Возвращение Фульвия Флакка
В полдень к харчевне «Петух», над входом которой красовалась вывеска: «Здесь Меркурий обещает выгоду, Аполлон – здоровье, а хозяин – выпивку и угощение. Проезжий, заверни сюда», – подъехали два всадника.
– Останься с лошадьми, Луций! – сказал офицер и переступил порог.
В харчевне было чадно. Пахло любимой приправой простонародья – жареным луком и чесноком. За столиками сидели крестьяне в широкополых войлочных шляпах, коренастые бородатые рыбаки в одежде, пахнущей морем, погонщики мулов в рваных плащах.
На грязном, заплеванном полу посреди комнаты кружилась танцовщица в короткой цветной тунике.
В ее руке пел бубен. Трактирщик громко рассчитывался с путешественником:
– За закуску – один асс, за вино – один асс, за ночлег – восемь, за сено – два, за девушку – пять ассов.
Вошедший пробрался к свободному столику и сел на колченогий стул. За соседним столом двое, по виду – ремесленники.
– Нынче хлеб кусаться стал, – сказал тот, что помоложе.
– Эх! – вздохнул другой. – Раньше-то: купишь на асс – вдвоем не съесть!
Трактирщик рассчитывался долго, каждую монету пробуя на зуб. Приезжий нетерпеливо постучал пальцами по столу и бросил на трактирщика гневный взгляд. Наконец тот подбежал.
– Вина! – приказал гость и отвернулся.
На столе появилась большая глиняная кружка, до краев полная мутно-бурым вином. Выпив глоток, офицер поморщился и хотел что-то сказать, но так и застыл с открытым ртом: в комнату входил человек в дорожном плаще…
– Тиберий! – закричал Фульвий и бросился к вошедшему.
– Фульвий, старина! Рад тебя видеть!
Усадив друга за стол и заказав еще вина, Флакк спросил:
– Какой ветер занес тебя сюда?
– Испанский! – ответил Тиберий и улыбнулся.
– Да… – сокрушенно вздохнул Флакк. – Этот ветер едва не потопил наш государственный корабль…
– Я уже слышал об этом. Но сицилийская буря еще страшнее.
Понизив голос, Флакк продолжал:
– Рабы разбили мое войско, разбили вдребезги! Поверь, я все сделал для победы, но она опять повернулась к нам спиной.
– Но почему Рим, разгромивший Ганнибала, не может справиться с полчищем рабов? – спросил Тиберий.
– Я много думал над этим, и Сицилия помогла мне осознать глубину пропасти, перед которой мы стоим. В борьбе с Ганнибалом воины защищали свою землю, свои очаги. А теперь они говорят: «Зачем нам проливать кровь и умирать, если богачи в Италии отняли наши участки». В сражения центурионам подчас приходится гнать их палками… А рабы дерутся, как львы, зная, что им не будет пощады…
– Испания мне так же раскрыла глаза, как тебе Сицилия. Государство в опасности. Спасти его могут не разговоры Лелия и ему подобных, а дело. Нужно отнять землю у богачей и раздать ее беднякам, возродить крестьянство – силу и надежду армии. Я хочу в этом году выставить свою кандидатуру в народные трибуны и разработать аграрный закон.
– Я помогу тебе, Тиберий! – воскликнул Флакк. – И не я один. Тебе помогут все, кому дорога Италия!
– Спасибо, друг! Твоя поддержка для меня очень ценна. Едем в Рим и возьмемся за работу!
Бросив на стойку несколько монет, друзья покинули харчевню.
Легионер отвязал коней. Тиберий и Флакк вскочили в седла и поскакали к Риму.
Перед голосованием
В эти дни в Риме только и говорили об аграрном законопроекте: в домах богачей – с тревогой и озлоблением, в хижинах бедняков – с радостью и надеждой. Рим в эти дни напоминал встревоженный, гудящий улей. В толпах, заполнивших улицы и площади, выделялись загорелые лица крестьян. Городские франты, умащенные благовонными маслами, одетые в белоснежные тоги, с презрением отворачивались.
– Зачем они сюда явились? – говорили богачи. – Что здесь надо этой деревенщине? Земли?.. Ты слышишь, они хотят распахать Форум!..
Слухи о переделе земель возбудили и городских бедняков, ютившихся в трущобах Сабурры. Они еще не забыли, что их отцы и деды были колонами.
На какие только ухищрения не шли богачи, чтобы опорочить идею передела земель.
На рострах ораторствовал Квинт Помпей. Сквозь шум толпы и выкрики «Долой!» доносились его слова:
– Зачем вам земля в горах Самния и болотах Этрурии? Там вы погибнете от голода и лихорадки! Там могут жить лишь рабы, а квириту приличествует жить здесь, в этом Вечном городе, наслаждаясь благами цивилизации! От аграрного закона не может произойти ничего, кроме смуты. Люди, которые внесли его на обсуждение, – смутьяны: они желают гибели римскому народу!..
Толпа ревела и требовала, чтобы оратор покинул ростры. Помпей скрылся в группе сенаторов.
– Тиберий! Тиберий! – раздавались крики. Стоявшие впереди сенаторы и всадники расступились нехотя, словно не желая пускать Тиберия.
С высоты ростр Тиберий увидел площадь, заполненную людьми. Он знал, что в толпе были и те, кто вместе с ним сражались на полях Африки и в горах Испании, их братья и сыновья.
Он будет говорить для них, а не для кучки богачей, окружающих ростры.
– И дикие звери имеют в Италии норы и логовища, – начал он. – А люди, которые сражаются и умирают за свою прекрасную родину, не владеют ничем, кроме света и воздуха! Как номады, странствуют они по дорогам Италии со своими женами и детьми…
Тиберий сделал паузу, вдохнул полной грудью воздух. На миг ему ясно представился лес у Нуманции, труп Квинта Муммия с широко раскинутыми руками…
Он продолжал:
– Полководцы обманывают воинов, призывая их защищать гробницы и храмы. Воины! У вас нет ни отчего алтаря, ни гробниц предков! Вы сражаетесь и умираете за чужую роскошь, за чужое богатство! Вас называют владыками вселенной… – Тиберий снова сделал паузу и сказал глухим голосом: – А вы не имеете ни клочка собственной земли!..
Гул одобрения прокатился по площади. Слова Тиберия проникли в сердца и нашли в них отклик.
– Нет, не гибели государства добиваются те, кто предложил аграрный закон, а увеличения его славы и мощи!.. Разве станет государство слабее, если его защитники получат землю, – землю, которая принадлежит государству? Разве государство погибнет, если неверных рабов, всегда помышляющих о мятежах, заменят на полях верные и трудолюбивые сыны Италии?..
Площадь вздрогнула от рукоплесканий. Нобили, стоявшие в первых рядах, съежились, испуганные этим проявлением народной воли.
В толпе сенаторов Тиберий заметил Октавия. Они встретились взглядами, и Октавий смутился. Тиберий пробрался к нему.
– Ты забыл дорогу к нашему дому, Октавий. Мать несколько раз спрашивала, почему ты не заходишь, а я не мог объяснить.
– Я очень занят, – тихо сказал Октавий, глядя в сторону.
– Дела делами, а старых друзей забывать нельзя. Да и дело у нас общее.
– Это так… – неопределенно вымолвил Октавий.
– Встретимся вечером на коллегии трибунов, а там – зайдем, разопьем у меня амфору фалернского и потолкуем немного.
Октавий ответил:
– Там будет видно… – и отошел.
Окруженный друзьями, Тиберий возвращался домой. На душе было легко и радостно. Собрание, на которое его враги возлагали такие надежды, было их поражением. Фульвий Флакк толкнул Тиберия локтем:
– Смотри!
Тиберий повернул голову и прочел на стене храма надпись углем: «Не робей, Тиберий, мы – за тебя».
В это же время другой улицей, в группе сенаторов, шел Октавий. Все подавленно молчали. Первым заговорил Октавий – быстро, дрожащим голосом:
– Я не могу: он – мой друг со школьной скамьи!..
Сципион Пазика повернул свое изрытое оспой страшное лицо:
– А слово, слово квирита, которое ты дал?.. Подумай об этом, Октавий! Мои друзья помогли тебе стать трибуном. А я тоже дал тебе слово…
Назика намекал на свое обещание – выдать за Октавия свою дочь и дать за ней приданое в 200 тысяч сестерциев.
