– Гнусная шутка какого-то психопата.
Они сидели в строго обставленной комнате с простыми и длинными столами темного дерева, за которыми много столетий назад судили ведьм.
– Знаете, агент Малдер, люди в этой комнате по заблуждению думали, что зло существует… А я, как бывший судья, могу утверждать, что, хотя они неправильно все интерпретировали, в этом они были правы.
– Может, они сами были злом.
– Возможно. Но зло существует. И оно вселилось в Клейтона Гича. Я видел тела его родных собственными глазами… Они до сих пор стоят у меня перед глазами, после стольких-то лет.
– Почему Гича не обвинили во всех убийствах?
– Разве?
– По данным «Бейнвичского вестника» – нет.
– Ну, прошло столько лет… Я не помню.
– Мистер Элисон, со всем уважением, сэр, если те зарезанные дети до сих пор стоят у вас перед глазами после стольких лет, вы наверняка помните, обвиняли ли вы Гича в их убийстве.
– Со всем уважением к вам, агент Малдер, – ощетинился Элисон, – как бывший окружной прокурор, а в настоящее время налогоплательщик, я хочу, чтобы вы убрались к черту из библиотеки и занялись более продуктивной деятельностью. Разве вам не следует искать девочку?
У Малдера зазвонил мобильный, он извинился и вышел.
– Я на ферме Дейна с Хертелем и местной полицией, – сказала Скалли.
– Он до сих пор репетирует?
– Не совсем. Дом пуст. Группа не только сбежала, но и забрала инструменты, усилители и прочую машинерию. Никаких следов Дейна или его пожитков. Он все подчистил и удрал.
Бейнвич, Массачусетс. Среда, 16:17
Вернувшись в дом на холме Хикори, Малдер и Скалли обсуждали с Хертелем вероятность участия в деле Дейна, когда зазвонил телефон.
Ответил на звонок Крид, как всегда.
И наконец, после стольких ложных звонков, этот оказался тем самым – незнакомый и искаженный мужской голос сообщил детали о выкупе, его должен был доставить лично Крид той же ночью в бостонский парк.
– Как произойдет обмен? – спросил Крид.
– Никакого обмена, – заявил мужчина.
Малдер, Скалли и Хертель слушали разговор.
– Сначала деньги. Когда я буду в безопасности, далеко отсюда и пересчитаю деньги, я ее отпущу.
В трубке раздались гудки.
– Для начала, – объявил Хертель Криду, глаза которого округлились от ужаса, – даже и не думайте о том, чтобы отнести выкуп, что бы ни требовал похититель.
– Но ведь мы должны выполнять…
– Малдер примерно вашей комплекции, и цвет волос такой же, он и доставит деньги.
После горячей дискуссии Крид согласился.
Maлдер невинно улыбнулся Хертелю:
– Вот видите, иногда охотник за привидениями может пригодиться.
Бостон, Массачусетс. Среда, 20:27
Центральный парк Бостона занимал около двадцати гектаров в центре города. Начиная с полуночи Малдера гоняли от одной телефонной будки к другой, по близлежащим улицам – Тремонт, Парковой, Маяка, Чарльза, Бойлстона, – пока наконец он не заметил в темном парке мускулистого бегуна в лыжной маске и толстовке с капюшоном, направляющегося в его сторону.
Как в эстафете, бегун протянул руку, не снижая темпа, и Малдер передал дипломат с деньгами.
Малдер наблюдал, как фигура с дипломатом в руке удаляется, и через некоторое время последовал за ней, срезав через кусты…
…и чуть не споткнулся о тело человека, с которым никогда прежде не встречался, но тут же узнал, – Чарити Крид.
На девочке не было никаких следов насилия, словно она просто свернулась калачиком и заснула – вот только пульс не прощупывался.
К ее футболке была приколота очередная записка из вырезанных букв, снова подписанная именем священника и кровью. Она гласила: «Я ГОВОРИЛ – НИКАКИХ ВЛАСТЕЙ».
Уже на бегу Малдер выхватил мобильный и сообщил кошмарные новости Скалли, которая ждала в фургоне ФБР без опознавательных знаков на улице Тремонт. Но, когда он вылез из кустов, бегун уже скрылся из вида.
Хотя парк тут же наводнили агенты ФБР, парня и след простыл.
Бегун явно направился в ближайший квартал с барами и ресторанами и растворился там.
После тщательного обыска парка в течение большей части ночи обнаружили лишь парку с капюшоном, лыжную маску и пустой дипломат (в который установили жучок), брошенные в зарослях.
Бейнвич, Массачусетс. Четверг, 8:46
После случившейся трагедии Артур Крид винил себя в том, что вызвал ФБР. Подавленный хозяин дома встретился с Малдером, Скалли и Хертелем в своем кабинете и сообщил:
– Я собираюсь увезти семью, то, что от нее осталось, подальше от этого проклятого места, и как можно скорее.
Никто не стал с ним спорить. Позже они смогут урезонить его остаться до окончания расследования. Но пока Крид с женой были совершенно опустошены. Миссис Крид пришлось принять успокоительное, а писатель просто сидел, вцепившись в оставшуюся в живых дочь, как в спасательный круг. Девочка молчала, словно в ступоре.
К счастью, в конце концов члены семьи отправились в постель, потрясенные горем.
