The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник) — страница 69 из 81

– Пока они здесь, – сказала она мужу, – мы даже не можем молиться о том, чтобы вернуть Хизер живой.

Она продолжала ругать Крида за то, что позволил агентам остаться, и в конце концов Малдер примирительно поднял руки.

– Вам нужно обсудить это наедине, – сказал он. – Скалли, давай выйдем на минутку.

– Но, Малдер, – ответила та, понимая, что оставить телефон без присмотра – это серьезное нарушение, – а если позвонит похититель…

– Если он позвонит, – обратился Малдер к Кридам, – мы будем за дверью. Один из вас должен немедленно нас позвать.

Пока прекрасный закат окрашивал расстилающийся внизу старомодный Бейнвич, разочарованная Скалли сказала:

– Что это за дурацкая идея – покинуть свой пост?

Малдер показал ей фотографию дочери священника.

– Никого не напоминает?

– Нет… Кажется, нет.

– Посмотри получше. Это не может быть Элис Крид в детстве?

Скалли охнула, когда тоже заметила сходство.

– И что это значит, Малдер?

– Это может означать, что за похищениями стоит Элис.

Абсурдность этой мысли вызвала недоверчивую улыбку на лице Скалли.

– И убила собственную дочь?

– Она не убивала свою дочь – Чарити была трудным ребенком и дочерью первой жены Крида.

– Но, Малдер, а как же Клиф Дейн? Если он невиновен, то почему сбежал?

– А что необычного в побеге драгдилера без определенных занятий, когда с ним желают поговорить копы? Или они могут стоять за этим вместе, может, Клиф – любовник Элис?

Скалли закатила глаза.

Малдер поднял палец.

– Ясно одно, Скалли… Элис сама это сказала: сегодня Кридам не позвонят по поводу выкупа… пока мы находимся поблизости.

– Думаешь, Элис может навредить собственной дочери?

Малдер покачал головой:

– Не думаю. В смысле, она ее баловала и защищала… но кто знает, на что в наши дни способны родители. И кстати, думаю, я знаю, где искать Хизер. Ну нужно немного подождать.

– И где же она, по-твоему, Малдер? – нахмурилась Скалли.

– Там, – кивнул он в сторону дома. – Где-то там.

Скалли, прищурившись, оглядела похожее на амбар строение, а холодный ветер тем временем стучал по нему голыми ветками нависающих вокруг деревьев.


Бейнвич, Массачусетс. Воскресенье, 2:34

Весь долгий вечер телефон не звонил.

В разгар ночи, когда Криды наконец отправились спать, Малдер и Скалли, вооружившись фонариками, обыскали огромный дом – каждую комнату, включая большой подвальный этаж, каждый закуток и щель в гараже. В конце концов с помощью лома и полученных от агента по недвижимости сведений Малдер осторожно подцепил доску стены…

…и они со Скалли оказались в лабиринте проходов, лучи фонариков пронзали темноту, пока они двигались по тайным коридорам между стенами и древними бревнами амбара.

Наконец проход привел в темную, похожую на чердак комнату, у стены которой они обнаружили сундук.

Сундук с отверстиями для воздуха.

Хизер оказалась внутри, явно в наркотическом сне. Скалли тут же поняла, что девочку нужно отвезти в больницу. Малдер взял находящуюся без сознания девочку на руки, глядя на нее с тревогой, а Скалли с пистолетом в руках сопроводила их к выходу.

Малдер осторожно втащил девочку на заднее сиденье арендованной машины и отправил Скалли в ночь – в отделение скорой помощи бейнвичской больницы.

Тронувшись, Скалли заметила, как Малдер вошел обратно в дом, молча пожелала ему удачи и покинула холм Хикори. У конца подъездной дорожки она резко затормозила – перед машиной покачивалась взъерошенная фигура с безумным взглядом.

Клиф Дейн!


Бейнвич, Массачусетс. Воскресенье, 3:48

Тем временем Малдер вошел в лом, чтобы заняться Кридами – он не знал, замешан ли в этом и Артур Крид. Малдер обнаружил его в смятой постели, в беспокойном сне, жены рядом не было.

Малдер потряс его и разбудил.

– Где ваша жена?

– Что? – спросил полусонный Крид и посмотрел на пустое место рядом с собой. – Элис? Ох… я… Я не знаю.

Глаза Крида вдруг округлились, он закричал, а мимо Малдера мелькнул нож, воткнувшись писателю в грудь.

Крид рухнул обратно на кровать, истекая кровью и едва в сознании, а Малдер развернулся с пистолетом в руке, но Элис Крид успела выдернуть нож и воткнула его агенту в руку, так что тот выронил оружие.

Малдер, увидев нацеленный на него нож, врезал женщине кулаком в живот, и она согнулась пополам.

Нож выпал из ее руки и закатился под комод. Малдер нагнулся за своим оружием, но Элис схватила агента за окровавленную руку и с поразительной силой швырнула его к стене.

А потом налетела на него, пытаясь задушить в злобной хватке. С искаженным от ярости и безумия лицом, она прижала его к стене, из которой вдруг проступила красная жидкость.

При виде кровоточащей стены Элис в ужасе отпрянула, и Малдер тут же понял, что она боится дома, боится этих явлений, и воспользовался ее замешательством, чтобы отбросить подальше.

Малдер нашарил свой девятимиллиметровый револьвер, но Элис, хоть и потрясенная, широко открытыми глазами взирающая на окровавленные пузырящиеся стены, выбила оружие из его руки и быстро выбежала из спальни. Вновь схватив свой смит-вессон, Малдер помчался за ней в коридор, где стены вздымались, пульсировали и сочились алым. Пол тоже пузырился, так что обоим было трудно сохранять равновесие.

Теперь скрипы и стоны, казалось, стали громче, словно стонало огромное животное, разносилось зловещее эхо, двери открывались и закрывались, окна распахнулись настежь, а потом захлопнулись, будто дом был живым существом в нервном припадке.

Как бы ни был поражен Малдер, но гораздо больше перепугалась Элис Крид – и неудивительно, похоже, дом атаковал именно ее!

Малдер попытался сохранить равновесие и бросился вдогонку, призывая ее остановиться, хотя она не обратила на его слова внимания. Элис кинулась к лестнице и потрясенно увидела, что ступени вдруг стянулись в гладкую и скользкую поверхность, как на зловещем аттракционе, она поскользнулась и кубарем покатилась вниз, с грохотом приземлившись.

Когда же за ней последовал Малдер, ступени вернулись к прежнему виду, позволив ему быстро догнать Элис. Дом, похоже, успокаивался, но только не Элис: она метнулась к шкафчику и вытащила оттуда дробовик. Она прицелилась в Малдера, и тот выстрелил, точнее, попытался. От удара об пол на верхнем этаже оружие заклинило.

Элис ликующе навела двойное дуло на Малдера, положив палец на спусковой крючок, и уже собиралась выстрелить, как вдруг какая-то неумолимая сила втянула ее в шкаф, словно пылесос, засосавший жевательную резинку.

Дверь с грохотом захлопнулась.

Из глубины шкафа как кошмарная отрыжка прозвучал выстрел дробовика.

Малдер осторожно подошел к шкафу, открыл дверь…

…и зажмурился, увидев то, что осталось от Элис после выстрела в лицо в упор.

Дом вокруг него затих.

Потом заверещал мобильный, и Малдер чуть не подпрыгнул от неожиданности.

– Малдер, – раздался голос Скалли, – это я… Как ты там?

– Лучше, чем Элис Крид. – Он уже отошел к вернувшейся в нормальный вид лестнице. – Она только что проглотила два дула дробовика, а перед этим вонзила нож в мужа… Пришли скорую.


Бейнвич, Массачусетс. Воскресенье, 6:47

Малдер встретился со Скалли в больнице, напарница сообщила, что с девочкой все в порядке, и лично заштопала порез на руке Малдера, сказав также, что Артур Крид выжил.

Потом Малдер провел время с Хизер, успокаивая ее. Пока он пощадил девочку от новостей про смерть матери, поскольку Хизер, похоже, так и не поняла, кто ее похитил.

Малдер присоединился к Скалли к холле, и она отвела его в палату, где шел на поправку другой пациент – Клиф Дейн.

– Он рассказал довольно занятную историю, – объяснила она. – Я подбросила его сюда.

Дейн, теперь лежащий на больничной койке под действием успокоительных, рассказал Скалли, а та, в свою очередь, Малдеру, что Элис Крид – его сестра… А также мать.

За кофе в комнате ожидания Скалли поведала напарнику остальное.

Клиф и Элис выросли вместе, разделяя общую тайну – что они то «зло», которое их отец Клейтон Гич надеялся искоренить той ночью, много лет назад, в доме на холме Хикори. Отец изнасиловал Элис, а Клиф был плодом инцеста. Мать Элис не знала, что в беременности дочери-подростка виноват муж, ее убедили, что это натворил местный парень.

Когда в одну кошмарную ночь открылось, кто настоящий отец Клифа, и произошла та жуткая резня.

В коридоре Малдер сказал Скалли:

– Не думаю, что беременность дочери – единственное зло, заставившее Клейтона Гича совершить то безумие.

– Разве?

– Элис только что вошла в пубертатный возраст. Вероятно, начался полтергейст – давай воспользуемся твоей теорией и скажем, что это какой-то неизвестный природный механизм и его создавал разум Элис – явления, показавшиеся священнику злом, которое нужно искоренить.

– Злом была девочка.

– Да, и вся зараженная им семья. И кстати, каждая последующая вспышка странных явлений в доме случалась, когда там жила девочка-подросток.

– Ладно, – вздохнула Скалли, – девочка-подросток Элис выросла законченной, хрестоматийной психопаткой, способной убедительно сыграть роль любящей жены и матери. Она нашла богатого мужа, а когда его звезда начала закатываться, привела в действие свой план с помощью своего сына… хм… брата…

– Забудь об этом, Скалли, – это же Бейнвич. Так Клиф – тоже психопат?

– Не думаю, хотя мне кажется, если хорошенько порыться, мы обнаружим в его прошлом антисоциальное поведение, а кульминацией оказалось участие в заговоре ради того, чтобы вернуться в тот дом, где все началось… Элис манипулировала Артуром Кридом, чтобы он начал писать о доме книгу, а задачей Клифа было подобраться к Чарити Крид. Мне кажется, Клифу сказали, что похищения служат лишь для того, чтобы книга Артура стопроцентно стала бестселлером.

– Но Клиф не рассчитывал на то, что Чарити убьют.