Октавий осекся и замолчал. У дома Назики он сказал с дрожью в голосе:
– Пусть будет по-вашему!
Принятие закона
На заседании коллегии народных трибунов выяснилось, что противником аграрного закона является один Октавий.
Но каждый народный трибун пользовался правом вето.
Тиберий сделал все, чтобы убедить Октавия. Зная, что он владелец больших участков общественной земли, Тиберий предложил возместить его потери из собственных средств. Однако Октавий отказался наотрез.
Первое народное собрание, созванное для голосования аграрного закона, было сорвано: кто-то похитил урны, куда во время голосования бросали камешки. Друзья Тиберия требовали, чтобы он прибег к силе: окружил сенат и добился наказания тех, кто препятствует изъявлению народной воли. Фульвий Флакк, однако, убедил Тиберия отказаться от этого намерения.
На следующий день Тиберий через ликторов оповестил о новом собрании. Оно созывалось вне городских стен, на Марсовом поле.
На рассвете избиратели, распределенные по трибам, стояли перед дощатым забором с проходами в виде калиток. Это сооружение напоминало загон для скота и носило название «овчарня». Перед забором находилась трибуна для консулов и народных трибунов, руководивших голосованием.
– Прочти текст закона! – сказал Тиберий глашатаю.
Глашатай со свитком вышел вперед.
– Вето! – крикнул Октавий.
Глашатай опустил свиток. В толпе раздались крики: «Долой!», «Стащите Октавия!», «Читай закон!».
Тиберий сделал рукой знак, и наступила тишина. Подойдя к Октавию, Тиберий ласково взял его за руку.
– Друг! Не упорствуй в своем опрометчивом решении. Уступи народу. Он стоит перед тобой и ждет справедливости… Посмотри на лица этих людей. Разве ты не узнаешь тех, кто вместе с нами сражался в Карфагене? Разве эти люди не достойны получить тридцать югеров земли в награду за лишения и пролитую кровь?..
Октавий молчал. Тогда Тиберий сделал резкое движение, повернулся к народу.
– Народный трибун, – произнес он, – слуга и защитник народа и потому – лицо священное и неприкосновенное. Если же он идет против народа, мешает ему голосовать, он сам отрешает себя от должности. Ставлю на голосование предложение о лишении Октавия власти народного трибуна!
Одновременно голосовали семнадцать триб. Избиратели один за другим проходили по мосткам через проходы в дощатой стене и бросали камешки в урны.
Когда были объявлены результаты голосования, оказалось, что все семнадцать триб высказались за смещение Октавия. Тиберий приостановил голосование. Он еще раз подошел к Октавию.
– Подумай, Октавий! – сказал он. – Не навлекай на себя бесчестья, а на меня – обвинений в своеволии. Мы были с тобой друзья. Как друг прошу тебя: уступи! Я еще раз обещаю возместить тебе все потери…
Глаза Октавия наполнились слезами. Он молчал. Потом вскинул голову, казалось, готовый уступить просьбе. Но взгляд его встретился со взглядом Назики, стоявшего в толпе сенаторов у самой трибуны. Прочитав в его глазах угрозу, Октавий опустил голову и сказал:
– Поступай, Тиберий, как тебе угодно…
Восемнадцатая триба решила исход голосования: Октавий стал частным человеком. Тиберий дал знак, чтобы его удалили с трибуны.
Услышал он протестующие голоса сенаторов:
– Это неслыханно! Гракх нарушил законы! – но их выкрики потонули в рукоплесканиях толпы.
На этом собрании взамен Октавия народным трибуном выбрали Авла Меммия, утвердили аграрный закон и избрали комиссию для его проведения. В комиссию вошли Тиберий и Гай Гракх, а также Аппий Клавдий.
Вернувшись домой, Тиберий обнаружил на полу смятый лист папируса. На нем было написано: «Ты надругался над священной должностью народного трибуна и будешь наказан за это».
Пергам
По извилистой улице, вымощенной трахитовыми плитами, опираясь на посох, шел человек в серой хламиде. Его седые длинные волосы ниспадали на плечи.
Улица вела в гору, и старик то и дело останавливался отдышаться. Двенадцать лет прошло со времени последнего посещения Блоссием Пергама. Город сильно вырос. Даже крутые склоны холма застроены.
Блоссий обогнул высокое здание с мраморными колоннами и двинулся по широкой улице к акрополю. У витой каменной лестницы он остановился. Толпа мальчиков с шумом и смехом сбежала по ступеням, чуть не сбив Блоссия с ног. Лестница вела в гимнасий, расположенный на склоне холма тремя террасами.
«Когда я был здесь, – думал Блоссий, – этих мальчиков еще не было на свете, отцы их играли в бабки, а матери в куклы. Как быстро и неотвратимо текут годы!»
Сразу за воротами крепостной стены начинался верхний рынок. У входа стояла великолепная статуя Гермеса с рогом изобилия в руках, который периодически выбрасывал сильную струю воды. «Часы», – догадался Блоссий. Его оглушила шумная рыночная толпа. Два служителя тащили какого-то человека в рваном плаще. Человек громко кричал, стараясь вызвать сочувствие толпы:
– Люди добрые! Даже милостыни не дают просить! Помогите!
Но на его крики не обращали никакого внимания.
Возле столика менялы несколько человек о чем-то спорили, размахивая руками.
У лавок, расположенных вокруг всей рыночной площади, толпились покупатели.
Под вывеской: «Аполлодор. Свежая рыба» – Блоссий остановился. Улучив момент, когда стихли крикливые голоса покупательниц, он спросил у человека, взвешивающего рыбу:
– Есть у тебя понтийская кефаль?
Продавец вскинул голову и внимательно оглядел грека:
– Для кого?
– Для нашего общего друга!
Делая вид, что ищет рыбу, торговец отвел грека в дальний угол лавки. Нагнувшись, перекладывая скользкие рыбины, он сказал:
– Тот, к кому ты приехал, скрывается в доме Диодора. По ту сторону акрополя. За библиотекой…
Миновав храм Афины, Блоссий увидел знакомые рельефы и изображения трофеев пергамских царей, захваченных в битвах с галатами: щитов, шлемов, панцирей, колчанов, труб.
У храма – статуи царей, военачальников, отличившихся в сражениях с галатами.
За святилищем – огромное здание: пергамская библиотека. После Александрийской вторая в мире. Сколько дней провел Блоссий в ее залах! Здесь он написал свое сочинение о будущем… Но помог ли он этим сочинением людям настоящего – беднякам и рабам, не видящим в жизни ничего, кроме лишений и беспросветного труда? Многие из них не умеют даже читать. А если и умеют, разве их пустят в эти залы, охраняемые царской стражей?
За библиотекой стоял небольшой дом. Блоссий прочитал надпись над дверью: «Это дом Диодора. Да не проникнет в него ничто дурное».
На стук вышел сам хозяин, худощавый человек средних лет.
Эллин шепнул ему несколько слов. Хозяин впустил его и, захлопнув дверь, повел по лестнице в женскую половину дома. Там, в полутемной комнате, лежал, закинув руки за голову, Аристоник.
Гелиополиты
Аристоник и Блоссий вышли из дому поздно вечером. На голове у Аристоника низко сидела широкополая шляпа. Приклеенная седая борода и сучковатая палка, которую ему дал Блоссий, делали Аристоника совершенно неузнаваемым. Все эти предосторожности были необходимы, особенно в городской черте, где рыскали царские прихвостни.
Центр города Аристоник и Блоссий прошли молча. Спустившись с холма в низину, они остановились у длинного забора из кирпичей, скрепленных асфальтом. За забором виднелись невысокие строения. Потянуло удушливым запахом гнилых кож. Это был район мастерских. Здесь Аристоник чувствовал себя в безопасности. Он снял бороду и смял ее в кулаке.
– Вот я и снова молод, учитель!
– Я тоже чувствую себя молодым. Успех возвращает молодость. Кто мог подумать, что идея Государства Солнца, – достояние нескольких мудрецов – поведет на борьбу тысячи людей?!
