настаивать на интриге дамы с молодым любовником? Бетси гладко зачесала волосы. Она заявила ему тогда, что откажется продолжать работу. Но помимо потери будущего крупного денежного вознаграждения это означало бы и конец ее писательской карьеры. Слух об ее упрямстве и ненадежности, конечно, дойдет до других телекомпаний, и никто не захочет иметь с ней дело.

Совсем рядом раздался стук костылей, и Бетси моментально выпрямилась.

— Ты разве не умеешь соблюдать элементарные приличия? — резко спросила она, оглядываясь и сердито сверкая глазами на «маэстро», который мог вскоре оказаться ее врагом. — Это делается просто — складываешь пальцы в кулак и слегка ударяешь по двери костяшками, а потом ждешь, пока тебя пригласят.

— Ты слишком горячишься, — упрекнул ее Дэн.

— Ничуть не горячусь!

— Я стучал, но, наверное, ты была слишком погружена в свои мысли и поэтому не услышала.

— О! извини, — патетически произнесла Бетси, кладя расческу на перила. Волосы ее уже наполовину высохли. — Зачем ты сюда пришел? — спросила она, снова устремляя взгляд на море. Если повернуться к нему сейчас, когда на ней нет ничего, кроме трусиков, чувственность снова возьмет над ними верх, а все прочее отступит на второй план. Этого допускать нельзя!

— Я пришел доложить «синьоре», что рабочие полностью закончили ремонт. — Дэн прислонил костыли к перилам, одной рукой обвил ее талию, а другой обнял спереди за плечи, умудряясь сохранить равновесие. — И еще я хотел сказать, что передал Джейку твое приглашение. Он приедет сюда послезавтра и поживет три дня. Надеюсь, ты не против?

— Разумеется, нет. — Бетси вся подобралась. — Как он?

— Ни разу не столкнулся с террористами и прекрасно проводит время. Он сейчас на севере Италии, с датчанами расстался — они отправились куда-то еще, но зато по пути повстречал другую компанию туристов.

— Я приготовлю постель в комнате для гостей. — Бетси продолжала смотреть вдаль. Стайка птиц стремительно прочертила золотое, уже темнеющее небо, улетая куда-то на ночлег.

Его рука соскользнула с ее талии и медленно-медленно двинулась вниз. Внешне Бетси оставалась невозмутимой, но в душе ее была буря. Два голоса неистово спорили между собой: один приказывал немедленно бежать, другой убеждал, что без его прикосновений она не сможет дальше жить.

— И еще мне надо… — она затаила дыхание.

— Ты все-таки нервничаешь, — грустно сказал Дэн. — Все приходит и уходит… Ты нервничаешь из-за того, что произошло между нами? Я понимаю, писательница поглощена своей работой и не хочет отвлекаться, поэтому… — Он помедлил. — Почему бы нам не взглянуть на это, как на курортный роман. А когда мы приедем домой…

— То забудем то, что было, и вернемся к прежним деловым отношениям, — подытожила Бетси, с благодарностью ухватившись за его мысль. Она собиралась принять решение, а он предлагал ей уже готовое. Гениально!

— Но если честно, — после секундной паузы начал Дэн нарочито ровным голосом, — я пришел потому, что очень хочу тебя.

— Здесь? — голос у Бетси внезапно сел. — Сейчас?

— Здесь и сейчас, — удовлетворенно подтвердил Дэн. — Это желание посетило меня еще на берегу, но пришлось дожидаться, пока нас оставят одних.

Он отвел в сторону волосы Бетси и прижался губами к нежной шее. Пульс ее участился. Ну и пусть, это всего лишь мимолетный курортный роман! Дэн неизменно возбуждал в ней ответное желание, более того — жгучую страсть, которая уже вновь не замедлила вступить в свои права.

— Мне нравится запах твоих волос. Мне нравится аромат твоей кожи, аромат и вкус, — произнес он тихо, и его вторая рука опустилась ей на грудь.

Сердце беспорядочно застучало. Она подумала, что Брюсу никогда не удавалось зажечь ее так быстро, и никогда он не увлекал ее к таким вершинам экстаза, как вчера это сделал Дэн. И вновь исчезло все вокруг, кроме тепла его губ на шее, прикосновений его рук, ощущения передающейся ей скрытой энергии мужской силы.

По мере того, как его ласки делались смелее, желание все более властно заявляло о себе. Дэн потянул вниз ее трусики. Не открывая глаз, она изогнулась и переступила через них. Его пальцы становились все настойчивее. Бетси казалось, что по ее телу пробегает электрический ток. Умело и с томительной сладкой медлительностью он вел ее к вершинам блаженства. Они неотвратимо приближались к головокружительной пропасти…


Поздно вечером раздался еще один телефонный звонок. На сей раз прорезалась незабвенная леди Макферсон.

— Поль бросил меня, — объявила Дора, едва дочь сняла трубку. — Мы с ним поругались, как собаки. Он швырнул свои пожитки в машину и был таков.

Бетси устало подняла глаза к потолку. Ей слишком часто приходилось наблюдать драмы подобного рода в прежние времена, чтобы она могла принимать их близко к сердцу. И уж во всяком случае, не сейчас.

— Он вернется, — с деланным сочувствием попыталась утешить она мать.

Другие мужчины поступали также, но вскоре они неизменно снова маячили на пороге Доры. И именно она в удобное для нее время с томной грустью отправляла их восвояси уже навсегда.

— Я не приму его. Хочу побыть одна, пожить в тишине и покое.

— С каких это пор? — скептически спросила Бетси.

Едва кончался один роман, мамочка начинала новый и не оставалась в одиночестве дольше, чем на несколько недель. А что касается тишины и покоя, то стоило ей посидеть дома три вечера подряд, и она начинала отчаянно скучать.

— С тех пор, как я решила написать свою биографию, — ответила Дора с апломбом.

У Бетси вырвался не слишком почтительный смех.

— Ты решила написать книгу? Не шути. Ты в жизни не писала ничего длиннее письма.

— Пусть так, я все равно думаю, что у меня получится. Пресса мною все еще интересуется, а совершить путешествие в страну воспоминаний было бы так увлекательно. — Дора чувственно засмеялась. — Забавно будет поведать обо всех моих приключениях.

— Для тебя — может быть, — мгновенно стала серьезной Бетси. — Но не для остальных. Вдруг ты коснешься эпизодов, о которых другие люди предпочитали бы не вспоминать, которые смутят их, расстроят их нынешних спутниц жизни?

— Деликатные моменты я упомяну вскользь, — поспешила успокоить Бетси новоявленная писательница. — Никто не разочаруется и не обидится.

— Опомнись, мама! За что ты берешься? Это займет целую вечность и потребует напряженной работы.

— Целую вечность?

— Тебе понадобится по меньшей мере год. — Она услышала, как мать изумленно втянула в себя воздух. — Ты понимаешь, что придется быть очень аккуратной с датами и фактами? — горячо продолжала Бетси. — И не дай бог, нечаянно оклеветать кого-нибудь, потому что очень даже запросто можно оказаться в суде. Подумай хорошенько. И еще подумай о Поле.