Тепло наших сердец — страница 51 из 55

Вечерний свет лился из окна и туманной пеленой окутывал ее тело; Мэлори закрыла глаза и отдалась во власть ощущений.

Трепет и боль, жар и холод. Каждое это чувство в отдельности наполняло сердце счастьем, а все вместе они сливались в какое-то удивительное ожидание, томление. Сильные пальцы скользнули по ее животу, и от них по телу волнами пробежала дрожь. Флинн спустил с ее бедер трусики.

Жаркий язык двинулся по телу Мэлори, доводя до исступления.

С губ вместе со стоном слетело его имя, а сама она напряглась, словно тетива лука. Выдыхая имя Флинна, она словно растворялась под его руками.

Флинн хотел — как в то ошеломляющее мгновение на кухне — дать ей все. Все, чего она жаждет, в чем нуждается — больше, чем она может представить.

Он никогда не знал любви, ничего не требующей взамен, не надеялся встретить ее. И не чувствовал себя ущемленным, потому что не догадывался о ее существовании.

Сейчас он обнимал женщину, которая дарила ему именно такую любовь.

Мэлори — его чудо, его магия. Его ключ.

Флинн прижимался губами к ее плечу, к горлу, несся на гребне новых для него ощущений.

Слова мелькали в его сознании, но ни одно из них не могло выразить чувства. Флинн нашел губами губы Мэлори, обхватил ладонями бедра, и они стали одно целое.


Расслабленная, сонная, Мэлори свернулась калачиком и прижалась к нему. Больше всего ей хотелось завернуться в этот удивительный чувственный туман, словно в кокон, и плыть в нем, слушая пение собственной души. Дела подождут — вечно, если потребуется. Столько, сколько она сможет вот так лежать, чувствуя, как рядом с ее сердцем бьется сердце Флинна.

Мэлори удивлялась, почему они не заснули, теплые, обнаженные, сплетясь телами под мягким и шелковистым одеялом любви.

Она с наслаждением вытянулась под рукой Флинна, когда он погладил ее по спине.

— Ммм. Давай останемся так на всю ночь, как парочка медведей в берлоге.

— Ты счастлива?

Мэлори приподняла голову и улыбнулась.

— Конечно, счастлива. — Она крепче прижалась к Флинну. — Так счастлива, что делаю вид, будто не помню о грязной посуде.

— В последние несколько дней ты была несчастна…

— Да. Пожалуй, да. — Мэлори поудобнее устроила голову у него на плече. — Было такое ощущение, что я заблудилась и не успеваю за быстрыми переменами вокруг. Потом я поняла, что, если не изменюсь сама или, по крайней мере, не откроюсь для перемен, все равно попаду в тупик, куда бы ни шла.

— Я хочу тебе кое-что рассказать. Если ты справишься с еще одной порцией перемен.

Голос у Флинна был серьезный, и Мэлори, насторожившись, приготовилась слушать.

— Говори.

— Это о Лили…

Флинн почувствовал, как она напряглась.

— Не самый подходящий момент рассказывать мне о другой женщине. Особенно о той, которую ты любил и на которой собирался жениться.

— Тогда я так думал. Мы встречались несколько месяцев, потом почти год жили вместе. Мы во многом совпадали. Профессия, социальное положение, секс…

Уютный кокон рассыпался в прах, и Мэлори почувствовала озноб.

— Флинн…

— Выслушай меня. Это была моя самая долгая связь с женщиной. Серьезные отношения и планы на будущее. Я думал, мы любили друг друга.

— Она причинила тебе боль, я знаю. Мне очень жаль, но…

— Подожди… — Флинн легонько постучал пальцем по ее макушке. — Лили меня не любила, а если и любила, то эта любовь была обставлена особыми условиями.

Он замолчал, тщательно подбирая слова.

— Не так-то просто взглянуть в зеркало и признать, что ты кое-чего не видел — того, что не позволяло человеку, которого ты добивался, любить тебя.

— Да, это непросто. — Мэлори старалась, чтобы ее голос звучал ровно.

— Потом ты наконец примиряешься с этим, понимаешь, что ошибался, что в предмете твоей страсти тоже чего-то недоставало, что в ваших отношениях был какой-то изъян, но пережитое все равно мешает тебе. Следующая попытка дается гораздо труднее.

— Понимаю.

— А кончается все тупиком, — заключил Флинн, повторяя ее мысли. — Пару дней назад Джордан сказал одну фразу, к которой я все время мысленно возвращаюсь. Спрашиваю себя, действительно ли я рисовал в своем воображении жизнь с Лили. Понимаешь, на несколько лет вперед. Я представлял ближайшее будущее, переезд в Нью-Йорк. Вот мы находим работу, которая нам по душе, снимаем квартиру. И все. Большего я не мог вообразить. Как мы будем жить, чем заниматься, не говоря уже о том, как станем смотреть друг на друга через десять лет. Мне было нетрудно представить свою жизнь без Лили — намного легче, чем жить после того, как она меня бросила. Уязвленная гордость. Злость и боль. Сплошные раны… А в довершение всего — убеждение, что я, наверное, не создан для любви и брака.

Сердце Мэлори пронзила жалость — к ним обоим.

— Ты не обязан объяснять.