– Этого следовало ожидать, учитель. Мысли, которые ты изложил в своей книге, попали в благодатную почву. Народ Пергама бедствует. Вся эта роскошь – дворцы, библиотеки, храмы – созданы трудом рабов и бедных ремесленников… Вот тут вонючие телячьи шкурки превращают в глянцевитый пергамен, а груды грязной шерсти – в знаменитую парчу Атталидов. Те же, кто делает эти прочные и красивые вещи, не выдерживают и трех лет работы. Того, что они получают от земли, едва хватает до нового года. Римские ростовщики, нахлынувшие сюда после разрушения Коринфа, дерут с них семь шкур. Юный безумец Аттал глух к мольбам и стонам своих подданных. Этот изверг, которому нет равных среди всех царей в безумии и жестокости, занят только своими цветами и лепкой из воска.
Они вышли из города. Каменистая дорога освещалась бледным сиянием луны. Справа шумела в крутых берегах быстрая Кайка.
Дойдя до смоковницы, причудливо изогнувшейся над дорогой, Блоссий и Аристоник свернули налево и вышли к высокой скале. Навстречу им метнулась тень.
– Стойте! Кто вы? – раздался голос.
– Сыновья Солнца! – ответил Аристоник.
– Проходите, – сказал страж.
Они нырнули в черное отверстие. Это был вход в заброшенный рудник, тянувшийся под землей на несколько миль. Здесь собирались гелиополиты. Так называли себя те, кто мечтал уничтожить царство мрака и насилия и построить царство света и справедливости – Государство Солнца.
Несколько факелов бросали тусклый свет на группу людей. Это был совет гелиополитов, главой которого являлся Аристоник.
Аристоник сказал:
– Друзья мои, этот человек – Блоссий. Вы видите его впервые, но знаете давно. Это его мысль освещает нам путь к счастью и свету. Блоссий прибыл из Рима. Он вам расскажет о том, как простые люди Италии борются за землю, как сражаются освобожденные рабы Сицилии против римских легионов. Друзья! Приближается и наш день. Мы не одиноки!..
Сидевшие и лежавшие на земле встали, охваченные одним чувством. В полутемной пещере гулко зазвучал гимн солнцу:
Ты идешь из-за гор далеких,
Как посланец добра и света,
И деревья, цветы и люди
К тебе простирают руки
И глядят на тебя с улыбкой,
Лучезарное солнце!
Ты идешь из-за гор далеких,
Освещая и землю, и море,
Ты в сердцах людей уставших
Зажигаешь огонь надежды.
Да рассеются ложь и рабство,
Словно сумрак ночи!
Смерть Аттала
По яркому мидийскому ковру, покрывавшему тронный зал дворца, нервно ходил человек в пурпурном плаще. Его черная борода оттеняла матовую белизну лица и плотно сжатые губы. Это был царь Пергама Аттал III.
У входа в зал в почтительной позе застыл пожилой придворный.
Аттал, дойдя до двери, порывисто остановился и закричал:
– Чтобы вы провалились в царство Плутона! Зачем мне ваши поздравления? Я спрашиваю: где Аристоник? Неужели человек может затеряться в моей стране, как песчинка в море?
– Боги милостивы, господин! – промолвил придворный. – Вчера по всему городу вывешены объявления: свободный, доставивший Аристоника живым или мертвым, получит пятьсот драхм, а раб на всю жизнь будет избавлен от телесных наказаний.
– Мне надоели эти обещания, Эвдем. Каждый день, пока Аристоник не пойман, превращается для меня в пытку. Я не могу спать, не могу жить! Не могу дышать! Эти шорохи, которые мне слышатся, сведут меня с ума! Мне мерещится, что он идет со своими проклятыми рабами!
– За эргастулами установлено наблюдение, государь. Все узники городской тюрьмы – в оковах, ни один…
– Стой! Что там звенит?
Аттал отскочил к стене и прижался к ней.
– Не волнуйся, государь: это повозка проехала по улице.
Несколько успокоившись, Аттал продолжал:
– Мерзавец дворецкий! Я приказал ему забить все окна дворца железными решетками. Он стал доказывать мне, что это произведет неблагоприятное впечатление на граждан. Теперь он поплатится!.. Ха-ха!.. Я его угостил своим новым снадобьем!..
Эвдем вздрогнул.
– Ага, боишься? – злорадно спросил Аттал. – Да, я испробовал сегодня свой новый яд, и он… – Аттал схватил придворного за грудь и прошептал ему на ухо: – Он умрет ровно через пять дней!.. Ха-ха-ха!..
Аттал дико хохотал, довольный испугом Эвдема.
– Ах, если бы я знал этот яд раньше! Тогда я мог бы отравить им всех, кто хотел моей смерти, и ни одна душа на свете не догадалась бы!.. Но ты – молчи! Поклянись, что будешь молчать!
– Чтоб мне не видеть белого света, государь!
– Я позвал тебя затем, чтобы сказать о завещании. Ты его отвезешь в Рим после моей смерти.
– Что ты, господин! Ты еще так молод, тебе рано думать о смерти!
– Но меня все ненавидят! – на глазах Аттала показались слезы. – О, как я несчастен!
– Успокойся, государь. Народ тебя любит.
– Скажи, Эвдем, что говорят в народе о моих сочинениях?
– Ими восхищаются, их все знают наизусть.
– Да, имя мое будет бессмертно. Александр не написал ни одной книги, хотя у него был учителем сам Аристотель. А я написал: «О ядах», «О лепке из воска», «Об удобрениях». Мои книги имеются не только в Пергамской, но и в Александрийской библиотеке… Да, я их обману…
– Кого, государь?
– Подданных. Они ждут не дождутся моей смерти, а после нее им станет еще хуже: они будут рабами Рима! О, Рим умеет усмирять рабов. Я им отомщу руками Рима за все: за заговоры, за восстания!.. Идем!
Эвдем испуганно посмотрел на Аттала и спросил:
– Куда, государь?
– Я должен тебе показать свое новое произведение. Конечно, ты не Фидий. Только он мог бы оценить мое мастерство. Но ты не дурак, а главное – умеешь держать язык за зубами.
С этими словами Аттал схватил придворного за край плаща и потащил его через зал по лестнице и коридору в комнату, где стояли статуи. Восковые фигуры, напоминавшие своей желтизной трупы, были исполнены рукой подлинного художника, но носили отпечаток его нездоровой психики. Мужчины и женщины были изображены в таких неприличных позах, что при виде их, наверное, покраснели бы и мимы.
– Вот, смотри, – сказал Аттал, указывая на статую Леды, страстно запрокинувшей голову. – Эту статую я начал лепить еще при жизни Хлои.
Действительно, лицо статуи обнаруживало сходство с лицом покойной невесты царя, но поза не говорила о почтении Аттала к ее памяти.
– Теперь, – продолжал Аттал, – у меня в жизни три самые дорогие вещи: мавзолей матери, эта статуя и мои растения. Тсс… – произнес он, прижимая палец к губам. – Идем, я тебе покажу то, чего еще никто не видел.
В оранжерее стоял тяжелый, удушливый запах ядовитых испарений. В глиняных и деревянных горшках росли странные, уродливые растения и грибы. Листья растений имели необычную форму, грибы – неестественно яркую окраску. Высокие цветы, похожие на орхидеи, упирались в стеклянный потолок.
Лицо Аттала просветлело, глаза загорелись радостным блеском. Потирая руки, он сказал:
– Здесь я у себя дома. Вот они, мои друзья, которым можно довериться во всем.
Эвдему показалось, что за огромной кадкой с пальмой что-то шевельнулось.
– Смотри, это я вырастил такого красавца!.. – Аттал показал колючее растение, напоминавшее алоэ. – Достаточно набрать капельку его сока на острие иголки и уколоть ею человека, чтобы он сразу же протянул ноги. Ни один врач не определит отравления. Несколько раз я уже испытывал действие этого яда на придворных, и врачи ставили диагноз: солнечный удар!..
Аттал опять разразился диким смехом и пошел к пальме. Но смех застрял в горле, и лицо его перекосилось от страха: у кадки стоял человек. Быстрым движением он кольнул царя отравленным стилем в плечо.
Аттал издал душераздирающий вопль, упал и забился в предсмертных конвульсиях. Эвдем пустился бежать к выходу. За спиной он слышал безумный смех дворецкого:
– Ха-ха-ха! Вот тебе солнечный удар! Ты так и не узнаешь, умру ли я через пять дней!..
