Бронвин вспомнила последнюю битву Хронульфа в Терновом Оплоте. В глазах молодого рыцаря виднелась такая же спокойная отвага. Неожиданно ей сложно стало ненавидеть юношу.
— Но я не уверен, что это предприятие закончится смертью, — продолжил Алгоринд. — Пока мы живы, всё возможно. Может быть, Тир благословит нашу миссию и дарует нам победу.
Его взгляд неожиданно помрачнел.
— И я всё равно согласен, даже если победа нас не ждёт.
Его выражение встревожило Бронвин. Она вспомнила страх, пережитый ею в детстве, и ещё раз — потом, во время краткого воссоединения с отцом, страх того, что никогда не сможет соответствовать высоким стандартам, как от неё ожидалось. В глазах Алгоринда витал старый призрак этого страха. На мгновение, очень краткое мгновение, она почувствовала симпатию к молодому паладину и избранной им суровой жизни.
— Попал в немилость, да?
— Тебе лучше прочих известны мои неудачи. Я позволил дварфу обмануть себя и украсть свою лошадь, а девочке — сбежать…
— Давай не будем забывать инцидент с прыжковым камнем, — вмешалась Бронвин, — хотя я уверена, что ты предпочёл бы его не вспоминать.
По лицу юношу скользнуло уязвлённое выражение.
— Я признаю свои ошибки и с радостью за них заплачу.
Спокойная, ровная решительность в его голосе сказала ей всё, что нужно. Бронвин выпрямилась и убрала нож. Если Алгоринд не сумеет спасти Кару, скорее всего он навлечёт на себя позор, а возможно даже изгнание. Если бы ей потребовалось подтверждение, что он обладает достаточной мотивацией и достойно встретит предстоящее испытание, этого хватило бы с лихвой.
Бронвин огляделась вокруг в поисках своей лошади. Кобыла успокоилась и щипала траву. Бронвин повернулась назад к Алгоринду.
— Ну ладно. Давай отправляться. Но помни, когда мы доберёмся в крепость, говорить буду я.
* * * * *
Алгоринд не горел желанием разговаривать. Он ехал рядом с Бронвин, и его мысли бурлили в смятении. Верно ли он поступил, связав свою судьбу с судьбой этой женщины? Она уже доказала своё коварство, а её выбор спутников говорил не в пользу её способности разбираться в людях. Но она согласилась отправиться с ним вместе и действовать сообща.
Ему нужно было кое-что прояснить.
— Ты должна понять вот что, — сказал он. — Я намереваюсь исполнить возложенную на меня миссию. Как только мы спасём девочку, моя честь вынудит меня вернуть её паладинам в Глубоководье.
— Я никогда в этом не сомневалась, — ответила Бронвин, глядя прямо перед собой.
Они ехали, не нарушая тишины, до тех пор, пока над ними не нависли стены Тернового Оплота. Алгоринд никогда не видел этой крепости, и сила древних стен изумила его. Он осмотрел цитадель в поисках того, что могло помочь их побегу.
— Видишь ту деревянную дверь, на полпути вверх по стене? — сказал он, кивнув на крепость. — Это калитка для вылазок. Когда мы окажемся внутри, найди путь к ней. Там должен быть скат или лестница.
— И то, и другое, — ответила Бронвин. — Я это помню. Хронульф показывал мне крепость.
— Это хорошо. Как только ты найдёшь девочку, мы проложим себе путь к калитке.
Она прикрыла глаза от заходящего солнца и прищурилась.
— Здесь добрых двадцать футов до земли.
— Но всё равно это наша лучшая возможность для побега. Моя лошадь прискачет на зов. Когда мы попадём в крепость, оставим лошадей снаружи. Если связать у наших коней поводья, Ледяной Ветер приведёт за собой твою кобылу.
Бронвин кивнула, соглашаясь.
— Может сработать.
Ещё одна вещь беспокоила его.
— Как ты найдёшь девочку в крепости?
— Мой брат не видел меня с тех пор, как мне было четыре, — сказала она. — Скорее всего, он спросит Кару, действительно ли я та, за кого себя выдаю. Зная Кару, после этого она не захочет спокойно отправляться в свою комнату.
* * * * *
За свой краткий срок на должности хозяина Тернового Оплота Даг Зорет преобразил покои командующего. В прошлом эти комнаты принадлежали Хронульфу и отражали смиренную жизнь рыцаря, но сейчас они стали роскошными и комфортабельными. В очаге всегда горел яркий огонь, отгонявший ждущий за толстыми каменными стенами холод, хотя сейчас была середина миртула, и для этого месяца было довольно тепло. Изящная мебель была доставлена из Глубоководья, лампы с цветными стёклами из Невервинтера, дорогие меха из Лускана. Его покои пока что не обладали элегантностью виллы Остерим под Глубоководьем, но со временем станут не хуже. Они уже превосходили любую из жентаримских крепостей. Но сегодня этот маленький успех его не радовал.
— Милорд Зорет.
Даг оторвал взгляд от бумаг на столе, почти благодарный за возможность отвлечься. Ашемми уже приступила к исполнению своих угроз. Быстрые гонцы доставили вести из Тёмной Твердыни. Семеммон, маг, который правил крепостью — и которым, в свою очередь, правила его губительная страсть к эльфийской чародейке — желал, чтобы Даг вернулся в Твердыню и взял с собой ребёнка. Терновый Оплот должен был достаться другому командиру. Уже несколько часов Даг ломал себе голову над тем, как сохранить этот пост и свою дочь. Новое завоевание, может быть. Это могло изменить положение дел. Если он докажет, что увеличит власть Жентарима таким образом, даже чары Ашемми не смогут помешать Семеммону одобрить, даже поприветствовать амбиции Дага.