— Я еще не закончил. В конце концов все наладилось. Я привел свою жизнь в порядок — ты вряд ли со мной согласишься, но меня это устраивало. Потом Мо сбил тебя с ног, и все начало меняться. Не секрет, что ты мне понравилась с первого взгляда, и я надеялся, что рано или поздно мы окажемся на этом диване. Дальше я не заглядывал… Сначала не заглядывал…

Флинн приподнялся на локте. Ему нужно было видеть лицо Мэлори.

— Мы знакомы меньше месяца. На многие важные вещи смотрим по-разному. И при этом я могу представить нашу совместную жизнь — так заглядывают в окно и видят свой маленький мир. Я вижу, что будет через год, через двадцать лет: ты, я и то, что мы создадим вместе.

Флинн коснулся пальцами щеки Мэлори, просто чтобы почувствовать тепло нежной кожи.

— Чего я не могу представить, так это своей жизни без тебя.

Он смотрел, как глаза Мэлори наполняются влагой, как слезы бегут по щекам.

— Я тебя люблю. — Флинн смахнул соленую капельку с ее щеки. — И не строю никаких планов. Я просто знаю, что люблю тебя.

Чувства затопили Мэлори, такие сильные и яркие, что она удивлялась, почему эти ощущения не вырываются наружу лучами света. Испугавшись, что разрыдается, она заставила себя улыбнуться.

— Я хочу попросить тебя о чем-то очень важном.

— Все, что угодно.

— Пообещай, что никогда не выбросишь этот диван.

Флинн рассмеялся и ткнулся носом ей в щеку.

— Ты об этом пожалеешь.

— Нет. Я ни о чем не буду жалеть.


Вместе с двумя женщинами, подругами и компаньонками, Мэлори сидела на парадном крыльце дома, который на одну треть будет принадлежать ей.

Небо хмурилось. Облака громоздились друг на друга, образуя многослойную конструкцию всех оттенков серого цвета.

Мэлори подумала, что собирается гроза, и тут же представила, как приятно им будет сидеть в тепле и слушать стук капель на крыше. Но сейчас ей хотелось побыть на свежем воздухе, уже накапливавшем электричество, почувствовать первые порывы ветра, от которых гнулись деревья.

А больше всего Мэлори хотелось поделиться радостью и переживаниями с подругами.

— Он меня любит! — Мэлори не подозревала, что отважится сказать это вслух. — Флинн меня любит.

— Это так романтично! — Зоя достала из сумочки платок и чихнула.

— Да. Знаешь, в прежние времена я бы с тобой поспорила, потому что точно знала, как это должно случиться. Свечи, музыка, а рядом со мной идеальный мужчина. В элегантно обставленной комнате или на фоне великолепного пейзажа. Только так, и никак иначе.

Мэлори покачала головой и рассмеялась — сама над собой.

— Именно поэтому я знаю, что у нас с ним все настоящее. Потому что оно не обязано быть таким, как я представляла, изящным и совершенным. Просто оно должно быть. С Флинном.

— Черт! Мне трудно представить, что огонь в твоих глазах связан с мистером Хеннесси. — Дана подперла щеку кулаком. — Все равно здорово, потому что я тоже его люблю. Но Флинн — мой любимый болван. Никогда не представляла его романтической фигурой. — Она повернулась к Зое. — Что там у тебя в этом мясном рулете? Думаю, мне пригодится рецепт.

— Сама собираюсь присмотреться к нему повнимательнее. — Зоя погладила Мэлори по колену. — Я очень рада за тебя. Мне с самого начала понравилось, как вы смотритесь вдвоем.

— Эй, а ты к нему переедешь? — встрепенулась Дана. — Тогда Джордан получит пинок под зад гораздо раньше, чем я надеялась.

— Прости, но до этой стадии мы еще не дошли. Пока просто наслаждаемся любовью. Это так необычно для меня, девочки! Теперь я не строю планов и не составляю списков. Просто живу. Боже, такое чувство, словно мне принадлежит весь мир! Это плавно подводит нас ко второй части нашей беседы. Я прошу прощения, что не принимала участия в наших совместных делах, не выдвигала никаких идей по поводу ремонта дома.

— Мне уже казалось, что ты собираешься выйти из игры, — призналась Дана.

— Я думала об этом. Простите, что ничего не говорила. Мне нужно было самой понять, что я делаю и зачем. Теперь я это знаю. Я начинаю собственное дело потому, что чем дольше откладываешь осуществление мечты, тем меньше шансов, что она станет реальностью. Моими партнерами будут две женщины, которых я очень люблю. Постараюсь не разочаровать не только их, но и саму себя.

Мэлори встала, уперла ладони в бедра и посмотрела на дом.

— Не знаю, готова ли я, но пробовать буду. Не знаю, найду ли я за оставшееся время ключ, но и это я тоже попытаюсь сделать.

— Знаешь что? — К ней подошла Зоя. — Если бы не ключ, вы с Флинном не нашли бы друг друга. Мы не были бы вместе и не купили бы этот дом. И у меня не появился бы шанс сделать нечто особенное для себя самой и для Саймона. Без вас двоих.

— Думаю, обойдемся без общего объятия. — Рядом с ними встала Дана. — Но у меня точно такое же чувство. Без вас я бы ничего не смогла. Мой глупый братец влюбил в себя такую стильную женщину! А все началось с ключа. Ты должна его найти.

Мэлори подняла голову — с неба упали первые капли.

— Пора прятаться от дождя.

Войдя в дом, они остановились, выстроившись полукругом.