Комиссия за работой
По пустынной дороге два серых мула тащили высокую повозку. Они однообразно постукивали копытами по плитам и лениво помахивали хвостами.
Закинув руки за голову, Тиберий отдыхал. Аппий Клавдий сидел рядом, опустив сухие длинные ноги с повозки. Старик дремал и клевал носом всякий раз, когда повозку встряхивало. На передке сидели Авл Меммий и Ксен. Ксен держал вожжи, изредка понукая ленивых мулов. Он не был уже рабом. Тиберий отпустил его на свободу. Но Ксен остался в доме Гракха, как преданный друг и помощник.
По обветренному загорелому лицу Тиберия блуждала улыбка. Он наслаждался кратким отдыхом. Работы было много. Вот уже несколько дней они едут от виллы к вилле, от одного богатого землевладельца к другому и проводят в жизнь земельный закон. Десятки бедняков уже получили землю. Но с каким трудом приходится отнимать ее у богачей!
Вспомнив что-то, он вдруг расхохотался так громко и раскатисто, что Аппий Клавдий вскинул голову от неожиданности, а Ксен, натянув вожжи, остановил мулов.
– Ксен, – говорил сквозь смех Тиберий, – Ксен, расскажи еще раз, как ты тащил толстяка из-под перины!
При напоминании об этом забавном случае спутники разразились хохотом, и даже мулы встряхнули весело головами.
– Когда управляющий соврал, что господин уехал, и вы прошли в дом поговорить с его женой, я остался с мулами у ворот. Немой привратник жестом показал мне на пристройку. Я сразу смекнул, в чем дело, и – туда! Вхожу в комнату – пусто. Вдруг мне бросился в глаза совсем еще новый сандалий, торчащий из-под перины. Я схватил его и потянул к себе. Из-под перины раздался визг. Хозяин, видно, подумал, что его пришли убивать. Когда я вытащил его, он был весь в пуху и продолжал так визжать, что сбежался весь дом.
Тиберий сказал:
– Жаль, нет с нами Гая. Вот посмеялся бы!
Вспомнил прощанье с Гаем перед его отъездом в Иберию и слова брата: «Обидно уезжать, когда на родине так много дел».
Колеса попали в рытвину, и повозку тряхнуло так, что Аппий Клавдий чуть не слетел.
– Ну и дорога, – проворчал старик. – Мой прадед построил ее двести лет назад на пустом месте. А теперь до нее никому нет дела. Что стоит заменить плиту и заделать выбоину!
У девятого столба повозка свернула на проселочную дорогу к вилле сенатора Рупилия.
Ее белые строения красиво вырисовывались на фойе неба. Холм, на котором стояла вилла, господствовал над всей окрестностью.
В полумиле от поместья Ксен остановил мулов.
– Ехать к дому? – спросил он, повернувшись к Тиберию.
– Нет! – сказал Тиберий. – С нас хватит. Пусть хозяин явится сюда.
Ксен соскочил с повозки и помог Аппию Клавдию спуститься на землю.
Прибытие повозки, которую недобрые слухи всегда опережали, вызвало тревогу на вилле. Во дворе бегали люди, лаяли собаки. Из ворот вывели коня. Несколько человек суетились вокруг него.
Аппий Клавдий, кивнув в сторону виллы, сказал:
– Вон как переполошились! Ну, что, начнем обмер земли?
Очень скоро к прибывшим подскакал всадник. У повозки он поднял коня на дыбы. Конь захрапел, закружился на месте, но всадник, несмотря на свою полноту, ловко спрыгнул на землю.
– Я сенатор Публий Ругшлий, хозяин этих владений, – сказал он, обращаясь к Аппию Клавдию как к старшему. – Чем обязан вашему посещению?
Аппий Клавдий чуть не расхохотался в лицо толстенькому сенатору, который хотел казаться очень важным и грозным, а на самом деле был смешон.
– А мы члены комиссии по переделу общественных земель, – ответил он ему в тон. – Исполняя свой долг, мы приехали сюда, чтобы установить, не попала ли по ошибке в твои угодья общественная земля.
Старик явно насмехался над выскочкой. В маленьких глазах Рупилия сверкнул злой огонек.
Аппий Клавдий развернул пергаменный свиток с планом угодий и показал пальцем:
– Вот это принадлежит тебе. Остальное – общественная земля. Не так ли?
Рупилий побледнел и растерянно улыбнулся.
– Ты шутишь, эта земля моя. Я ее получил в приданое за моей женой. У меня есть документ, и соседи могут засвидетельствовать!
– Твой тесть обманул тебя, – сказал Тиберий. – Он не имел права отдавать эту землю в приданое.
– Но он сам получил ее по завещанию от своего отца!
– Аграрная комиссия не может считать общественную землю частной на том основании, что твои родственники обращались с ней как с собственной, – раздраженно возразил Тиберий. – Мы избраны народом и пришли сюда восстановить справедливость. Согласно закону мы оставим тебе тысячу югеров. Остальная земля будет роздана малоземельным. И говорить больше не о чем. Ксен! Приступай к работе.
Ксен и Авл занялись обмером земли. Аппий Клавдий свернул план и пошел осматривать поля. Рупилий долго стоял растерянный. Наконец он нерешительно шагнул к Тиберию и протянул ему открытую ладонь. На ней блестело золотое кольцо с крупным драгоценным камнем.
– Это и еще девять тысяч денариев – твои, если укажешь, что у меня не более тысяч югеров земли, – быстро проговорил он.
Лицо Тиберия передернулось.
– Я дал бы тебе пощечину, если бы не было противно к тебе прикасаться. Ты просто глуп, раз не понимаешь, какие побуждения заставляют меня добиваться передела земли.
Рупилий отдернул руку с кольцом и сжал ладонь в кулак. Его маленькие глаза налились кровью.
– Меня не интересуют твои побуждения, – зашипел он, – они не стоят битой посуды. Но моей земли вам не получить. Берегись, трибун!
Повернувшись, он пошел к коню, вскочил в седло и поскакал к вилле.
Вечером, когда угодья Рупилия были обмерены, Авл разжег костер, чтобы отогнать налетевшую с реки мошкару. Ксен растянулся в палатке и спал. Ночью ему предстояло дежурить.
В косых лучах вечернего солнца светились особенным зеленым светом верхушки придорожных ильмов. С реки полз туман.
На дороге мелькнул темный силуэт всадника.
– Это Рупилий, – сказал Авл. – Скачет в Рим.
– Пусть себе скачет, – равнодушно промолвил Аппий Клавдий.
– У Назики еще один друг. У нас еще один враг, – сказал Тиберий.
Какое-то нехорошее предчувствие шевельнулось у него в груди.
Происки
С наступлением зимних дождей комиссия отложила свою работу. Январские календы Тиберий встретил в Риме.
Поздравить его с Новым годом пришло много незнакомых людей. Это были плебеи из различных частей Италии.
– Мы знаем о происках твоих недругов, – сказал пожилой колон из Кампании, – и просим тебя, Тиберий, друг плебеев: остерегайся коварства богачей!
Старик был прав. Враги действовали. Они стали распространять тревожные слухи. На Форуме клиенты Назики рассказывали: в окрестностях Капуи с неба падают огненные камни на участки плебеев, выделенные из излишков общественного поля; в Веях у крестьянина, наделенного землей, родился теленок о девяти ногах. Из Самниума прибыл в Рим человек; в нем признали Серапиона, вольноотпущенника Рупилия; он сообщил, что молния разбила межевые столбы, расставленные аграрной комиссией.
Богачи, встречаясь друг с другом, злобно шептали: «Сами боги против нечестивых!»
В ночь на февральские ноны в дом Тиберия прибежал взволнованный брат Авла.
– Умирает! – кричал он. – Умирает!..
– Что такое? – спросил Тиберий, еще не очнувшийся от сна. – Кто умирает?
– Авл… Вчера вечером он поел рыбу. Ее приготовил повар-сириец, нанятый на один день… У Авла начались корчи…
– А повара допросили?
– Он исчез в тот же вечер.
– Идем! – решительно сказал Тиберий и выбежал из спальни, оставив испуганную Клавдию и Марка.
