– Может, мне просто захотелось тарелочку гамбо? – загадочно ответила колдунья.
Её глаза скрывались за тёмными очками, которые она никогда не снимала, но Тиана была уверена, что старушка ей подмигивала.
– Что-то я очень в этом сомневаюсь, – наконец ответила девушка, улыбаясь. – Я ведь пробовала твой гамбо, Мама Оди, и он куда вкуснее моего.
– И это факт! – сказала Мама Оди, громко хихикая.
Но улыбка вдруг исчезла с её покрытого морщинками лица.
– Ты права, Тиана. У меня была другая причина позвать тебя сюда. Мне нужна твоя помощь.
Глава пятая
Тиана не верила своим ушам. Маме Оди понадобилась её помощь? Маме Оди, сильнейшей колдунье во всем Новом Орлеане, грозе болот, нужна помощь скромной кухарки?
– Конечно, я помогу тебе, чем смогу, – ответила принцесса, – но что я могу...
Мама Оди протянула принцессе жемчужину, и Тиана потеряла дар речи. Она была прекрасна: большая, блестящая и идеально круглая.
– Красивая, не правда ли? – спросила Мама Оди. – Она станет ещё красивее, когда начнет светиться.
– Светиться? – уточнил Луи, растерянно глядя на принцессу.
– Эта жемчужина обладает магической силой, – объяснила старушка, – но она не работает, если рядом нет её сестры.
– У жемчужин есть сёстры? – удивилась Тиана.
– Ну, по крайней мере, у этой точно есть, – сказала колдунья. – Видишь ли, давным-давно, ещё до того, как ты родилась, я нашла эти жемчужины в заколдованной устрице глубоко в болотах здешней заводи. Они были похожи друг на друга, как две капли воды. В них таится сильная магия, но работает она, лишь когда сестры вместе. А на прошлой неделе одна из них... была украдена.
– Украдена! – воскликнул Луи.
– Но как? – спросила Тиана.
Ей не верилось, что кто-то мог что-либо украсть у Мамы Оди. Может, она и была слепа, но колдунья знала абсолютно всё, что происходит на её болотах.
– Понятия не имею! – сказала Мама Оди, отчаянно вскидывая руки вверх. – Кто бы это ни был, он тот ещё хитрец. К тому же, очень могущественный. Не так-то просто забраться и выбраться из заводи так, чтобы я этого не заметила. Я спросила жемчужину, где её сестра, но она знает лишь, что вор скрылся где-то в Новом Орлеане.
– Эта жемчужина ещё и говорит? – Луи удивлённо распахнул глаза.
– Только если умеешь слушать, – произнесла колдунья. – Она сказала, что вор спрятал её сестру среди обычных жемчужин, нанизав их на одну нить.
– Итак, – сказала Тиана, – кто-то в Новом Орлеане носит на шее волшебную жемчужину...
– Даже не подозревая об этом, – закончила её мысль Мама Оди. – Протяни руку, дитя моё.
Тиана послушно вытянула руку вперёд, и колдунья уложила жемчужину в её ладонь...
– Возьми её с собой в Новый Орлеан, – сказала старушка. – Она поможет тебе найти вторую жемчужину. Оказавшись рядом, они начнут светиться. И береги себя: тут явно замешана магия.
Тиана стиснула пальцы вокруг жемчужины. Она была гладкой и даже немного тёплой.
– Я очень постараюсь, Мама Оди, – пообещала она.
– Умница, девочка моя, – ответила ей волшебница.
– Но как ты собираешься искать эту жемчужину, Тиана? – спросил Луи, когда они возвращались домой на следующее утро.
Принцесса прихлопнула комара и вздохнула.
– Я не знаю, Луи, – протянула она. – Но мы обязательно придумаем, как это сделать. Как только вернёмся домой.
– Домой? – отозвался голос.
– Но Луи... – тут же послышался другой.
– Мы думали, что твой дом – здесь, – закончил фразу третий.
Тиана и Луи тут же обернулись. Три огромных аллигатора, которых они встретили днём раньше, стояли прямо у них за спиной.
– Ах, – вздохнул Луи, неловко помахав рукой. – Привет?
Не успела принцесса и глазом моргнуть, как аллигаторы набросились на её друга, скрывая его за грудой чешуи и хвостов.
– Луи! – воскликнула Тиана.
Глава шестая
Тиана схватила лежавшую на земле ветку и, примерившись к её весу, стала размахивать ей из стороны в сторону. Принцесса собиралась спасти Луи во что бы то ни стало, но, как оказалось, в этом не было необходимости.
– Мы так скучали по тебе! – воскликнул один из аллигаторов.
Тиана в замешательстве опустила свое оружие. Аллигаторы вовсе не нападали на Луи – они обнимали его.
– И по твоей трубе мы тоже скучали, – признался один из них.
– Когда ты ушёл, на болотах стало так тихо.
– Это точно, – подтвердил третий аллигатор.
– Теперь светлячки не зовут нас на свои вечеринки. Они говорят, что без толку приглашать нас, если ты не будешь играть. Здесь стало так скучно!
– Прости, что напугали вас вчера, – смущённо сказал первый аллигатор. – Просто мы так по тебе соскучились!
Луи наконец поднялся на ноги.
– Ох, ребята, – ответил он, заливаясь краской от смущения и расплываясь в широкой счастливой зубастой улыбке. – Я тоже очень по вам скучал!
– Куда вы идёте? – спросил самый маленький аллигатор.
Тиана подумала, что это, должно быть, Мейбелл.
– Там, где ты живёшь теперь, больше музыки?