— Ну? — спросил он посланца.
— Часовой на северной башне докладывает о приближении двух наездников. Мужчины и женщины.
Даг резко встал.
— Это моя сестра?
— Может быть. Люди, видевшие, как она входила в крепость перед нашей атакой, считают это возможным, но они видели её только издалека.
Был способ узнать наверняка. Даг шагнул к двери, которая вела в прилегающую комнату. Кара сидела на кровати с удивительно подавленным видом. Игрушки, которыми он её обеспечил, лежали на сундуке, в котором, предположил Даг, находилась вся её новая одежда и вещи. Она предпочитала носить ту одежду, в которой попала сюда — платье из розового шёлка. Очень скоро ему придётся отыскать способ убедить её расстаться с платьем на достаточный срок, чтобы его можно было постирать. В руках девочка держала небольшую деревянную куклу, грубо вырезанную и такую широкую и прямоугольную, что игрушка напоминала скорее дварфа, чем человека.
— Кара, у нас гости, — сказал он. — Как леди этого замка, ты должна их поприветствовать.
Это ей понравилось. Она сразу же встала и последовала за ним по лестнице к проходу, который шёл вдоль всей крепостной стены. Высота, казалось, нимало её не беспокоит — она была бесстрашным ребёнком, это Даг заметил — но он всё равно крепко взял её за руку, пока они шли к главным вратам.
У девочки вырвался радостный крик.
— Это Бронвин! Она приехала в гости?
— Она останется, если ты захочешь, — сказал Даг, и это была правда. Если он найдёт способ удержать их обеих, использовать силу, которой могли обладать лишь они, то наверняка этим способом воспользуется. — А мужчина с ней?
Карие глаза Кары прищурились, губа оттопырилась.
— Это тот, который меня украл. Он убил моих приёмных родителей и забрал меня. Он гнался за мной в Глубоководье.
Так значит, сэр Гарет всё-таки говорил правду, подумал Даг. В нём волной поднялось мрачное удовлетворение при мысли, что этот мужчина, этот паладин так удачно направляется прямо к нему в руки. Узколобый дурак наверное собирается пробиться через весь гарнизон или геройски погибнуть.
— Здесь он не причинит тебе вреда, — заверил её Даг, — но нет никакой уверенности, что он не сделает больно Бронвин, если мы их не впустим. Не бойся.
Кара бросила на него скептический взгляд.
— Я не боюсь. Я злюсь.
Он одобрительно улыбнулся и зашагал дальше. Они шли, пока не достигли небольшого нависающего над воротами парапета.
Даг не ожидал, что первый взгляд на сестру так на него подействует. Она была красива, и хотя он не видел её больше двадцати лет, очень знакома. Всплыло воспоминание, одно из тех воспоминаний, что навеки отпечатались в его разуме с абсолютной, страшной чёткостью. Он снова увидел искажённое мрачной решимостью белое лицо матери, когда она бросилась защищать своих детей. Это выражение возродилось в глазах его сестры Бронвин.
Он может этим воспользоваться, подумал Даг, отчаянно борясь сам с собой, чтобы оставаться беспристрастным. Если она так привязана к Каре, то может быть, готова на всё ради девочки. Их мать погибла, защищая своих отпрысков. Давайте посмотрим, думал он, унаследовала ли дочь Гвенидейл кроме лица ещё и характер матери.
Даг шагнул вперёд, чтобы ожидавшие у ворот наездники могли его хорошо разглядеть.
— Назовите ваши имена и ваше дело, — крикнул он вниз.
Боль, резкая, колющая и настойчивая, ударила в виски Алгоринда. Он прикрыл глаза и запрокинул голову, чтобы посмотреть на стену. Рыцарь ни на миг не сомневался, кто такой заговоривший с ними человек. От него волнами исходило зло. Алгоринд молча взмолился о силе и о защите, необходимой, чтобы удержать злую силу и побороть её.
Женщина рядом с ним на первый взгляд никак не пострадала. На самом деле, она казалась тревожливо спокойной, и на её губах играла небольшая улыбка.
— Спроси Кару, кто я такая.
Последовала мгновенная пауза.
— Очень хорошо, сестра. Ты говоришь многое, не расходуя слов зря, но ты ответила лишь на один из моих вопросов. Что тебе здесь нужно?
Бронвин бросила быстрый взгляд на Алгоринда и кивнула. Это был сигнал, о котором они договорились. Они спешились и вместе подошли к стене. Хвала Тиру, его ментальные щиты выдержали, и причинённая близостью зла боль не стала сильнее.
— Я торговка, — крикнула Бронвин. Она стояла расслабленно, запрокинув голову и положив руки на бёдра. Можно было подумать, что торгуясь за жизнь девочки, она не испытывала никаких эмоций.
— Твои условия? — отозвался жрец. В его голосе звучала нота любопытства, которая показалась Алгоринду страшнее пылающей ярости.
— Достаточно просты. Я хочу Кару. Взамен я отдам тебе все три кольца Самулара и могущественный артефакт, которым