— Прогресс, — улыбнулся Нэш, передав ему свое творение.
Тоби взял его и почти — почти — улыбнулся.
— Ха! Ты видел это? — спросила Нэша Мэгги. — Он почти улыбнулся. Я не бросаю вас, молодой человек, — игриво погрозила она пальцем Тоби, когда он нахмурился, глядя на нее.
Нэш улыбнулся ей:
— Из нас получается отличная команда.
Улыбка Мэгги немного потухла. Где он будет, когда их ребенок станет капризничать? А что, если он заболеет?
Нет, нет, нет. Она не поедет туда. Она сама справится. Она сможет.
Мэгги и Нэш смотрели, как Тоби минуту или две разглядывал рыбу. Затем он немного поводил ею в воздухе, и они оба ободряюще закивали ему. Нэш посмотрел на Мэгги, сидевшую у противоположной стороны кровати. Она выглядела счастливой. Действительно счастливой от того, что они на какое-то время смогли уменьшить грусть Тоби. Если какой-то женщине и идет быть матерью, то точно ей.
Он огляделся, а затем снова повернулся к ней:
— Ты ведь не против бала? Не против, чтобы я сел за ваш столик?
Мэгги отвела взгляд от Тоби. Быть рядом с Нэшем тем вечером… Это похоже на ад.
— Конечно же нет, — пробормотала она, снова посмотрев на Тоби. — Я довольна нашим решением, — солгала она. — Почему бы нам не наслаждаться нашим корпоративным вечером вместе. Мы взрослые, Нэш. Все будет в порядке.
В конце концов, ей придется привыкнуть к тому, что он будет в ее жизни. Хоть это и трудно, но они неразрывно связаны. Пожалуй, ей пора потренироваться придавать лицу выражение, говорящее, что ее это не беспокоит. Она чувствовала, что ей оно понадобится.
Глава 8
— Еще одна ночь.
Мэгги покосилась на Линду, когда проверяла антибиотики, которые нужно дать в шесть часов. Она была рада, что не придется слышать отсчет следующие двенадцать месяцев.
— Сколько тебе лет?
— О, да ладно тебе, Скрудж, — поддразнила Линда. — Самой тоже это нравится.
Да. Разумеется, ей нравилось. Но это не будет похоже на обычный бал в больнице. Она беременна. И отец ребенка будет за их столиком. В смокинге.
— Мне они кажутся хорошими, — сказала Мэгги, намеренно меняя тему разговора. Она открыла таблицу медикаментов и подписала, что проверила лекарства. — Как дела у Кристофера? — спросила она, вводя пароль. Она дежурила в дневную смену и должна была поддерживать данные в соответствии с состоянием пациентов.
— Мы ждем анализа крови. Его почка продолжает функционировать, но гемоглобин падает. Последний легочный отток не помог. Мы сделаем переливание, если будет меньше семидесяти.
Мэгги кивнула и перешла к кровати, где сидела мама Кристофера, держа руку сына, накачанного успокоительными. Подросток был очень бледен.
— Как вы, Бри? — спросила она, положив руку на плечо женщины.
— Думаю, нормально, — ответила та, посмотрев на Мэгги. — Хотя все еще не могу в это поверить. Знаю, мы здесь уже несколько дней, но у меня в голове не укладывается…
Мэгги кивнула. Пять дней назад четырнадцатилетний Кристофер Тиркетл откашлял большое количество крови в школе и потерял сознание. Подростка на «скорой» привезли в детскую больницу Брисбейна, где его состояние ухудшилось, и поместили в реанимацию, подключив к искусственной вентиляции легких.
Ряд тестов показал, что у подростка синдром Гудпасчера, очень редкое аутоиммунное заболевание, когда иммунная система атакует собственную ткань легких и почек. После месяцев неясных, похожих на грипп симптомов, вялости и сухого кашля ухудшение состояния здоровья было стремительным.
Заболевание почки не прогрессировало на этой стадии, но, к сожалению, несмотря на курс стероидов, легкие Кристофера были по-прежнему в плохом состоянии, и у него случилось несколько легочных кровотечений за последние дни.
— Совершенно естественное состояние, когда ваш ребенок заболевает, — заверила Мэгги, сжав плечо Бри. — Может, хотите побеседовать с нашим психологом, чтобы выговориться? Я могу организовать встречу.
— В этом нет необходимости, сестра.
Мэгги обернулась и увидела тяжело переводящего дух дедушку Кристофера. Он был странным человеком, часто грубым и резким, но он жил с дочерью и внуком с его рождения, и нельзя было отрицать, что он очень привязан к Кристоферу.
— Папа, — мягко сказала Бри, — Мэгги просто пытается помочь.
— В любом случае, — заметила Мэгги, — дайте мне знать, если нуждаетесь в каких-либо услугах.
Она сжала плечо Бри и пошла к Линде, одним ухом слушая разговор между отцом и дочерью.
— Результатов еще нет? — спросил он.
— Пока нет, папа.
— Думаю, это ошибка — делать ему переливание крови. Мало ли какие болезни могут передаться.
— Папа, мы уже говорили об этом, — пробормотала Бри. — Оставь, пожалуйста.
Мэгги обменялась взглядом с Линдой. Бри дала им понять с самого начала, что ее отец — любитель командовать и ему везде мерещатся заговоры. Он находился под присмотром психиатра в долгие периоды депрессии с тех пор, как его жена, мать Бри, скончалась много лет назад от врачебной ошибки.
