The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник) — страница 58 из 81

Там на фоне багряного пятна лежала скованная браслетом рука Карло, а пальцы ее были скручены в непристойный жест.

Такое впечатление, словно кто-то откусил ему руку прямо над кистью.

– Господи, Малдер, похоже, он отгрыз себе руку, чтобы сбежать!

Скалли была в ужасе.

– Я же говорил, – начал Малдер.

Где-то недалеко за окном послышался рык собаки – или волка? – отдающийся эхом от молочно-белых просторов.

Малдер развернулся, Скалли шла рядом с ним. Агенты проследили за дорожкой следов, начиная от багряных пятен крови возле разбитого стекла, ведущих через открытую дверь в ледяной шторм. Фонарные столбы уже перешли в ночной режим и излучали слабый свет, который, к слову, нисколько не помогал рассеять мглу По правде сказать, фонари лишь ухудшали видимость.

Малдер указал на пятна.

«Мы как Гензель и Гретель, следуем за кровавыми крошками», – подумал он.

– Идем! – позвал он Скалли, но она уже шла вплотную за ним, позабыв о холоде в пылу погони.

Следы были круглыми и идеально совпадали с отметинами в свежевыпавшем снеге, которые, скорее всего, мог оставить только волк. Но Малдер решил приберечь нотации напоследок.

Они шли по снежному следу, с трудом пробираясь сквозь сугробы. Вторая дорожка следов, пересекающих парковочную площадку, встретилась с первой на углу. Агенты дошли до дальнего угла парковки, а путь им освещали яркие уличные фонари.

– Скалли, смотри.

– Вижу, – она снова подняла пистолет, – Малдер, что это?

Что-то лежало и источало пар в сугробе всего в нескольких метрах от них, посреди снежной равнины покрытого снегом тротуара. Одна из дорожек следов вела прямо к этому загадочному объекту.

Агенты с опаской приблизились, не выпуская пистолеты из рук.

Малдер думал, что у него сердце выпрыгнет из груди.

Они склонились над парующим снегом и увидели то, что на первый взгляд показалось кучей разорванного тряпья.

Здесь, посреди разрушенной красоты снежной равнины, лежало тело Демаре. Белые хлопья снега таяли, лишь коснувшись еще не остывшего тела.

Которое было безжалостно изорвано.

Шея Карло была разодрана вплоть до самой спины, а головы и вовсе не было. Его живот жестоко искромсали, а кишки вытащили и скрутили вокруг тела. Судя по сломанным ребрам, его сердце вырвали из груди. Вокруг него было множество кровавых следов, которые постепенно скрывались под падающим снегом. Это были следы лап. Следы трех, а может, и четырех крупных животных вели от тела к чаще высоченных сосен, которые окружали периметр отеля, словно часовые.

Карло уже было не помочь, поэтому Малдер и Скалли скрепя сердце кинулись по следу. Спустя пару метров они заметили, что одна пара следов превратилась из звериных в человеческие.

Словно монстр игриво попрощался с ними.

Агенты обменялись взглядами, не зная, что сказать. Спустя мгновение они поняли, что дрожат от холода, ведь безумная снежная буря по-прежнему не утихала.

– А что стало с управляющим? – сказала Скалли, проследив взглядом за еще одним следом, ведущим прямо к двери главного крыла.

Даже издалека они видели, что и там был жуткий погром.

Пройдя по следу, агенты обнаружили, что пожилой мужчина оказался в том же состоянии, что и Карло Демаре.

– Похоже, Карло все же не был оборотнем, – пробормотал Малдер.

В это мгновение пронзительный вой разорвал гнетущую тишину.

Скалли взглянула на Малдера, а затем на пожилого мужчину. Она почувствовала, как в жилах стынет кровь.


5:35, восточноевропейское время

Когда Малдер передал место преступления отряду королевской канадской полиции, которая приехала вскоре после звонка, он почувствовал невероятное облегчение. Он поздоровался с командиром отряда и пообещал согласовать отчеты о происшествии.

Наступил рассвет, и буря утихла. Большая часть следов уже стерлась или скрылась под слоем свежевыпавшего снега. Агенты почистили машину и спустя мгновение выехали на очищенную дорогу Инспектор Рейнард дал слово, что шоссе снова открыто. Агенты пытались звонить в офис Бюро, но их мобильные едва работали.

– Здесь почти не ловит, – сказал Малдер, захлопнув крышку телефона. – Досадно, что эти штуковины всегда перестают работать в самый ответственный момент.

Тут он резко затормозил, заднюю часть машины круто развернуло, и они остановились прямо на повороте.

Собака – огромная черная собака – неожиданно возникла между двумя сугробами, которые остались после чистки улиц. Или это был волк? Для койота он был великоват. На ослепительно белом фоне его глаза казались зелеными. Не отрывая глаз от машины, животное медленно перешло через дорогу. Малдер не снимал ногу с педали тормоза, и лишь когда зверь исчез из поля видимости, он понял, что едва не продавил ногой пол.

Он потряс головой и посмотрел на Скалли, которая нарочито избегала его взгляда.

Некоторое время они ехали в полной тишине. Порой о некоторых вещах лучше не говорить.

Наконец Малдер сдался.

– Что мы скажем Скиннеру?