Оставшись наедине со Скалли, Малдер спросил:
– Ты по-прежнему считаешь, что Крид может быть в этом замешан?
– Детоубийцы – редкое явление, но все же встречаются.
– Как и четвертая резус-отрицательная группа крови. Скалли, он рыдал, как дитя.
– Он мог рыдать как из-за горя, так и из-за сознания вины… или это просто психоз, раз уж на то пошло.
– Скалли…
– Кто знает? Может, он хороший актер. В конце концов, Крид привык выступать на публике.
Группа Хертеля уже собирала вещи, хотя и могла бы остаться на ночь. Специальный агент сообщил Малдеру и Скалли, что расследование уже передали бостонскому отделу убийств, завтра они займутся делом, но уже не в доме Крида.
– В Бюро опасаются, – признался Хертель, – что во всем обвинят ФБР.
Скалли с серьезным видом кивнула.
– Это уже во всех газетах.
– Вы оба останетесь в доме, – велел Хертель, – так сказать, для преемственности.
– Хорошо, – согласился Малдер, – но мы бы предпочли участвовать в расследовании…
– Это невозможно. Приказ исходит напрямую от заместителя директора.
– Но если мы останемся, – напирал Малдер, – то понадобится разрешение Крида.
– Если уж кто и сможет его выудить, так это вы, агент Малдер, – ответил Хертель. – Похоже, Криду вы нравитесь, он вам доверяет. Так что дерзайте.
Оставшись вдвоем со Скалли, Малдер сказал:
– Это нам в наказание. Будем кем-то вроде сиделок.
– Да, но по крайней мере нас не выкинули из дела полностью, чего лично я ожидала.
– Не подумал об этом в таком ключе, – хмыкнул Малдер. – Означает ли это, что мы можем воспользоваться приказом, чтобы…
– Продолжить расследование, – закончила Скалли с одной из своих легких улыбочек, означающих, что она и так слишком много сказала.
Бейнвич, Массачусетс. Пятница, 7:14
Рано утром, когда Скалли отправилась в полицейский участок Бейнвича за результатами вскрытия Чарити Крид, Малдер остался в доме на холме, помогая Хертелю упаковывать оборудование.
Юная Хизер бродила по двору, и Малдер подошел поговорить с заброшенной девочкой, выглядела она как сомнамбула.
– Я почему-то не грущу, – призналась она. – Наверное, я плохой человек, если не чувствую печали?
– Нет. Вовсе нет. Наверное, просто ты пока не поняла, что все это реально.
– Чарити была со мной груба, а я говорила ей всякие гадости.
– Она на тебя не злится, Хизер.
– Точно?
– Да.
– Думаете, она на небесах?
Малдер сглотнул – он в это не верил, но нужно было утешить девочку.
– Конечно, на небесах.
– Хорошо. Я боялась, что она в аду.
Малдер не нашелся, что на это ответить.
Войдя в дом, он нашел Крида за кухонным столом, Элис готовила завтрак, двигаясь механически, словно зомби. Малдер рассказал Криду о замене фэбээровской группы по похищениям на специалистов по убийствам и объяснил, что присутствие агентов ФБР в доме сведется к минимуму.
– К какому минимуму, агент Малдер?
– Ну, с вашего согласия, останемся мы со Скалли. Для преемственности и защиты.
Внезапно миссис Крид, которая до сих пор все воспринимала с покорностью, тряхнула лопаткой в сторону Малдера, как оружием.
– Вы виновны в смерти Чарити! Хочу, чтобы все ублюдки из ФБР убрались из моего дома. Все!
Малдер извинился, оставил супругов наедине и снова вышел во двор, чтобы рассказать об отказе миссис Крид Хертелю.
Но не успел он этого сделать, как зазвонил мобильный.
– Малдер, это я, – сказала Скалли. Звук снимаемых резиновых перчаток подсказал, что она звонит из морга. – Можешь говорить?
– Да.
– Причина смерти Чарити Крид – передозировка героина.
– Что? Хочешь сказать, что она сидела на героине?
– В том-то и дело, Малдер, нет. У нее нет следов от уколов, никаких признаков зависимости.
– Из того, что мы слышали в школе, – сказал Малдер, расхаживая по двору, – можно заключить, что вряд ли Чарити употребляла что-нибудь кроме таблеток и косячков.
– Если Клиф Дейн был дилером, – заметила Скалли, – он имел доступ к более серьезным наркотикам.
– Так ты думаешь, это Клиф? Хертель уже к этому склоняется. Сначала его просто хотели «вызвать на допрос», а теперь объявили в полноценный розыск.
– И неудивительно, Малдер. Побег – это признание вины.
– Да, я, разумеется, согласен… но Дейн больше выглядит сообщником Чарити, сбежавшим с подружкой, выманив у родителей деньги. Но с какой стати ему ее убивать?
– Может быть, они поссорились, может, Чарити в последний момент струсила. Или, может, он ее не любил. Он мог просто ее использовать. Неужели ты никогда не слышал, что мужчина может использовать женщину в своих целях?
– Это что, научная теория, Скалли?
– Причем та, которую доказать проще простого.
Бейнвич, Массачусетс. Пятница, 15:54
Остаток дня прошел в том же напряжении, и по мере того как тикали часы, Малдер и Скалли осознавали, что с каждой секундой дело об убийстве становится распутать все сложнее.