The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник) — страница 51 из 81

Зартек взглянул на часы.

– А мне пора открывать ярмарку.

– Мы пока осмотримся тут, – сказал Хантер. – Вам совершенно не обязательно нас сопровождать.

Зартек был не слишком-то доволен, но недаром Хантер был таким же здоровым парнем, как и его покойный напарник Хэйс Михель, только гораздо более мускулистым. Зартек понял намек Хантера и оставил их в одиночестве. Дэйлс вытащил фонарик и пригляделся.

Клетка ничем не отличалась от остальных – три стеклянные стенки и одна с деревянной решеткой, наверное, для того, чтобы уродцы могли хватать зевак за руки и еще больше щекотать им нервы. Позади стоял деревянный короб, который, по-видимому, выполнял функцию и стула, и чемодана, а на полу лежала гора опилок. В клетке не хватало только Челлигатора либо кого-нибудь еще… или чего-нибудь.

Дэйлс открыл деревянный короб. Внутри лежали продукты без определенного срока годности и термос с водой. Никакого двойного дна и уж тем более пропавших детей.

– Я, пожалуй, осмотрю здесь все, – сказал Хантер. Дэйлс что-то промычал в ответ, после чего Хантер удалился.

Дэйлс пнул носком ботинка гору опилок – его старания были вознаграждены тем, что под ней оказался люк с надписью «Канализация».

– Любопытное местечко для люка.

– Арти!

Дэйлс прибежал на голос Хантера. Он стоял в паре метров от еще одной клетки с уродцем, деревянный ящик был распахнут. Дэйлс заглянул внутрь и увидел там девочку, она была вся перепачкана в какой-то грязи, правда, пахла она кое-чем другим.

– Она жива?

Хантер кивнул.

– Еле дышит. Надо вызывать скорую.

– Проверю остальные ящики.

Дэйлс побежал через лабиринт, проверяя каждый ящик, а Хантер отправился искать Зартека. Разумеется, спустя некоторое время Дэйлс нашел еще двух девочек, обе были перемазаны в канализационной грязи и обе едва живы.

Местная полиция была уже в пути – вдалеке слышался вой сирен. Хантер повязал всех работников цирка, а Зартек лихорадочно пытался уладить ситуацию. Но Челлигатора так никто и не нашел.

Следователи теряли драгоценные секунды, дожидаясь полиции, но Дейле пообещал родителям девочек не оставлять их без присмотра – а довериться местным ребятам они с Хантером никак не могли, ведь они могли попросту уничтожить улики.

– Что теперь? – спросил Хантер, когда прибывшие полицейские окружили место происшествия, а работники скорой принялись осматривать похищенных девочек.

– Одного ребенка еще не нашли, мальчика. И я думаю, что он там же, где и наш подозреваемый.

Дэйлс снова подошел к клетке Челлигатора, Хантер шел следом. Дэйлс оттащил в сторону крышку люка.

– Я сдвинул крышку без особого труда, Джек. А значит, Челлигатор внизу, и он держит там мальчика. И, – сказал Дэйлс, спускаясь по металлической лестнице, – я приведу их обоих.


Квартира Артура Дэйлса, Вашингтон. Декабрь 1990 года

– И что же произошло после того, как вы отправились за ними? – спросил Малдер. Дэйлс был хорошим рассказчиком, и ему не терпелось узнать, чем же закончилась эта история.

– Я несколько часов пытался выследить их и в итоге вышел к сливу, который вел в океан. Разрядил всю обойму прямо ему в глаз. Челлигатор повалился навзничь, но он так крепко держал мальчишку, что утащил его с собой.

Дэйлс покачал головой.

– Я пошел за подкреплением, хотел вызвать береговую охрану, но не успел я подняться на поверхность, как Хантер заявил мне, что нас отстранили от дела.

– Почему? Неужели Челлигатор оказался инопланетянином?

– Сомневаюсь. Нет, просто убили президента Кеннеди, и Гувер хотел, чтобы все агенты занялись расследованием его убийства.

– Но вы же так и не нашли ребенка!

– Он был просто мальчуганом из бедного района. А значит, властям было на него попросту плевать. Я пытался хоть что-то сделать, но, после того как мы покончили с расследованием убийства Кеннеди, мне пришла пора выходить на пенсию, и я решил, что уже слишком стар для всей этой беготни. К тому же на пару лет слухи об аллигаторах в канализациях поутихли. Поэтому мне оставалось лишь надеяться, что я смог остановить его, пусть и ценой жизни мальчика.

– Значит, все равно сохраняется вероятность того, что это лишь выдумка и ребятишки просто прятались от родителей.

– Нет. Все чистая правда. Вы должны отнестись к этому делу всерьез. Вы прочитали дело?

Малдер кивнул.

– Только там не вся информация.

– Правильно, нас же отстранили от дела. Девочек изувечили.

Малдер едва не вздрогнул.

– Что с ними случилось?

– Внешне ничего. А вот внутренне… Этот монстр извлек из них яичники, не разрезая при этом живот.

– И зачем?

– Понятия не имею. Однако внутри, там, где раньше были удаленные органы, обнаружили незажившие швы. Две девочки умерли, даже не доехав до больницы. А третья девочка выжила, но повесилась еще до того, как ей исполнилось восемнадцать. – Дэйлс сверкнул глазами. – Всякий раз, когда происходит нечто подобное, монстр похищает трех девочек и забирает у них яичники. А что он делает с мальчиками, лишь одному Богу известно – их еще ни разу не находили.

