Теперь вы знаете, кто я. Том I — страница 2 из 44

— Поможешь открыть бутылку?

* * *

Через двенадцать часов в дверь снова постучали. Глухой голос, принадлежащий Калуму, предупредил:

— Босс, мы заходим на посадку.

Я лежал в кровати и курил. Потянулся за пепельницей, затушил сигарету, слушая, как из маленькой душевой доносятся звуки падающей воды.

Через минуту оттуда вышла беловолосая красотка.

Её имя Салли — магистр, летящая на конференцию. Группа халатоносцев, гениев от астрономии, будет что-то обсуждать в Нью-Йорке на протяжении трёх дней.

— Не могу поверить, что пошла на это… — с неким восхищением произнесла она, стирая с кожи капли воды, отчего её грудь маняще заколыхалась. Ох, если бы у меня были силы на ещё один заход, но, увы, посадка уже через полчаса. — Кто ты такой?

— Я же назвал своё имя. Меня зовут Джек, — я потянулся и достал пачку сигарет, прикурил ещё одну и выдохнул дым в потолок.

— Джек, Дже-е-е-к, — она покатала имя на языке, как вино или коньяк. — Кто же ты на самом деле?

— Обычный парень.

— Обычный парень?! — Салли расхохоталась.

Она отбросила полотенце и легла поперёк кровати, положив голову мне на живот. Я вложил сигарету в её протянутую руку. Салли затянулась и вернула её, удовлетворённо прикрыв глаза.

— Мы ещё увидимся?

— Нет.

Я встал, поднимая штаны с пола.

— Точно не хочешь ещё разок? — Салли выгнулась на смятой постели, раздвигая ноги.

— Нет, мне пора собираться.

Достаю кошелёк, вытаскиваю несколько сотенных купюр и кладу их на кровать.

Салли гневно хмурится.

— Я же сказала, что не шлюха!

— Но ты пришла.

Она открыла рот, но сразу же его закрыла, провожая меня задумчивым взглядом.

Вода смыла пот и зарядила бодростью. Когда я вышел из душа, Салли уже не было. Всё правильно, она поняла намёк.

Впрочем, денег тоже не было.

По прилёту мы с Калумом направились к стоящей на парковке машине. Усевшись на мягкое сидение, я забылся сном ещё до выезда из аэропорта.

* * *

— Ворон, Ворон, — покачал головой Олег. — Ты мог бы просто выбить из этого узкоглазого долю. Но ты просто убил всех.

— Это последняя воля старика, он хотел, чтобы Сакамото заплатил за дерзость.

— Всё-то ты воспринимаешь буквально, дружище, — поморщился Олег.

— Я делаю свою работу.

— И это прекрасно, — Олег встал. — Долгие годы старик любил тебя даже больше, чем родного сына.

Новый глава мафии улыбнулся, будто его это совсем не заботило.

— Мы стали с тобой настоящими друзьями, и, надеюсь, ты продолжишь работать на меня.

Это был не вопрос, а утверждение. Я уже представлял, как изменится лицо Олега, когда он узнает, что наша совместная работа — это лишь его мечты.

— А вообще, мы с тобой можем забрать у них всё, — Олега понесло.

Будучи очень красивым, он наслаждался собой, а особенно — своим голосом, каждый раз, когда говорил. Активно жестикулируя, он развёл руками, будто показывая, сколько они могут взять.

— Нью-Йорк станет не единственным нашим штатом. Раньше ты работал на моего папу, царство ему небесное. За долгие годы ты стал карающей дланью, настоящим цепным псом. Для тебя убить человека — как для меня плюнуть. Мне нужен такой как ты! Понимаешь? Тем более у меня есть одна работёнка…

Видимо, подобная речь должна меня покорить, но не сегодня.

— Нет, не понимаю, — ледяное спокойствие в моём голосе слегка охладило начинающего повелителя Америки. — Я больше не работаю на мафию, возьму перерыв.

Мои слова шокировали Олега, он секунд десять просто смотрел на меня, а потом рассмеялся.

— Что же ты тогда будешь делать, друг мой? — его акцент и упор на нашу мнимую дружбу начинали раздражать.

Я точно знал, что не все русские так выражаются. По крайней мере, его отец не был таким, я искренне уважал старика, мы были близки. Но его не стало, и пора заканчивать карьеру. На исходе он будто чувствовал, что смерть близко, и говорил: “Женя, подумай о старости в окружении своих близких. Если ничего не изменишь, ты закончишь в могиле… Богат не тот, у кого много, а тот, кому достаточно”.

Он всегда называл меня Женей, не забыв свои корни даже в другой стране, возглавляя крупнейший клан мафии в центральной Америке.

Я искренне полагал, что Вертинский желает мне добра, и прислушался к его совету. С мафией пора завязывать, у меня есть ещё куча работы. Буду играть в теннис, куплю домик и машину без крыши, заведу кота.

— Ты хорошо подумал? — прищурившись, спросил Олег.

— Да, мне больше нечего сказать.

Встреча закончилась, и я, оставив недовольного Олега в одиночестве, вышел на улицу, где меня ждал Калум.

В квартире было пусто, она сияла чистотой и пахла ароматизаторами. Домоправительница постаралась на славу.

Лизбет ждала меня уже сегодня, а значит, пора собираться.

Натягиваю кеды и джинсы с футболкой вместо привычного костюма и спускаюсь на подземный паркинг.

