– Знаете что? Мои неострые эмоции очень мешают личной жизни, – не удержалась от жалобы Тэсса.
Гастингс рассмеялся от неожиданности:
– Личная жизнь, стало быть? И кто же это – тот орк со зверским взглядом или чокнутый эльф не от мира сего?
– Профессор, – с мягким упреком проговорила Тэсса, – разве приличным девушкам задают такие вопросы?
Они улыбнулись друг другу.
– Так что такое Нью-Ньюлин? – спросила Тэсса. – Что-то вроде испытательного полигона?
– Возможно, – согласился Гастингс. – Не знаю. Я запрошу данные по отделу.
– И что – или кто – собрало нас здесь и охраняет от внешних вторжений? Ктулху?
– Тэсса, – расхохотался Гастингс, – нельзя ли быть серьезнее?
– Я смертельно серьезна, – возразила Тэсса. – Это какое-то морское существо с сильными телепатическими способностями.
– Правда? Почему морское? Откуда телепатия?
– Вас отправили сюда с завязанными глазами?
– Тэсса, Тэсса, дорогая моя, – грустно покачал головой Гастингс. – У меня такое ощущение, что меня отправили сюда, потому что никому на самом деле не нужно, чтобы это дело было раскрыто.
– Мне надо поспать, – решила она. – Сейчас я вообще мало что понимаю.
– А я, не поверишь, прекрасно выспался.
Фрэнк уже лежал в кровати и смотрел на картину.
– Эти оранжевые солнца совершенно безумны, – заметил он.
– Они же синие, – возразила Тэсса, сбросила штаны и нырнула к нему под одеяло. – Что ж, Фрэнк Райт, ты здесь.
– Это было довольно неожиданно, Тэсса.
– Да, для меня тоже, – она устало вскарабкалась на него, наслаждаясь ровным дыханием и теплом кожи. – Но это хорошо, знаешь? И еще…
И Тэсса провалилась в глубокий сон.
Она встала на рассвете, тихонько оделась и на цыпочках покинула спальню.
Утро было ясным, прозрачным, тихим.
Спустившись по узкой тропинке к морю, Тэсса скинула шлепки и некоторое время постояла, касаясь пальцами ног спокойной воды. Ни волн, ни барашков. Полный штиль.
– Что же ты такое? – спросила она, сделала несколько шагов вперед, и море обняло ее, ласково и нежно.
Она купалась в нем каждый день и никогда не чувствовала угрозы, не было ее и сейчас.
Но Дженифер была мертва, а значит, то, что жило в воде, могло убивать.
Могло подняться высокой волной, настигнуть человека на холме и не просто обрызгать его, а утопить, а для этого нужны время и определенная мощь.
И все же оно оставалось другом.
– Нам просто надо поговорить, – определилась Тэсса.
Прежде отшельнику Эрлу не доводилось быть в центре внимания всей деревни. Это было странно и немного смущающе, и очень приятно, что уж греха таить.
Все писали ему сообщения и высказывали слова поддержки, Мэри Лу хлопотала, а Тэсса и Камила угрожали разными расправами этому неприятному чужаку Гастингсу.
И кто знает, может, Эрл даже окажется завтра на первой полосе «Расследований», потеснив мертвую пришлую женщину.
Глава 27
У Жасмин были колики, и Одри с Брендой перешли в режим апокалипсиса.
Что-что, а легкие у малышки были что надо.
Даже сварливый Джон Хиченс перестал ехидно комментировать из-за забора, что две курицы не могут справиться с одним младенцем, притих, а однажды вечером принес довольно невкусный суп, трусливо оставив его под дверью.
В это утро Одри сонно моргала и не верила своим ушам: в детской было тихо.
Бренда доила корову и собиралась проверить ульи, так что Одри осталась нянькой.
Она тихонько заглянула к Жасмин, убедилась, что девочка спит, оставила все двери открытыми и с наслаждением упала на кровать своей новенькой спальни. Куда лучше сарая, если хотите знать.
И тут возле открытого окна мелькнула какая-то тень. Одри молча подпрыгнула, ни за что на свете не желая разбудить мелкую занозу, и прошипела:
– Джеймс, мать твою, Стюарт, что ты здесь делаешь?
– Залез по веткам яблони, – тихо ответил он, забрался внутрь и сел на краешек ее кровати. – Одри, почему мы с тобой все время ругаемся?
– Потому что ты винишь меня во всех своих несчастьях!
– Потому что ты делаешь вид, что я пустое место!
– Потому что ты…
И Одри замолчала, не зная, что сказать.
Как спросить человека, не разочаровался ли он, увидев ее снова спустя столько лет?
– Мы не могли бы снова с тобой дружить? – спросил Джеймс, краснея. – Ну, как в детстве.
– Не особо мы и дружили, – буркнула Одри.
– Послушай, – сказал Джеймс, – давай вернемся назад.
– В Эксетер? – язвительно спросила Одри.
– К нашей переписке. Будем слать друг другу письма, как раньше.
– Это глупо. Мы живем в соседних домах.
– И совершенно разучились друг с другом разговаривать.
Одри немного помолчала, обдумывая это нелепое предложение.
Ей действительно всегда было проще выражать свои мысли на бумаге.
– Ну… давай, – неуверенно согласилась она.
Полная сил и энергии, Тэсса вошла в управление и застала там радостно взволнованную Фанни.
– Тэсса, Тэсса, Тэсса, – затараторила та, хватая ее за руки, – послушай, что произошло.
