Тестирование видеоигр, или Легкий способ попасть в геймдев — страница 26 из 26

Ворнинг (от англ. warning) – сообщение об ошибке или предупреждение о возможной проблеме в приложении

Гайдлайн (от англ. guideline) – руководство или инструкция, которая описывает, как выполнять определенную задачу или проект

Генерить (от англ. generate) – создавать

Дебажить (от англ. debug) – отладка кода, поиск и исправление ошибок в коде

Девопс (от англ. devops) – методология, объединяющая разработку (dev) и операции (ops) для улучшения совместной работы команды и оптимизации процессов разработки и эксплуатации ПО

Дедлайн (от англ. deadline) – крайний срок выполнения проекта

Дейлик (от англ. daily meeting) – ежедневное совещание команды, на котором обсуждаются проделанная работа, планы на день и задачи

Деплой (или «задеплоить», от англ. deploy) – перенос исполняемого кода на сервер или устройство, где оно должно функционировать

Диздок (от англ. design document) – документ, описывающий приложение или отдельную фичу

Дистрибутив (от англ. distribute) – программный пакет, содержащий программный код и другие составляющие программы, созданный для выполнения деплоя программы

Дропнуть (от англ. drop) – удалить или отменить что-либо

Заовнить (от англ. own) – забрать запрос на самостоятельное решение

Инпут-лаг (от англ. input lag) – замедленная реакция игры на действия пользователя

Инсталлировать (от англ. install) – устанавливать программное обеспечение

Кейс (от англ. case) – сценарий использования

Колл (от англ. call) – созвон для обсуждения проблемы

Коммитить (или «закоммитить», от англ. commit) – зафиксировать изменения кода в хранилище кода

Конфа, конфлюенс (от англ. confluence) – сервис, содержащий полезную информацию

Конфиг (от англ. configuration) – конфигурационный файл программы

Костыль – исправление серьезных ошибок без должного исправления системы в целом, то есть решение проблемы в кратчайшие сроки в ущерб эффективности

Креды (от англ. credentials) – учетная запись пользователя, логин и пароль

Курить маны (от англ. manual) – читать документацию

Легаси-код (от англ. legacy code) – устаревший код

Лочить (от англ. lock) – блокировать доступ к ресурсам или функциям

Лог (от англ. log) – запись программного журнала

Майлстоун, МС (от англ. milestone) – контрольная точка в процессе разработки, тестирования продукта

Мержить (от англ. merge) – объединять изменения из разных веток разработки в одну основную ветку при использовании бранчинга

Мит (от англ. meeting) – собрание, совещание

Неписи (от англ. NPC) – второстепенные компьютерные персонажи

Овертаймить (от англ. overtime) – работать сверхурочно

Онбординг (от англ. onboarding) – процесс введения новых сотрудников в компанию

Опенсорс (от англ. open source software) – программное обеспечение с открытым исходным кодом, которое может использовать и изменять любой желающий

Откат – возвращение к исходному состоянию

Отрепортить (от англ. report) – отправить отчет

Пайплайн (от англ. pipeline) – общепринятые всеми участниками проекта нормы, правила и инструменты, которые используются на проекте

Парсить (от англ. parse) – собирать определенные данные из какого-либо источника путем поиска и извлечения данных из программного кода

Патч (от англ. patch) – дополнение или обновление программы, которое исправляет ошибки

Пинг (от англ. ping) – измерение времени, за которое данные отправляются и возвращаются от сервера в сети

Прод (от англ. production) – рабочая версия продукта, которую используют конечные пользователи

Пушить (от англ. push) – продвигать какую-либо идею, формировать рассмотрение вопроса

Резолвить (от англ. resolve) – решать проблему или исправлять баг

Релиз (от англ. release) – выпуск готовой версии продукта (например, игры)

Репорт (от англ. report) – документ, который содержит информацию о результате исследования

Ретро (от англ. retrospective) – совместное обсуждение прошлых достижений и неудач в проекте для извлечения уроков и оптимизации процессов

Рефакторинг кода (от англ. refactoring) – изменение исходного кода программы для облегчения его понимания и дальнейшей поддержки

Саппорт (от англ. support) – обеспечение технической поддержки продукта

Синкануться, засинкать (от англ. synchronize) – обменяться информацией в целях поддержания знаний о проекте в актуальном состоянии

Скоуп (от англ. scope) – объем работ, который нужно выполнить

Спека (от англ. specification) – детальное описание того, как должно работать ПО

Таска (от англ. task) – задание

Тегнуть (от англ. tag) – присвоить метку объекту для более удобного поиска

Тикет (от англ. ticket) – задача (обычно в системе управления или баг-трекинговой системе)

Тулза (от англ. tool) – вспомогательный программный инструмент для выполнения основной задачи

Фидбек (от англ. feedback) – обратная связь, отзыв

Фиксить (от англ. fix) – исправлять баг, решать проблему

Фича (от англ. feature) – уникальная особенность игры

Форсить (от англ. force) – делать что-то ускоренно или принудительно

Фриз (от англ. freeze) – замирание кадра / задержка в процессе геймплея

Чекать (или «прочекать», от англ. check) – проверять

Черри-пикинг (от англ. cherry picking) – действие в среде управления версиями Git, которое позволяет точечно выбрать необходимые изменения в других ветках и добавить в свою

Хотфикс (от англ. hotfix) – небольшое изменение в программном коде, которое вносится для решения конкретной проблемы без перекомпиляции всего приложения

Хурма – баг непонятного происхождения

Шарить (или «расшарить», от англ. share) – делиться информацией, открыть доступ к файлу

Юзать (от англ. use) – пользоваться

Приложение 6. Источники изображений

Все изображения в книге были использованы с информационной целью и для раскрытия творческого замысла автора. Ниже приводится список заимствованных для указанных целей изображений и их источников.