Скалли пожала плечами. Она и сама об этом думала.

– Что Карло не станет давать показания против своего старого приятеля, потому что те выследили нас и пришили Карло, пока мы спали?

– Видимо, я понял ситуацию не так, как следовало бы, – задумчиво произнес Малдер.

Скалли снова пожала плечами, но сдержалась и промолчала.

– По крайней мере, он пытался предупредить нас, – отметил Малдер, осторожно выезжая на 416-е шоссе и вставая ближе к бордюру.

– Да, все так, – согласилась Скалли, – он пытался.

Вся тайна в глазахХезер Грэм

Проход в чистилище, графство Эссекс, штат Массачусетс. 30 октября 2009 года, 1:00

Скелеты свисали с балок вместе с изображениями классических киномонстров. Ведьмы скакали на метлах, и, когда Ханна Бартон вошла в огромный склад-магазин, потревоженный движением призрак пролетел над ее головой. Полки на стенах были до отказа забиты меньшими воплощениями чудовищных созданий, фальшивыми надгробными плитами, дохлыми крысами, маленькими зелеными человечками, бесформенными комочками пришельцев и всевозможными устрашающими предметами.

Ее мало заботили чудовища, многие из которых были невероятно дороги. Большую часть из того, что продавалось в «Мэйфилде Монстре» и «Мэйхем Эмпориэм», составляли копии ужасных существ, которые создавались в недрах кинокомпаний, с одобрения тех, кто ими владел и кто их породил, и все они были сделаны весьма искусно. Разумеется, для создания великолепных призраков, ведьм, вампиров, жутко выглядящих страшных трупов, клоунов, кукол и других персонажей, стоящих на полках магазинов, лицензии не требовалось. И все же все они были первоклассные.

Ханна шла по проходу через ряд с кукольными трупами, держа записную книжку в руках. Следует заметить, что она осталась в магазине после его закрытия, потому что один из «Трупов Кейтлин» был возвращен днем раньше. Пара ее коллег по работе – Рэнди Смит и Роберта Блейк – составили ей компанию. Они тратили свое личное время, делая это из некоторого чувства долга. Ну и за дополнительную плату, как водится.

Но Ханна хотела приблизиться к более высокому положению в иерархии ужасов «Мэйфилде» и «Мэйхем», поэтому она осталась на складе в полном одиночестве и шла дальше. Она могла бы сделать основную работу, даже бы занесла запись в отчет. Выходя за рамки стандартных требований к сотрудникам, однажды она могла бы продолжить закупочную деятельность и отправится на киностудии, где придумывали и создавали персонажей.

Все потому, что Мэтью Мэйфилд был заядлым поклонником жанра. Он свято верил в то, что пришельцы уже давно здесь появились и поселились, что покойники ходят как зомби и что призраки и разные существа лежат, притаившись под землей, повсюду. Она даже воображала, что он был похож на нее, словно он был таким же глубоко влюбленным во все жуткое и страшное. Но ей также нравилось представлять, что она была его любимицей и могла бы подняться по карьерной лестнице, став управляющей.

Не сказать, что ей хоть сколько-нибудь претила низкая должность, она ей даже была по душе. С самого раннего детства ей нравились все то мрачное, от чего стыла кровь, – персонажи произведений По и Лавкрафта, Шелли, Стокера и более современных писателей, таких как Стивен Кинг и Питер Страуб, Мэтисон и другие. Она любила старые фильмы студии «Хаммер» и любые новые ужастики, научную фантастику, фэнтези, будь то фильм или игра, которые появлялись на рынке. А когда персонажи после их выхода в свет появлялись в продаже, она и другие работники получали первые дивиденды. Это была не такая уж плохая работа, и она вполне могла получить повышение.

И если это означало тратить свое внерабочее время на проверку оставшихся «Трупов Кейтлин», когда почти что весь остальной персонал уже благополучно закончил работу, она не была против.

«Труп Кейтлин» пользовался сейчас спросом – почти накануне Хэллоуина.

Кукла Кейтлин, когда ее механизм был включен, могла двигаться, реагируя на движение. У нее был по-настоящему жуткий вид при росте в натуральную величину. Ханна знала, что для создания изначально прекрасного образа молодой женщины была нанята топ-модель, но после того, как та сослужила службу, мастера ужаса добавили кукле привлекательности. Ее кожа стала серой, что должно было намекать на смерть, разложение и могилу. Щеки сделали ввалившимися, а зубы – стертыми. Глаза увеличили, и кровь должна была стекать у нее из-под кольца на шее, а также из глаз и ушей. Она была одета в платье, сшитое из обрывков паутины. Обычно куклу ставили за дверью, а когда ее открывали, она выступала вперед, как будто хотела обнять того, кто входил, своими костлявыми пальцами с ужасными ногтями, ну и, конечно же, пугала несчастного до полусмерти.

Кейтлин стоила недешево, и тем не менее компания-производитель получила на нее так много заказов, что у Кейтлин вскоре должна была появиться целая компания. Создатели теперь придумывали ей родственников и друзей: «Труп Карли», «Труп Конара», «Труп Кэти», «Труп Мамы», «Труп Дедушки» и многие другие были еще в разработке. Ханна видела рекламу по продаже «Трупа Бабушки», хотя модель должна была выйти только в следующем году.