Домик Меммия был на другом конце города, у Виминальских ворот. Пока Тиберий и его спутник дошли до места, поминутно останавливаемые городской стражей, уже рассвело. У дома Авла теснились плебеи в черных и коричневых тогах. У входной двери Тиберий увидел ветки кипариса – вестника смерти.
– Умер! – прошептал Тиберий. – Отравили…
Авла хоронили в то же день. У дома народного трибуна собралась огромная толпа.
Смертное ложе, задрапированное черной материей, несли Тиберий и братья покойного. Авл Меммий лежал в своей будничной тоге. Лицо его, обезображенное пятнами, было скрыто маской. Горели факелы, хотя солнце светило не по-зимнему ярко. Наемные плакальщицы пели погребальные песни и раздирали свои лица ногтями.
Придя домой, Тиберий бросился к Марку, смотревшему на отца расширенными от удивления глазками, и, обняв его, покрыл лицо мальчика поцелуями. Потом, схватив его за руку, повел к двери.
На Форуме, у ростр, толпились взволнованные плебеи. Появление Тиберия с сыном было встречено сочувственным молчанием: все знали, как близок был Меммий к Гракху, и понимали, какой удар для него убийство Авла.
Тиберий поднялся на ростры. Дрожащим от волнения голосом он начал:
– Наши прадеды добились от патрициев установления должности народных трибунов – своих защитников. Личность народных трибунов была объявлена священной и неприкосновенной. Двери их домов всегда раскрыты, чтобы дать приют любому плебею. Слово народного трибуна может спасти от казни… Трибун Меммий отравлен врагами. Народ должен защитить своих трибунов. В минуту опасности я обращаюсь к вам и прошу защиты!
Тиберий поднял Марка.
– Враги готовы расправиться не только со мной. Они не остановятся перед убийством наших детей!..
На глазах Тиберия показались слезы. Его волнение передалось толпе. Раздались крики:
– Мы не дадим тебя в обиду! Смерть отравителям!
Тиберий возвращался домой в окружении плебеев. У дверей его дома встала добровольная охрана.
На следующий день на заседании сената Назика сказал, что Тиберий еще не надел корону, но уже окружил себя охраной, подобающей лишь царю.
Под Нуманцией
Публий стоял у лагерных ворот, вглядываясь в низину, тянущуюся до самых гор. Там были земли лутиев, отказавших ему в помощи. Все попытки воздействовать на этих варваров уговорами или угрозами не дали результата, и консул пошел на крайний шаг: отправил против них конный отряд Югурты.
Югурта оказался для Публия настоящей находкой. Миципса, приславший племянника во главе пяти сотен всадников, явно рассчитывал, что честолюбивый юноша сломит здесь голову. Но судьба хранила Югурту в таких обстоятельствах, в которых всякий другой не мог не погибнуть. Точно таким же образом судьба спасла в свое время жизнь его деду Масиниссе, без которого Сципиону не удалось бы одолеть Ганнибала. И удивительнее всего, что этот юнец проявлял такое рвение в выполнении заданий Публия.
«Что это? – думал консул. – Прирожденная отвага или безрассудство юности? Ведь и я восемнадцать лет назад как раз в этих местах очертя голову вступил в единоборство с варварами. А может быть, расчет? Ведь короны Масиниссы ему без моей помощи не добиться…»
Вдали возник столб пыли. По быстроте, с которой он приближался, было видно, что это нумидийцы; вот и Югурта на своем черном коне.
Конь крутил головой. Белые хлопья пены ложились на гриву и исчезали под взглядом Гелиоса.
Остальные головорезы, подскакав, швыряли на землю холщовые мешки, откуда вываливались десятки, нет, сотни отрубленных рук.
Публий перевел взгляд на Югурту. Его глаза светились преданностью. Ведь этого задания не выполнил бы никто из воинов консула. А если бы и нашлись охотники, Публий никогда бы не решился воспользоваться их услугами в деле, которое наверняка встретит осуждение сената. Теперь он может заявить, что ничего не приказывал, это все инициатива дикарей.
– Пойдем, Югурта, – мягко сказал консул. – Я должен поговорить с тобой наедине.
Югурта повернул голову. Конечно, он не догадывался, о чем будет разговор, да это его не слишком-то интересовало. Он готов на все. Только надо дать отдохнуть коням.
Они подошли к преторию. Знаком отослав легионеров, стоявших у входа, Публий впустил Югурту, а затем вошел сам и тщательно запахнул полог. За столом сидел Полибий. Свиток был уже готов. Смахнув песок, Полибий, не сворачивая, протянул его Публию.
– Здесь послание Миципсе, – объяснил консул Югурте. – После того, что ты сделал, Нуманция долго не продержится. Возвращайся на родину со славой, равной славе деда твоего Масиниссы. Я прочту тебе это письмо.
«Доблесть, проявленная твоим Югуртой в нумидийской войне, чрезвычайна. И я уверен, что это тебя обрадует. Нам Югурта дорог, и мы приложим все усилия, чтобы он заслужил признательность сената и римского народа. Это муж, достойный тебя и Масиниссы».
Прижав к груди свиток, Югурта смотрел на консула. Его лицо было непроницаемо. Ничто не говорило ни об огорчении близкой разлукой с Публием, ни о радости близкой встречи с Нумидией.
– Ты и впрямь думаешь, что Миципса обрадуется, узнав о подвигах Югурты? – спросил Публий после ухода нумидийца.
– Нет, я уверен, что возвращение Югурты вызовет у нумидийского старца ярость. Но ведь это официальное письмо. И ты можешь не знать о вражде дяди и племянника.
– Благодарю тебя, Полибий. Ты нашел для моего послания достойные выражения. Ты, конечно, понимаешь, почему я сегодня решил расстаться с Югуртой?
Публий мог бы этого не спрашивать. Они понимали друг друга не только с полуслова, но и с полувзгляда. Но он все же решил высказать свои опасения вслух:
– Дело не в том, что никто не должен знать о моем приказе. Главное другое. У Югурты появились друзья среди юных воинов. Они внушают ему мысль, что в Риме все продажно.
Полибий знал, на кого намекает Публий. Он и сам часто видел Гая Гракха беседующим с Югуртой. Но откуда консулу стало известно содержание их разговоров? Не исключено, что от Югурты.
– Видишь ли, – продолжал консул. – Тот, кто говорит о продажности, не ошибается. Но одно дело разговоры в нашем кругу, другое – среди тех, кто искусно скрывает свои честолюбивые помыслы.
– Ты прав, – согласился Полибий. – Я помню Югурту мальчиком. Он уже тогда строил из кубиков свою Цирту.
– Я тоже помню его юнцом! – сказал Публий. – Поэтому и счел его дальнейшее пребывание в Испании нежелательным. Тем более, что с сегодняшнего дня судьба Нуманции решена.
Наследство Аттала
Как-то под вечер роскошные носилки остановились у дома Гракхов. Из них вышли Блоссий и посол Пергама Эвдем, в руках которого был небольшой деревянный ящичек.
Блоссий познакомился с Эвдемом в год смерти Аттала. Узнав, что Блоссий знаком со Сципионом и другими выдающимися людьми Рима, Эвдем уговорил философа поехать вместе с ним. Блоссий успел закончить свои дела и ответил на просьбу Эвдема согласием.
Еще в Капуе, где путешественники сошли с корабля, они узнали, что Сципиона в Риме нет: сенат послал его осаждать Нуманцию. Это нарушало планы Эвдема: хитрый посол хотел вручить завещание Аттала III именно Сципиону. Блоссий посоветовал ему передать завещание Гракху, вождю римского плебса. Посол принял совет и вместе с Блоссием отправился к Гракху.
Когда носилки остановились, из окна соседнего дома показалось одутловатое лицо Квинта Помпея. Оно торчало до тех пор, пока за прибывшими не захлопнулась дверь вестибула. Затем Помпей припал к щели забора.
В атриуме гостей встретила Корнелия. Посол выразил ей свое почтение, по древнему обычаю, воздушным поцелуем.
– На моей родине ваше имя пользуется большой известностью, – сказал он, опускаясь в предложенное ему кресло.
– Не моя заслуга в том, что я – дочь Сципиона Африканского, – ответила Корнелия.
– Говорят, ты отказалась стать женою Птолемея, чтобы целиком отдаться воспитанию детей?