– И ФБР просто закрывает на все это глаза? Даже несмотря на улики?

– Они никогда не обращали особого внимания на Секретные материалы. Не сказать, что они прямо-таки закрывают глаза на все происходящее, но, честно сказать, вы близки к истине. Челлигатор – убийца, и он уже слишком давно промышляет в этих краях. Его нужно остановить. Вы обязаны это сделать.

– Я приму это к сведению, – Малдер поднялся со стула, – спасибо за помощь.

– Где именно в Калифорнии произошло похищение? – спросил Дэйлс, провожая Малдера до двери.

– В городке под названием Виста Буэна.

– Ясно. Удачи вам. И, прошу, держите меня в курсе.

– Непременно. – Малдер пожал Дэйлсу руку и вышел из дома. Разумеется, он уважал Дэйлса, но в его рассказ сложно было поверить. Зловещая, ужасающая и такая невероятная история.

– Я хочу верить… наверное.

Малдер сел в машину и стал размышлять, что же делать дальше. Он мог поехать обратно к Джонстону, но, поскольку завтра им предстоял долгий перелет, он решил, что обмен новостями вполне может подождать.

Малдер взглянул на часы. Саманда уже наверняка была дома. Может, стоит наконец воспользоваться тем, что они женаты, и обсудить с ней это загадочное дело.


Арлингтон, Виргиния

– Привет, милая, я дома. – Малдер распахнул дверь и принюхался. – Что у нас сегодня, сальвадорские лепешки?

Он обожал это блюдо, эдакий сальвадорский вариант тамале. Вечер обещал быть куда лучше, чем сегодняшний и уж тем более завтрашний день.

Саманда вышла из кухни. Ее длинные черные волосы были сплетены в толстую косу – Малдер обожал, когда она носила эту прическу. На ней были спортивные штаны университета Джорджтауна, но, по всей видимости, она еще не выходила на пробежку.

– Да, но ужин будет готов только через час. Ты сегодня рано. Все нормально?

– Да. Мне попалось довольно загадочное дело, хотя, скорее всего, на практике оно окажется не таким уж и странным. И если там не кроется какая-нибудь жуткая тайна, тогда это обычное дело о пропаже детей. Соответственно, есть небольшая вероятность, что завтра я все-таки не полечу бог весть куда, едва продрав глаза.

Она рассмеялась.

– Хочешь сегодня переночевать в спальне?

– Нет. Кушетка меня вполне устраивает. Там даже удобнее, чем в постели.

– Так я тебе и поверила. Может, расскажешь, что же за таинственное дело отбирает тебя у жены?

– Конечно.

Малдер протянул ей папку с документами, затем мельком взглянул на край стола, где обычно лежала почта.

– Это то, что я думаю? – спросил Малдер, взяв со стола письмо из Университета Южной Калифорнии, адресованное доктору Саманде Родригез.

– Да. – Саманда явно нервничала. – Письмо пришло даже раньше, чем я ожидала.

Малдер окинул взглядом текст.

– Тебе предложили преподавать право в университете. Ты же согласишься, да?

– Возможно. – Она скривила лицо. – Они предложили мне место раньше, чем любой другой работодатель.

– Ты же знаешь все об иммиграции, разбираешься в регламенте конгресса, да и во всяких правовых штуках из сферы развлечений ты тоже далеко не промах. Понятно, почему они решили заарканить тебя раньше, чем успела опомниться твоя альма-матер.

– Ты же знаешь, почему я не могу принять предложение Джорджтауна, даже если там мне предложат больше денег, чем в Южной Калифорнии. – Она взяла его за руку. – Без тебя у меня бы ничего не вышло, Фокс.

Малдер сжал ее руку. Лишь из уст Саманды ему было приятно слышать собственное имя. Может, все дело в том, что она была похожа на Саманту. Ее волосы, улыбка, имя – все это напоминало ему о сестре.

Поэтому он и хотел жениться на ней, он всей душой желал, чтобы эта милая девушка жила рядом с ним, в полной безопасности. Ему вовсе не хотелось, чтобы ее депортировали обратно в Сальвадор. Такая девушка, как Саманда, в США способна добиться куда большего, чем в своей истерзанной войной стране, в которой она могла оказаться в ловушке лишь потому, что была дочерью военного диктатора.

– Что ж, раз уж тебе дали работу на другом конце страны, думаю, это отличный повод развестись, хоть мы и любим друг друга.

– Надеюсь, иммиграционная служба поведется на эту историю и согласится с нами.

– Ты работала стажером в самой крупной иммиграционной фирме в стране. Я уверен, что они помогут нам развестись или аннулировать брак, не создавая при этом лишних проблем.

– Наверное, – сказала она рассеянно, просматривая документы из папки. – Так в этом деле участвовал мистер Дэйлс? Ты уже говорил с ним?

– Как раз сегодня. Он считает, что это все это правда.

– Думаю, так и есть. – Саманда закрыла папку и отдала ее Малдеру. – Кроме того, у тебя должок перед ним и этими несчастными ребятами, так что воспринимай это дело всерьез до тех пор, пока не убедишься в обратном.

– Слушаюсь, адвокат.