Луи поведал своим друзьям о Новом Орлеане. Рассказал им о прекрасном месте под названием «Дворец Тианы», о Навине и о том, как он до темноты играл на трубе, а люди всё танцевали и танцевали.
– Мы тоже хотим прийти! – хором воскликнули аллигаторы.
Луи восторженно захлопал в ладоши, а затем бросил на принцессу умоляющий взгляд.
– Пожалуйста, Тиана, можно они пойдут с нами? – попросил он.
- Вообще-то, – отозвалась девушка, – это не такая уж плохая идея.
Что-то подсказывало ей, что три аллигатора смогут помочь ей в поисках вора, укравшего жемчужину.
Гулять по улицам Нового Орлеана в компании аллигатора было непросто. Девушка слишком хорошо знала, чем это могло обернуться. Добраться до «Дворца Тианы» с четырьмя аллигаторами казалось и вовсе невозможным, поэтому было решено отправляться в путь только с заходом солнца.
– Я проголодалась, – сказала Мейбелль. – В этом твоём дворце, надеюсь, есть еда?
– Немного терпения, – ответила принцесса. – Совсем скоро ты будешь наслаждаться лучшим блюдом, что ты когда-либо пробовала.
Девушке нравилось готовить для аллигаторов – все они ели с большим аппетитом! Группа свернула за угол, и перед ними наконец предстал «Дворец Тианы»! Принцесса с облегчением вздохнула. По крайней мере, ресторан не сгорел и ничего страшного с ним не произошло.
– Войдём через заднюю дверь, – сказала Тиана. – Захвачу вам с кухни что-нибудь перекусить.
Но как только они вошли, сердце Тианы замерло. На плите кипела целая кастрюля джамбалайи, из духовки валил дым, а шпинат со сливками был совсем без сливок. Надо сказать, он и помыт-то не был вовсе! Навин бегал туда-сюда, пытаясь уследить за ужином. Волосы принца были взъерошены, лицо запачкано сажей, а одежда – мукой. Заметив Тиану, юноша просиял.
– Моя принцесса! – вскрикнул Навин.
Он бросился к возлюбленной и крепко обнял её, покрывая одежду девушки мукой.
– Ты должна спасти меня! Я устроил настоящую катастрофу!
Тиана огляделась.
– Да, я вижу, – согласилась она.
Навин виновато опустил голову.
– Не волнуйся, – продолжила принцесса, – я боялась, что будет хуже.
Подмигнув принцу, она принялась за работу. Совсем скоро кухню привели в порядок. Джамбалайя была просто великолепна, но кукурузный хлеб никуда не годился. Тиана быстро замесила новое тесто, дала аллигаторам задание помыть и нарезать шпинат, а Навин в это время был занят приготовлением риса. Вскоре ужин был готов, а гости ресторана накормлены и довольны! Когда все разошлись по домам, принцесса села за стол с Навином, Шарлоттой и Луи. Друзья аллигатора уже валились с лап, поэтому Тиана спрятала их под водяными лилиями в садовом фонтане. Вернувшись, она поведала Навину и Шарлотте о миссии, которую на неё возложила Мама Оди. Сунув руку в карман, девушка достала оттуда жемчужину.
– У-у-ух! – вздохнула Шарлотта, широко распахнув глаза.
Тиана вряд ли могла вспомнить кого-то, кто бы любил украшения так же сильно, как Шарлотта.
– Вот это красота!
– В Новом Орлеане есть кто-то, кто прячет у себя вторую такую же, – объяснила Тиана. – Но как же мы поймём, кто?
Глава седьмая
Всю ночь друзья не смыкали глаз, строя планы и уплетая пончики бенье.
– А что, если... – предложил Навин. – Мы купим воздушный шар и привяжем к нему жемчужину на длинную нитку...
– Нет, – возразила Тиана.
Она очень боялась высоты и ни за что бы не согласилась полететь на воздушном шаре.
– А почему бы нам не нанять другую колдунью и не попросить её найти пропавшую жемчужину? – предложила Шарлотта.
– Нет, – хором отозвались Навин и Тиана.
Они, конечно, любили Маму Оди, но им обоим очень досталось от магии и колдовства. Тиане уж точно не хотелось снова превратиться в лягушку – или в кого похуже. И без того были плохи дела, ведь вор, укравший жемчужину, скорее всего тоже владел магией.
– Мы можем устроиться на работу в ювелирную лавку и чистить украшения, – предложила Тиана.
– Ох, чистить что-то – это совсем не про меня, – возразила Шарлотта, – даже если речь о драгоценностях.
– А жемчужины притягиваются к магниту? – уточнил Луи. – Если да, то мы могли бы раздобыть огромный магнит и...
– Нет, жемчужины не притягиваются к магниту, – вздохнула принцесса.
Аллигатор фыркнул, и все друзья замолчали. Неожиданно Шарлотта выпрямилась.
– Я поняла! – воскликнула она. – Мы устроим вечеринку!
Навин тоже оживился.
– Обожаю вечеринки! – сказал он.
– Но как вечеринка поможет нам найти жемчужину? – недоумевала Тиана.
– Это идеальный план, – настаивала Шарлотта, – мы запланируем торжественный приём во «Дворце Тианы», и темой вечеринки будет жемчуг. Еда, декор зала – всё будет выглядеть, как жемчужины, а гости придут в украшениях из жемчуга. Так все жемчужины Нового Орлеана окажутся здесь, у нас, во «Дворце Тианы». Поскольку ты хозяйка, ты сможешь подойти к каждому гостю и использовать свою волшебную жемчужину, чтобы найти её пропавшую сестру.