– Что же для матери может быть выше счастья ее детей?
– Твои дети, – продолжал посол, – достойны своей матери. Буду рад познакомиться с ними.
– Гай, мой младший, под Нуманцией, а старшего вы сможете увидеть сейчас же.
Корнелия открыла дверь в таблин.
За столом, глубоко задумавшись, сидел Тиберий. При виде Блоссия его лицо осветилось ясной и доброй улыбкой. Он бросился обнимать своего учителя.
– Разреши познакомить тебя с Эвдемом, послом покойного царя Аттала III, – сказал Блоссий.
– Пойдемте, друзья, в перистиль и там поговорим за кратером фалернского! – предложил Тиберий и хлопнул в ладоши.
На зов явился раб.
– Накрой столик у бассейна!
Через несколько минут Тиберий и гости сидели на скамье у стены, увитой плющом и диким виноградом.
– Как понравился Рим? – спросил Тиберий посла.
– Откровенно сказать, разочаровал. Зная о могуществе Рима, о его победах над Карфагеном, я рассчитывал увидеть город, достойный его славы и могущества. Но, увы!..
– Да, – вмешался в разговор Блоссий, – Риму еще далеко до Пергама.
Расторопный раб накрыл стол. Каждый налил себе в фиал вина и дополнил его до краев водой.
Заговорили о цели приезда Эвдема. Посол открыл деревянный ларец. В нем рядом со свитком пергамена – завещанием Аттала – лежала золотая корона. Посол огласил завещание. При чтении заключительных слов: «Оставляю сокровища мои и царство мое римскому народу», – Тиберий оживился. Он обменялся кубком с послом, отхлебнул вина и сказал:
– Аттал завещал свое царство и богатства римскому народу, а не сенату. Справедливость требует, чтобы весь римский народ решал судьбу другого народа, а богатства Аттала, раз они принадлежат римскому народу, следует употребить на его пользу. Тому, кто получает землю по аграрному закону, нужны скот и инвентарь.
– Превосходно, мой мальчик! – воскликнул Блоссий. – Ты говоришь как зрелый политик!
Посол пил вино мелкими глотками. Осушив фиал, он вынул из ларца корону и спросил:
– А кому я вручу это?
Тиберий взял корону и осмотрел ее со всех сторон.
– Корону придется отвезти обратно. После изгнания Тарквиния Гордого вряд ли в Риме найдется человек, который согласится носить это украшение!
Вино было выпито, и разговор окончен. Тиберий и Блоссий проводили посла в пустовавшую комнату Гая. Пожелав Эвдему хорошо отдохнуть после утомительного путешествия, они прошли в таблин, где Блоссий прежде всего спросил, что нового.
– Завтра собрание, – ответил Тиберий. – Назика добивается отмены закона на том основании, что я лишил Октавия власти. Но я преподнесу им сюрприз!
Заговор
Но не только в доме Гракхов в этот вечер принимали гостей. Уже совсем стемнело, когда, низко нагнувшись, хотя двери были достаточно высоки, некий человек вошел в дом сенатора Назики. Взяв гостя за руку, Назика повел его в таблин. Посмотрев, нет ли поблизости кого-либо из слуг, хозяин задернул плотный златотканый занавес.
Гость стоял, разглядывая таблин. Украшала пол огромная мозаика, изображавшая схватку Геракла с гидрой. Щупальца гидры, выложенные из черных камешков, охватывали почти весь пол. В таблине стоял высокий стол тонкой работы. Его ножки в виде звериных лап опирались на квадратные деревянные подставки. На столе мраморный светильник излучал мягкий свет. Он ложился на белые листы папируса, на шкаф с книгами, на скамейку с изогнутой спинкой.
Назика жестом пригласил гостя присесть. Усевшись рядом с ним, хозяин произнес шепотом:
– Поздравляю, Рупилий! С поваром у тебя получилось удачно!..
Рупилий вздрогнул.
– Не бойся, – успокоил его Назика. – Мне и моим друзьям все известно, но мы не собираемся кричать об этом. Смерть одного из самых ревностных прихвостней Гракха нам только на руку…
Рупилий шумно выдохнул.
– Благодарение богам! Я рад, что угодил тебе и твоим друзьям.
– Один подавился награбленной землей, – продолжал Назика. – А других… мы тоже свернем в рутовый лист. Приближается день расплаты. Мы решили перенести выборы на секстиль, и день выборов станет последним днем Гракха.
– Зачем же переносить выборы? – удивился Рупилий.
– Для того, чтобы не явились колоны. Они будут заняты уборкой летнего[22] урожая.
– О, у вас все продумано! – воскликнул Рупилий.
– До последней мелочи! – самодовольно сказал хозяин дома и добавил: – Для тебя выборы тоже не безразличны…
Он полез в ящик стола, достал оттуда лист папируса и продолжал:
– Нам пишут сицилийские публиканы. Они о тебе хорошо отзываются и считают, что только ты сможешь справиться с мятежными рабами. Вот что, Рупилий: выдвигай-ка свою кандидатуру в консулы. Мы тебя поддержим!
Рупилий даже привстал от удивления.
– Но я ведь никогда не воевал!
– Это ничего не значит, они пишут, – показал Назика на письмо, – что ты пять лет был сборщиком налогов в Сицилии и знаешь ее, как свои пять пальцев. А кроме того, у тебя много рабов. Кому же, как не тебе, возглавить поход?
Рупилий попытался возразить, но Назика сделал нетерпеливый жест.
– Соглашайся! Подумай и завтра после комиций дашь мне ответ. До завтра!
Народное собрание началось на заре. Сначала утвердили решение сената о дополнительном наборе легиона для отправки в Сицилию. Затем выступил Тиберий Гракх. Его речь произвела переполох среди сенаторов и вызвала горячее одобрение плебса.
Гракх сообщил, что в Рим прибыл посол Аттала III с завещанием, по которому Пергам и царские сокровища отходят римскому народу.
– Римскому народу – так прямо и сказано в завещании! – воскликнул Тиберий. – А кто же представляет в Риме народ, как не народное собрание? Несправедливо, чтобы этим делом занимался сенат. Я вношу предложение: послать в Пергам комиссию из десяти граждан. Комиссия ознакомится с обстановкой и изложит народному собранию свое мнение. А на сокровища царя Аттала предлагаю купить волов и плуги для тех, кто получил или получит землю!
Лицо Назики, стоявшего в толпе сенаторов, перекосилось от злобы. Он зашипел на ухо Рупилию:
– Слышишь: он посягает на прерогативы сената!
Несмотря на протесты сенаторов, предложение Тиберия было принято.
Слово взял Фульвий Флакк.
– Квириты! Недавно, в расцвете лет, умер народный трибун Авл Меммий…
Фульвий сделал паузу. Рупилий втянул голову в плечи. Ему показалось, что на него устремлены взоры всех, кто был на Форуме.
– Есть подозрение, – продолжал Фульвий, – что Меммия отравили, что это – дело рук одного из богачей, недовольных аграрным законом. Предлагаю создать беспристрастную комиссию для расследования дела об убийстве Меммия!
Фульвий Флакк посмотрел в сторону Рупилия. Рупилий побледнел. Нижняя губа у него запрыгала.
«Надо будет немедленно выставить свою кандидатуру в консулы. Ведь магистраты неподсудны!» – пронеслось в его мозгу.
Народное собрание приняло предложение Флакка.
Побоище
Тиберий не спал всю ночь. Наутро должны состояться выборы народных трибунов. Он вновь выставил свою кандидатуру. И разве можно было поступить иначе? Сколько еще осталось неподеленной общественной земли! Сколько бездомных людей бродит еще по дорогам Италии! А хлебный закон, который он обещал городским плебеям! А закон, сокращающий срок военной службы! Пусть кричат враги, что, желая стать вторично трибуном, он нарушает обычаи предков, что он стремится к царской власти. И плебеи поддержат его.
Пропел первый петух. Тиберий зашел в спальню. Клавдия сидела на постели одетая. По ее покрасневшим глазам видно было, что и она не спала эту ночь. Дети лежали в своих кроватках: Марк – разметавшись, Семпрония – сжавшись в комочек.
Тиберий подошел к жене и крепко обнял ее.