– Ты побила Камилу Фрост.
– Да черт с этой мерзавкой, – отмахнулась Фанни, – поделом ей. Я хочу рассказать о Кенни!
– Кенни, – пробормотала Тэсса, подумав, что хуже нет влюбленных сотрудников, – и что с ним?
– Он сказал, что ему совершенно без разницы, будет у меня новая грудь или нет, – сияя, сообщила Фанни, – что он будет меня одинаково любить и так, и сяк!
– И что в этом хорошего?
Фанни отступила на шаг, уставившись на нее с явным неодобрением.
– Как это – что хорошего? – спросила она непонимающе.
– Фанни, ты хотела новую грудь для себя. Чтобы быть такой, какой нравилась бы себе. Разве нет?
– Ну, это спорный вопрос, – смутилась Фанни и села на диван, вытянув ноги в салатовых лосинах. – Возможно, я хотела, чтобы меня любили.
– И как любовь связана с сиськами?
– Вот! – обрадовалась Фанни. – Никак! Поэтому держи – это тебе на асфальт, – и она протянула чек.
Тэсса посмотрела на сумму. Холли Лонгли был более чем щедр.
– Я пока отложу этот чек в сейф, – произнесла она спокойно, – а ты еще раз подумаешь, чего хочешь на самом деле. И помни, что Кевин Бенгли тут вовсе ни при чем.
И Тэсса сунула бумажку в коробку из-под печенья.
Фанни скептически усмехнулась.
– Кенни всегда при чем, – сообщила она.
– Но как это ты вчера удержалась от своего фирменного воя? – вслух задумалась Тэсса. – Тебя же даже гуси пугали, а тут целая драка.
– Я все время думала, что Кенни совсем рядом, – призналась Фанни, – ему же будет худо!
– Вот что любовь делает с людьми, – поразилась Тэсса.
– Ты говоришь, как будто это плохо.
– Ну, пугает, да.
Фанни насупилась. Послышался сигнал ее мобильника, и она открыла сообщение.
– Ой, ну надо же, – манерно протянула она, – Кенни пишет, что видит из окна своего магазина, как Камила Фрост складывает в багажник коробки. Кто это у нас сбегает из Нью-Ньюлина, поджав хвост?
– Вот черт, – выругалась Тэсса и торопливо покинула управление.
– И не вздумай ее останавливать! – крикнула ей вдогонку Фанни.
Камила действительно собирала вещи.
Дверь ее дома была распахнута, так же как багажник припаркованного прямо на идеальной лужайке автомобиля.
Тэсса подошла ближе:
– А мне рассказывали, что у тебя синяк.
– Был, – злобно гаркнула Камила, утрамбовывая чемодан в багажник, – доктор Картер лечил меня вчера вечером и сегодня утром. Господи, как же я вас всех ненавижу!
Несмотря на ее явную нервозность, собиралась она весьма аккуратно. В багажнике стояли подписанные коробки – одежда, обувь, предметы. Тэсса прошла вперед и ненавязчиво заглянула в салон.
На заднем сиденье лежала пухлая папка.
Камила любила бумажные форматы, иначе вела бы блог, а не выпускала газету.
– Ну ладно, – сказала Тэсса, – хорошей дороги. Всего доброго.
– И все? – изумилась Камила.
– А что я должна сказать? Что собирать чужие ДНК без разрешения незаконно? Уверена, ты и сама это знаешь.
– Ой, кто бы говорил о законе, – ощетинилась Камила. – Вы, инквизиторы, вообще помните, что это такое?
Тэсса пожала плечами, развернулась и неторопливо направилась к магазинчику Кенни, демонстрируя, что дальнейшие разговоры ей малоинтересны.
Кенни перебирал упаковки с конфетами, проверяя сроки годности.
– Привет, Тэсса, – сказал он напряженно, – нас же не посадят… ну, из-за того, что мы подсыпали снотворное инквизитору?
– Посадят, – злорадно ответила она, с удовольствием наблюдая, как и без того просвечивающий от волнения Кенни становится еще более прозрачным. – С орденом шутки плохи. Но раз уж ты ступил на криминальную дорожку, мне надо, чтобы ты совершил новое преступление.
– Шериф Тарлтон! – укоряюще ахнул Кенни и исчез еще немного. – Это же шутка?
– Определенно нет.
И тут Кенни совсем пропал из вида, превратившись в полную невидимку. Тэсса метко схватила его за руку и подвела к окну:
– Видишь автомобиль Камилы? На заднем сиденье лежит папка с ее диссертацией. Принеси ее мне. По газону не ходи, земля еще влажная, будут оставаться следы. Ступай по тропинке, а потом обойди машину по противоположной от дома стороне.
– Я не смогу, – задыхаясь от испуга, прошептал Кенни, – Тэсса, так нельзя!
– Прекрасно сможешь, – заверила его Тэсса и вытолкнула за порог.
Вскрыв коробку с конфетами, она закинула шоколадный шарик себе в рот и вернулась к окну, наблюдая за тем, как Камила ссорится с Эллиотом. Очень вовремя, это отвлечет ее внимание.
Наконец Камила захлопнула все двери в автомобиле, прыгнула на водительское место и резко газанула. Эллиот что-то крикнул ей вслед, попытался побежать вдогонку, но быстро устал. Звякнули колокольчики – дверь приоткрылась, и Кенни воскликнул:
– Какой стыд! Как только я теперь людям в глаза смотреть буду, – и на стойке появилась папка, – я до конца своей жизни останусь невидимым!