Она предупредила их, что ее отец болезненно отнесется к госпитализации Кристофера.
И оказалась права. Он был невыносим, подвергая сомнению необходимость каждого врачебного назначения, каждого анализа крови.
Они старались без особой нужды не находиться у кровати Кристофера. Бри держалась великолепно, но ее отец испытывал их терпение.
Однако Мэгги знала, что под постоянными придирками и стремлением вмешаться во все скрывается обеспокоенный дедушка и тоскующий муж, который не оправился от смерти жены. Все по-разному реагируют, когда их любимые оказываются в критическом состоянии, и персонал отделения интенсивной терапии привык иметь дело со многими проявлениями горя.
— Ты побудешь здесь? — тихо спросила она Линду.
Линда кивнула:
— Справлюсь. Я позову тебя, если понадобишься.
Мэгги перешла к койке номер три, чтобы проверить Тоби. Медсестра, присматривавшая за ним, воспользовалась появлением Мэгги и побежала в ванную.
Мэгги поздоровалась с Бреттом, а затем переключилась на Тоби.
— Привет, мальчуган, — промурлыкала она. — У тебя еще нет для меня улыбки?
— Нет. Боюсь, он по-прежнему раздражен на весь мир, — улыбнулся Бретт.
— Понятно. — Мэгги улыбнулась маленькому мальчику, нижняя губа которого подрагивала. — Думаю, у него есть на это право.
Но малыш с каждым днем шел на поправку, ему не нужно было возвращаться к диализу. Все надеялись, что рождественским подарком Элис и Бретта будет их экстубированный сын.
Вернулась медсестра Тоби, и Мэгги удалилась. Она пошла проверить персонал в смежной палате, но была на время остановлена ярким видом рождественской елки. Оставалось два дня до Рождества, и под елкой уже было собрано много подарков от Санты.
— Выглядит фантастически, не так ли? — промурлыкал Нэш над ее ухом.
Мэгги почувствовала, как по руке у нее ползут мурашки.
— Великолепно.
Нэш опустился на корточки и стал рыться в подарках.
— Так где же он? — пробормотал он.
— Эй, — запротестовала Мэгги, — что ты делаешь?
— Ищу мой подарок и пытаюсь представить, что это, — как ни в чем не бывало ответил он.
Мэгги потянула его за воротник:
— Нельзя так делать.
— Разумеется, можно. Это часть веселья.
Мэгги покачала головой. Нэш выглядел как ребенок. Он неисправим. А еще его не будет рядом с их ребенком. Она могла лишь представить, как он учит их сына всем шалостям. Он будет забавным отцом и плохим парнем, так как бросит ее.
— Ага! Вот он. — Нэш встал, держа в руках свой подарок. — Не слишком большой, — пробормотал он, тряся твердую прямоугольную коробку.
Мэгги пожала плечами:
— Хорошего понемногу.
Нэш посмотрел на нее:
— Знаю. — Он услышал тихое дребезжание, когда продолжил трясти. — Х-м-м-м, интересно, что там?
Мэгги знала. Она не могла поверить, что втянула Нэша в это. Покупать подарок для кого-то за пять долларов было трудно, но для Нэша? Для мужчины, которого она любила?..
Она искала тщательно, пытаясь найти подходящую вещь, надеясь, что он сможет увидеть глубину ее чувств в идеальном подарке. Когда она зашла в австралийский магазин в городе и обнаружила плоды эвкалипта, она поняла, что нашла то, что искала. То, что напомнит ему о доме. И может быть, о ней.
Нэш улыбнулся ей:
— Давай найдем твой.
— Нет, — запротестовала Мэгги, когда Нэш снова опустился на корточки. — Я оставлю это на двадцать пятое, спасибо большое, — чопорно произнесла она и отошла, уходя от искушения. От Нэша, а не от елки.
Через двадцать минут Нэш нашел ее в комнате отдыха.
— Пришли результаты Криса. Гемоглобин низкий. Я связался с лабораторией. Они позвонят нам, когда кровь для переливания будет готова.
Мэгги кивнула:
— Ты сказал Бри?
Нэш легко прочитал между строк. Он знал, что она спрашивает на самом деле. Знает ли дедушка?
— Я сказал Бри. И ее отцу.
— Как все прошло?
— Он недоволен.
Мэгги почувствовала легкое беспокойство и надеялась, что он не доставит проблем.
— К счастью, это не ему решать.
Нэш кивнул:
— Я снова объяснил, что это жизненно необходимо. Что низкий уровень гемоглобина у Кристофера оказывает прямой эффект на способность крови переносить кислород, и при таких слабых легких от этого зависит его самочувствие.
— Что он на это ответил?
— Он думает, что мы могли бы давать ему больше таблеток, содержащих железо. И шпинат.
Мэгги чуть не поперхнулась чаем.
— Что?
— Знаю, — кивнул Нэш. Анемию Кристофера нельзя было вылечить обычными лекарствами и усиленным питанием. Учитывая возможность дальнейших легочных кровотечений. — В любом случае, как ты говоришь, Бри дает свое согласие, и лишь это важно.
— Хорошо, — кивнула Мэгги. — Спасибо за попытку.
Часом позже Мэгги позвонили из банка крови и сказали, что они поместили два контейнера с проверенной кровью для Кристофера в холодильник. Мэгги посмотрела на койку номер пять. Бри была там, но ее отец отсутствовал. Сейчас было самое подходящее время, чтобы заняться кровью — меньше препятствий.