Путь домой занял около часа, и, учитывая пробки, это даже отлично.

Машину оставил на обочине, не став парковать рядом с гаражом. Большой двухэтажный дом выглядел уютно. Я не мог выбросить его из головы, как бы ни старался.

— Кто у нас тут приехал!

Пока меня одолевал ступор перед входом, дверь распахнулась и в мою сторону помчалась босоногая девушка. Чуть ниже моего плеча, чёрные вьющиеся волосы, приятное лицо и большие глаза.

— Привет, рад тебя видеть, — только и успеваю сказать до того, как сестра крепко меня обнимает. — Задушишь ведь, я не такой крепкий, как папа или Майк.

Лизбет отстраняется, держа меня за плечи.

— А ты и не выглядишь хлипко. Если бы я не знала, кем ты работаешь, подумала бы, что спортсмен.

— Ты мне льстишь, но продолжай, — улыбаюсь. — И почему ты без обуви?

— Какой прок в этом великолепном газоне, если по нему нельзя бегать босиком? — Лиз обвела рукой зелёный ковёр, и её смех разнёсся далеко по улице.

Мы пошли к дому.

В гостиной уже собралась почти вся семья: отец, мама и бабушка. С ними сидел какой-то незнакомый парень.

Слышу, как позади скрипнула половица — совсем негромко, но достаточно, чтобы понять — кто-то подкрадывается.

Меня хватают за шею и мгновенно скручивают. Задыхаюсь в медвежьих лапах Майка. Если бы я хотел вырваться, то увернулся бы. Но выходить из привычного для близких образа не входит в сегодняшние планы.

— А-а-а-а… Расслабился совсем, Джеки! — прогрохотал Майк. — Меньше надо сидеть за компьютером и больше ходить в зал.

Могучий парень, отрада отцовских глаз, военный в хер знает каком поколении. Я искренне улыбнулся, пожимая крепкую руку Майка.

— Отец, — киваю. — Мама.

Объятия мамы не такие удушающие, но очень приятные. Бабуля даже расплакалась при виде своего непутёвого внука. Отец же не повернулся, продолжая смотреть телевизор.

— Джек, это мой парень, Макс, — представила бойфренда Лизбет.

— Приятно познакомиться, — пожимаю ему руку.

Темнокожий, ростом чуть выше меня. Макс неуверенно улыбается мне. Видимо, Лизбет много рассказывала о втором брате и он хочет построить верное впечатление.

— Рэд, поговори ты с сыном хоть сейчас! — мама пытается достучаться до отца.

— Нечего мне с ним обсуждать, ему же не нравится моя работа, с хера ли мне тогда любезничать с такими? Знаешь, сколько подобного дерьма сейчас? Либералы, демократы… — отмахнулся отец, буднично смешав меня с грязью.

Позиция отца так и не изменилась. Каждый раз входя в этот дом, я подспудно жду, что будет иначе.

— Он твой сын! — мама пытается ещё раз.

— К сожалению, — проворчал Рэд, так и не оторвав глаз от телека.

— Пошли лучше со мной, я тебе кое-что покажу, — Лизбет тянет меня за руку.

Сестричка не дает разгореться пожару новой ссоры.

Покорно следую за младшей сестрой.

Мы вышли из дома, где Лиз достала ключи из кармана. Гигантский внедорожник у гаража пикнул.

— Новая тачка? Крутая… — похвалил я.

— Подарок Макса, правда, огроменная, да? — радостно кивнула Лиз. — Когда я сказала ему, что, если у меня будет маленькая машина, отец вычеркнет меня из завещания, он пригнал этого монстра.

Мы рассмеялись. Отец и правда мог что-то такое исполнить, его попытки милитаризировать семью неуклонно росли, как и его возраст.

Отставной военный, сын военного и внук военного. Если бы он довольствовался тем, что Майк пошёл по его стопам… Но нет.

— Не обращай внимания на отца, — Лиз пристегнулась и сдала назад. — Он это не всерьёз.

— Действительно. Не разговаривать с сыном пять лет, это не похоже на временную придурь.

— Он любит тебя.

— А я люблю его — какой-никакой он мой отец. Но я тогда сказал правду, всё, что думал. Он хочет, чтобы я попросил прощения, но мне не за что извиняться.

— Ты перегнул. Но сейчас не об этом. Как твоя работа?

Лиз свернула разговор о скандале пятилетней давности. Мы выехали на дорогу и покатили в соседний район, к свадебному салону.

— Отлично, потихоньку наращиваю профессионализм, — уклончиво ответил я.

Перед глазами тут же всплыли подробности последнего задания. Глава японской мафии, пылающий дом и триста четырнадцатый перелёт за последний год.

— Ты никогда не рассказываешь о работе, — укорила сестра.

— Ничего интересного, одна скука. Наверняка, ты слышишь много историй из жизни отца или Майка. Уберегу тебя от этой ноши.

Лиз улыбнулась.

— Они все о войне, конфликтах и службе. Иногда мне хочется узнать о другой жизни, обычной.

— Она скучная.

— Ты бы не стал заниматься скучным делом.

— И то верно.

Мы доехали до салона за считанные минуты.

— Красивое?

— Оно великолепно! У меня нет слов… — я действительно был поражён.

— Так и думала!

Лизбет сияла, она крутилась передо мною в свадебном платье и была чудо как хороша.

— Я хочу, чтобы ты повёл меня к алтарю… — неожиданно сказала она, когда достаточно похвасталась платьем.