– Прощай, Клавдия! Сегодняшний день решает все. Если мы больше не увидимся, пусть знают дети…
– Что ты говоришь, дорогой! – перебила Клавдия. – Если у тебя дурные предчувствия, не ходи. Умоляю тебя! Какую пользу принесет республике твоя гибель? Подумай о детях…
– Нет, Клавдия, – тихо сказал Тиберий, – я не могу отступать. Меня ждет народ, ждут люди. Я вдохнул в них надежду на лучшую жизнь. Нет больше подлости, чем обмануть эту надежду. Лучше умереть, чем видеть презрение веривших в тебя людей!
Тиберий ласково отстранил руку жены и пошел к двери.
В атриуме стояла Корнелия. Ее седые волосы были распущены; лицо со сжатыми губами, блестящими и сосредоточенными глазами выражало гордую решимость. Корнелия понимала, что означает для сына этот день.
– Иди сюда, мой мальчик! – сказала она. – Иди сюда, дай я тебя поцелую! Пусть будет с тобой мое благословение. Пусть будут милостивы к тебе боги…
– Прощай, мама! – вымолвил Тиберий. – Мне пора идти, меня ждут.
Тиберий поцеловал ее и вышел на улицу.
Было ясное утро. На коньке соседней крыши, освещенной солнечными лучами, Тиберий увидел двух воронов. Они громко каркали и хлопали крыльями.
Друзья, среди них Блоссий, ожидали Тиберия на другой стороне улицы.
Блоссий крепко обнял своего ученика и сказал:
– Итак, сегодня решающее сражение. Что бы нас ни ждало, будем мужественны, как подобает философам!
Вдруг с крыши упал камень и покатился прямо к ногам Тиберия. Все вздрогнули и увидели воронов. Они летели по направлению к Форуму.
– Это дурной знак!.. Лучше не ходить! – крикнул кто-то.
– Молчи! – строго сказал Блоссий. – Каков будет стыд, если Тиберий, сын Гракха, внук Сципиона, вождь народа, не отзовется на призыв сограждан!
– Идемте, друзья! – сказал Ксен. – Народ собрался, народ ждет. Все наши – там!
– А Фульвий? – осведомился Тиберий.
– Фульвий придет позднее.
В окружении друзей Тиберий двинулся к Форуму. Ксен, шедший рядом с ним, сказал:
– Тиберий, твое благородное дело в опасности. Его может спасти помощь рабов. Позволь мне привести гладиаторов.
Гракх задумался и покачал головой.
– Нет, Ксен. Что может быть общего между свободными людьми и рабами? Недаром говорят: сколько рабов, столько врагов.
Ксен ничего не сказал. Лицо его помрачнело.
Форум встретил Тиберия радостными криками. Но в толпе Гракх не увидел крестьян: они не явились, занятые уборкой урожая.
«Какую еще новую хитрость предпримут враги, чтобы сорвать голосование? – подумал Тиберий. – Фульвий, наверно, знает. Но где же он?»
Тиберий искал друга глазами.
Началось гадание. Служитель вынес клетку со священными курами и бросил им просо. Куры стали клевать его так жадно, что оно выпадало у них из клювов.
– Хорошо! – улыбнулся Блоссий. – Теперь сенаторы не могут объявить результаты выборов недействительными.
Избиратели разошлись по трибам. Голосование началось.
Но вдруг произошло какое-то замешательство. Клиенты богачей стали, как по сигналу, проталкиваться вперед.
В это время Тиберий увидел Фульвия.
– Расступитесь, граждане! – закричал он. – Расступитесь!
Тиберий с трудом протискался к другу. Фульвий быстро заговорил ему на ухо:
– У храма Верности стоит толпа клиентов Назики, вооруженных дубинами… Остерегайся! Я иду обратно, чтобы следить за намерениями врагов.
Тиберий передал сообщение Фульвия Ксену и Блоссию, те – своим друзьям. Они тотчас же подпоясали тоги, выломали жерди из ограды, поставленной вокруг урн для голосования, и приготовились к защите.
В задних рядах люди, не понимая, в чем дело, заволновались. Тогда Тиберий, голос которого они не могли услышать, коснулся рукой головы, показывая, что ему угрожает опасность.
В это же время в храме Верности заседал сенат. Обсуждался вопрос о восстании Аристоника. Председательствующий, консул Муций Сцевола, поминутно звонил в колокольчик. Сенаторы были невнимательны. То, что происходило рядом, на площади, их волновало больше, чем события в Пергаме.
Назика, имевший обыкновение сидеть у окна, теперь устроился у двери. Вдруг дверь распахнулась и вбежал ликтор. Не спросив разрешения у консула обратиться к сенату, он закричал:
– Отцы сенаторы! Тиберий Гракх требует царской короны! Я видел, как он коснулся своей нечестивой головы в знак того, что ему нужна корона!
Сенаторы пришли в смятение. Многие вскочили с мест. Назика, для которого появление ликтора не было неожиданностью, первым попросил слова.
– Отцы сенаторы! Стремление Тиберия Гракха к царской власти – не секрет. Зачем ему, внуку Сципиона, этот аграрный закон, как не для того, чтобы вызвав смуту, захватить власть? Зачем ему наследство Аттала, если он не хочет стать тираном? Сегодняшними выборами он только прикрывает свои преступные стремления! Требую объявить чрезвычайное положение!
Консул возразил:
– Наши предки объявляли чрезвычайное положение в случае крайней опасности, а я не вижу ее в данном случае. Сообщение ликтора надо проверить.
– Нечего проверять! – закричал с места Квинт Помпей. – Я сосед Гракха и сам видел, как посол Аттала передал ему корону и порфиру царей!
– Это тоже необходимо проверить, – спокойно возразил консул.
В страшном возбуждении Назика вскочил со своего места и заорал:
– Все ясно! Консул предает республику! Кому дорога республика – за мной!
Приподняв край тоги, Назика выбежал из курии прежде, чем консул успел вымолвить слово. За Назикой бежало около тридцати сенаторов. У входа к ним присоединилась толпа клиентов с дубинами.
Опасность стала ясна Тиберию, лишь когда ее уже нельзя было предотвратить. В нескольких шагах от себя он увидел искаженные яростью лица Назики и его сторонников.
Друзья окружили Тиберия тесным кольцом. На их головы посыпались удары. По телам упавших сенаторы и их подручные рванулись к трибуну. Но на пути встал Ксен. Длинным колом он наносил нападавшим сильные и меткие удары, и они отступили.
Тиберий спрыгнул вниз и, схватив кем-то брошенную палку, подбежал к Ксену.
– Держись, друг! – крикнул он.
Враги стали забрасывать их камнями. Тиберий почувствовал сильный удар в плечо и выронил палку. Ксен покачнулся и упал под ноги сенаторам: камень угодил ему в голову. Поддерживая перебитую руку, Тиберий побежал к Капитолию. Но кто-то коварно подставил ему ногу, и он упал.
Поднявшись, окровавленный Тиберий повернулся к преследователям и не видел, как сзади подкрался человек и ударил его по голове каменной балясиной.
Так погиб Тиберий Гракх, народный трибун, вместе со своими верными соратниками и друзьями.
Историк Фанний, очевидец побоища, записал в дневнике: «Всего было убито более трехсот человек дубинами и камнями, железом же – ни один».
Завещание Блоссия
В храме Верности допрашивали захваченных сторонников Гракха. Первым предстал Блоссий. Он был невозмутим и смотрел через головы допрашивающих, словно видел то, что недоступно их взору.
– Почему ты, чужеземец, поднял мятеж против сената и римского народа? – спросил Рупилий, избранный консулом в тот день, когда погиб Тиберий, и теперь руководивший следствием.
– Во всех своих действиях я подчинялся вождю римского народа, Тиберию Гракху, убитому кучкой негодяев, – спокойно ответил философ.
Этот ответ вывел из себя сидевшего тут же Назику. Он вскочил и заорал:
– А если бы Тиберий приказал поджечь Капитолий, ты бы тоже подчинился?
Словно не замечая бешенства своего противника, тем же спокойным тоном Блоссий ответил:
– Он не отдавал такого приказания.
– А если бы все-таки отдал? – вмешался Рупилий.
– Тогда я выполнил бы это приказание и поступил бы честно и правильно: Тиберий Гракх не отдал бы его, если бы оно не было на пользу народу.
На это допрашивающим уже нечего было сказать.
– Ясно! – выкрикнул после небольшой паузы Назика. – Перед нами закоренелый преступник, и смерть будет для него справедливым наказанием.
Обычно в Мамертинскую тюрьму осужденного сопровождало двое конвоиров. Но так как Блоссий был старик и отнесся к приговору с философской невозмутимостью, с ним послали лишь одного дюжего легионера.
Блоссия действительно не пугала смерть. Зачем ему жизнь, когда нет Тиберия? Жаль только, что он не сможет увидеть Корнелию и поддержать ее в горе.
Жаль, что он не сможет обнять на прощание Гая. Гай – в далекой Нуманции и еще не знает о судьбе брата…
Размышляя, Блоссий не замечал бесшумно крадущегося сзади человека. Это был Ксен, уцелевший во время побоища на Форуме.
Ксен пришел в себя глубокой ночью. Несколько мгновений он мучительно вспоминал, где он и что с ним. Ощущая тупую боль в затылке, Ксен поднес руку к слипшимся от крови волосам и сразу вспомнил народное собрание, короткую схватку, момент, когда бросился на помощь Тиберию. Площадь устилали трупы. Ксен понял, что произошло нечто страшное. С усилием повернув голову, он увидел Тиберия, лежавшего в нескольких шагах от него.
Гракх лежал лицом вверх, широко разбросив руки. Казалось, он хотел защитить своим телом землю, ту землю, которую отдал беднякам.
Ксен попробовал двигаться – тело слушалось. Подобрав дубину, в последний раз взглянув на Тиберия, Ксен осторожно пополз между трупами и вскоре выбрался с Форума.
Перебегая от дома к дому, он двигался, сам не зная куда. Услышав шаги, он прижался к стене и вдруг увидел Блоссия, которого вел под конвоем легионер. Ксен последовал за ними.
Когда дорога привела их в глухой переулок, Ксен бросился вперед и сильным ударом дубины свалил конвоира на землю.
– Не надо было этого делать, Ксен! – сказал философ. – Зачем мне жизнь, когда нет свободы?
– Идемте, господин: ваша жизнь дорога тем, кто еще не сложил оружия в борьбе за свободу!
Ухватив философа за край плаща, он потащил Блоссия вниз к реке. У моста Ксен остановился.
– Пойдем сюда! – показал он под мост. – В этом жилище нищих мы будем в безопасности: здесь нас не догадаются искать, а к утру мы что-нибудь придумаем!
Ксен и Блоссий спустились под мост. Там уже кто-то был. Они услышали глухое покашливание и, когда глаза их привыкли к темноте, увидели человека в отрепьях.
– Кто вы, добрые люди? – спросил нищий.
– Мы беглецы, – ответил Блоссий.
Нищий ничего не сказал на это и опустил голову на кучу грязного тряпья.
Послышались скрип колес и стук копыт по набережной. Ксен и Блоссий осторожно выглянули наружу.
– Зачем подвода у реки в это время? – шепотом спросил Блоссий.
Ксен не ответил. Он пристально смотрел на подводу, накрытую холстом. Она подъехала к самому парапету набережной. Возчик откинул холстину. Блоссий и Ксен увидели трупы, освещенные бледным сиянием луны. Они не могли различить лиц на расстоянии, но было ясно: это тела павших на Форуме.
Возчик взобрался на подводу и начал сталкивать трупы в Тибр, точно это были мешки с песком. Блоссий закрыл лицо руками.
– Почему я не ослеп? – шептал философ. – Какое несчастье видеть, как торжествует подлость, как она кощунственно глумится над теми, в ком был благородный дух и ясный ум!..
– Ксен! – сказал Блоссий, когда возчик, сделав свое дело, уехал. – Нужно мстить! Рабы в Сицилии не смогут долго сопротивляться. Нуманция окружена и со дня на день падет. Только в Пергаме Аристоник стоит во главе армии. Мои старческие руки не в состоянии держать меч, но мой ум может оказаться полезным тем, кто сражается за справедливость. Перед тем, как я уеду из Рима, чтобы не возвращаться сюда никогда, хочу оставить завещание. Ты будешь моим душеприказчиком, Ксен.
– Хорошо. Но какое имущество ты собираешься завещать? – удивленно спросил Ксен.
– Нет у меня ни золота, ни драгоценных камней, ни вилл, ни кораблей. Есть у меня несколько свитков с сочинениями философов, но и теми не могу распоряжаться: враги уже, наверное, хозяйничают в моей каморке. У меня есть только таблички и стиль. С ними я никогда не расставался с тех пор, как стал наставником. Завещаю Гаю Гракху мои таблички и прошу тебя немедленно отвезти их ему в Нуманцию.
– Хорошо!
Блоссий вышел из-под моста, достал таблички и при свете луны писал до тех пор, пока снова не послышался грохот телеги с трупами.
Корнелия сидела, глядя прямо перед собой, безучастная ко всему. Услышав шаги Ксена, она подняла голову и посмотрела на него тяжелым, неузнающим взглядом. Ксен подошел к ней.
– Госпожа, – заговорил он, борясь с волнением, – мне не пристало быть утешителем. Что может утешить мать, потерявшую сына? Но пусть в твоем горе тебя поддерживает вера, что сын твой погиб за великое дело, что отныне и до тех пор, пока на земле есть обездоленные люди, имя Тиберия Гракха будет для них лучом надежды и призывом к борьбе!
– Спасибо, Ксен! – тихо сказала Корнелия. – Спасибо за твои благородные слова… Я постараюсь быть мужественной. Я найду силы перенести мое горе, но… – Она остановилась, и в глазах ее загорелись гневные огоньки. – Но лучше бы мне умереть, чем слышать, как подлых убийц называют спасителями республики, видеть, как они, умертвившие моего сына, похваляются своим гнусным делом! Видят ли это боги?! – с отчаянием воскликнула Корнелия.
– Боги многого не видят и не знают, – с горечью ответил Ксен. И, помолчав, медленно, но твердо сказал: – Не боги, мы отомстим. Мы – друзья и соратники твоего сына. Нас еще много. Мы рассеяны, но не сломлены. Борьба начнется вновь! Твой сын погиб – придет новый вождь. Он уже есть, но он далеко. Мудрый Блоссий, учитель и друг твоего сына, посылает меня к нему. Позволь мне выполнить это поручение!
– Но кто же он? – спросила Корнелия. – Кто найдет мужество пойти по пути моего сына? Кто пойдет, как он, на верную гибель?
Ксен пристально посмотрел ей в лицо.
– Твой сын Гай.
– Поезжай.
Подвиг Ретагена
Осажденная Нуманция задыхалась в тисках голода.
Сципион окружил ее глубоким рвом, соорудил вал, возвел на нем стены с бастионами. Чтобы помешать подвозу продовольствия по реке, он приказал спустить на воду бочки с вделанными в них остриями мечей и наконечниками копий. Эти бочки, связанные канатами, перегородили реку. Город был полностью отрезан от внешнего мира.
Оставалось только ждать помощи извне, но она не приходила. Каждый день уносил десятки жертв.
Последние припасы были съедены так давно, что люди забыли вкус настоящей еды. Население питалось мышами, травой, разваренной кожей.
Жарким днем, когда даже ветер с гор не приносил облегчения, на площади Нуманции выстроились воины. Их щеки впали, руки висели, как плети. Перед строем стоял Авар. За четыре года, прошедшие после разгрома войска Манцина, Авар постарел, но голос его был по-прежнему бодр.
– Друзья! – сказал Авар. – В городе пять тысяч человек вместе с женщинами и детьми, у Сципиона – шестьдесят тысяч воинов. У нас нет ни зернышка пшеницы, врагов снабжает продовольствием вся Испания. Сдаться мы не можем: нас ждет рабство. Но есть надежда – нет, тень надежды, что на помощь придут наши соседи. Для этого нужно хотя бы одному пробраться через укрепления римлян. Кто из вас решится на это?
Из переднего ряда выступил Ретаген.
– Я! – сказал он.
Вслед за ним вышли еще пять человек.
– И мы с тобой, Ретаген! – заявили они.
Солнце уже садилось за горы, освещая багровыми лучами белые стены городских домов.
В маленьком садике за домом Авара сидела женщина. