Тернии Великого разлома — страница 26 из 28

Макнамара послушно прошёл к указанному месту, а Монтгомери избавился от кольчужных перчаток и наручей, прежде чем присоединиться к ночному собеседнику.

— Итак? — хозяин зимнего сада опять вскинул бровь, поудобнее располагаясь в кресле.

— М-да, а что говорить-то, — Виконт не замедлил с ответом. — Новая напасть! — он развёл руками и налил себе в рюмку крепчайшего. — Вот скажи мне, Сэр Монтгомери, что ты знаешь о Демоне-Медовике?

Прозвучавший вопрос заставил дворецкого вздрогнуть.

Он подался вперёд, ближе к столику, призывая своего собеседника поступить аналогичным образом. Посему, их беседа перешла в разряд откровений, и приобрела более доверительный характер.

Поверенный повторил манипуляцию гостя с графином и уже своей рюмкой, но взгляд от собеседника не отвёл, продолжая смотреть испытующе на Виконта.

— Ты продолжай, — попросил он требовательно. — И откуда Медовик в катакомбах Акрополя?

— Откуда? Х-мм… — гость сосредоточил задумчивый взгляд на своей рюмке, взяв её в руки и подняв на уровень глаз. — Я бы всё отдал за правильный ответ на твой вопрос, — продолжил он рассудительным тоном, посматривая на собеседника сквозь стекло и рубиновую жидкость. — Но я не могу похвастаться знанием этого странного явления. Такое ощущение, что всё Захребетье ожило под землёй. Таких исчадий мир давно не видел…

— Да-да, — Монтгомери покивал в знак согласия с собеседником. — Медовик… К-хм. Кх-хе. Сдаётся мне, уважаемый Виконт, что кто-то очень не хочет открыть путь к Скипетру. И это, у этого некто, хорошо получается, смею заметить!

— Я так не думаю, а считаю виновной активность Разлома, — воспротивился гость, и покачал отрицательно открытой ладонью руки. — Сам посуди! Мы многих исчадий просто не видели никогда, а о иных и не слышали. Лишь в летописях есть короткие упоминания о Вышедших из-за Грани… — он перестал разглядывать рюмку и сосредоточился на поверенном барона. — Гидра Призрачная, кою не видно невооружённым глазом, Адские Церберы, даже двуглавые попадаются, — началось перечисление всех напастей последнего времени. — Демоны Паучьи Безглазые — это просто ужас! Я уж молчу Ледяном Крыса-демоне, как и о Белом Мороке и Черноворожище Студёном. И это всё по зиме! А что станет летом с Великим Разломом? Серая мгла и Чёрная Небесная Чума со Скверной Блотной…

— М-мм… А сейчас ещё и Медовик… — подытожил Монтгомери. — А Скипетр Владыки Захребетья становится всё более недосягаем для смертного человека…

— П-фф… Отнюдь! — Виконт зло прищурился. — Если я всё правильно припоминаю, то в запретной Летописи Великой Войны сказано о человеке с Державой Владыки. «И воина душа, что терпит лишь победу, пройдёт с начала до конца. Там путь её прервётся, и Пара, что вместе быть обязана вовеки, объединится вновь в руках у человека»… — он процитировал запретные строки.

— Ну-у… Это только лишь легенда и не боле, — парировал Монтгомери. — Хотя, кто знает? Ну ладно, Виконт, вижу вам пора к хозяину. А что за новость? Сэр Арчибальд уже пришёл с нею к Барону…

— Вы всё узнаете, друг мой, — Виконт ответил отговоркой. — Всё вы узнаете. Пойду я, — он встал.

— Не буду вас задерживать, — покладисто согласился поверенный и протянул руку в сторону потайного хода к кабинету хозяина дворца. — Барон на месте, как ты прекрасно понял.

— До встречи, друг мой, — виконт поклонился и зашагал к хозяину.

Проходя мимо увлечения дворецкого Макнамара прижал руки к телу, боясь задеть какое-то из жутких соцветий, клацнувшего бутоном и сожравшего муху, опрометчиво пролетающую над ним.

— И как Монтгомери с этим всем управляется? — риторически пробубнил Виконт, прежде чем покинуть зимний сад замкового комплекса. — Ужас!

А вот Монтгомери направился в другую сторону. Туда, где открывается вход в лабиринты потайных коммуникаций дворца. Хоть его и не пригласили на аудиенцию к Барону, он будет в курсе всего разговора гостей и хозяина… Он — верный поверенный. Должность обязывает его всё знать.

Виконт Макнамара прошёл известным путём до самого кабинета хозяина замка.

Сырость и скудное освещение тайного хода не произвели на него должного впечатления. Такого, например, как в первый раз его появления в этих лабиринтах. Тогда он ужаснулся бессмертным атрибутам коридора.

Старинные держатели под факела. Паутина на скелетах воинов, забытых тут навеки вечные и умерших от ран. Многое пережили эти дворцовые стены. И войны, и чреду заговоров. Смены династий, хозяев… Да разве всё можно упомянуть из богатейшей истории как этого замкового комплекса Барона Вальтера, так и вообще, Акрополя Верхнего Ляяпина, называемого сейчас просто Средней Террасой.

Знакомую дверь он сразу открыл, став невольным свидетелем и будущим участником разговора…

… — и как вы отреагировали, Сэр Арчибальд? — Барон повысил голос.

Двое беседующих уже вольготно расположились в широких креслах. В камине напротив потрескивают поленья, так как из-за толщины стен в замке всегда прохладно и сыро. Даже несмотря на тёплое время года приходится бороться с этаким неудобством.

Виконт повиновался жесту хозяина, указавшего ему на свободное кресло. Макнамара прошёл, сел и самолично наполнил фужер тонизирующим. Однако вклиниваться в текущий разговор он не посмел, предпочтя роль внимательного слушателя…

— Честно признаюсь вам, я опешил, будучи уверенным в том, что это сбежавшая Баронесса, — Тёмный Варлод развёл руками. — Поразительное сходство! Кстати, Вальтер, а вы уверены что девочка всё ещё под замком?

— Я недавно был у неё, — пояснил хозяин кабинета.

— И как она?

— Ну что ты? — Барон отпрянул. — Разве мы звери? — он правильно понял подтекст в вопросе Арчибальда. — Всё с ней в полном порядке. Девочку прекрасно кормят, обеспечивают полным гардеробным набором, я даже двух служанок ей выделил, чтобы не стеснять бытом, — пояснил Шеффилд, словно оправдываясь. — Одно не пойму я в сложившейся ситуации…

— Я догадываюсь, о чём вы Ваше Сиятельство, — Арчибальд снисходительно улыбнулся. — Я и сам в замешательстве от того, что их двое…

— Трое, — Виконт вставил-таки своё слово, вызвав реакцию удивления у разговаривающих.

— Виконт? — Вальтер Шеффилд чуть не выронил свой фужер. — Немедленно поясните, что вы имеете ввиду под таким решительным заявлением! — прозвучали слова с требующей интонацией.

— Да-да, господа, вы не ослышались, — тоном спокойствия продолжил Виконт. — Их даже не двое сестёр, а все трое! Ну, а подробности следующие, — он поудобнее расположился в кресле, и сделал солидный глоток тонизирующего.

— Не тяните, друг мой! — Барон заметно занервничал.

— Не далече, как сегодня вечером, я прогуливался по Мастеровому и Торговому Посадам, — Виконт продолжил доклад. — Как вдруг, в том самом доме, где всё время толпится народ, жаждущий отведать новых кулинарных изысков знаменитой кухни господ Тристана и Витаса… — он мечтательно глянул в пространство перед собой. — Я встретил Маргарет, Баронессу, что сейчас гостит у вас, Вальтер. Я был уверен, что она просто сбежала каким-то чудным образом из стен этого замка. Посему и предпринял попытку к её возвращению, — тут он глянул в глаза каждому. — Но! Но моя магия не сработала, по невероятной причине сильнейшей Рунной Блокады! — он прервался.

— Ближе к сути, — Варлод Арчибальд проявил нетерпение. — Я имею ввиду ваше упоминание о троих девушках.

— Да-да, — кивнул Макнамара. — И вдруг, из парадного входа торгового дома господ Тристана и Витаса вышла вторая Баронесса Бейли…

— Уважаемый Виконт, а вы не могли ошибиться? — уточнил Вальтер Шеффилд с нескрываемым тоном недоверия.

— А Сколько вы выпили перед этим? — переспросил Арчибальд чуть насмешливо.

Виконт не смутился.

Макнамара достал из потайного кармана своей накидки неброский кусок малахита. Положив его на ладонь свободной руки, ночной гость затеял нехитрую Рунную Вязь, активирующую магические свойства редкого артефакта.

Кусок малахита чуть дёрнулся, воспарил над ладонью и поплыл в сторону зеркала, неизменного атрибута любого человека, так или иначе связанному с магией. Артефакт коснулся поверхности, и…

Отражения в зеркале помутнели. Поверхность стекла всколыхнулась, словно поверхность реки от брошенного в неё камня. Рябь пошла в стороны увеличивающимися кругами, всё более набирающими силу, пока полностью не размыла все отражения.

И тут стекло провалилось, открыв реалистический вид на упомянутых вход в вотчину господ Тристана и Витаса. Собеседники сосредоточили внимание на происходящем действии, правда без звукового сопровождения. Но и этого им вполне хватило.

Девушка, копия их запертой Баронессы, оживлённо беседует с молодым человеком. Одета в брючный костюм, что не свойственно девушкам. А после непродолжительного общения на какую-то эмоционально насыщенную тему к ним присоединилась группа молодых людей.

Тут-то Барон Вальтер Шеффилд, как и его тёмный гость, увидели вторую, а скорее всего третью копию той баронессы, что томится у них под замком.

— Я ничего не понимаю, — хозяин кабинета отрицательно замотал головой, словно прогоняя наваждение. — Это сёстры! Факт, который оспаривать неуместно. Близнецы, ставящие нашу затею на грань бесполезности…

— И что теперь делать? — Виконт задал правомерный вопрос.

— Даже не знаю… — хозяин кабинета и замка пожал плечами, теряясь в своих мыслях.

— Я предлагаю понаблюдать за этими господами, — изрёк Арчибальд. — Организуем ненавязчивую слежку и выясним все обстоятельства случившегося. Да кто знает, они вообще сёстры или лишь двойники…

— Двойников такого поразительного сходства не бывает! — рявкнул Барон. — Нам придётся переработать все наши планы. Попробуйте приблизиться к ним…

— Это просто, — тут Виконт улыбнулся. — Я знаком с тем господином, гостями которого являются все эти сёстры. Я уже встречался с ним, с господином Феликсом Игоревичем, когда его приглашал Маркиз Авраам Роттердам, посетить свой очередной Бал, конечно же через поверенного, Сэра Бартоломея. Посему, Ваше Сиятельство, вы позволите мне заняться сближением?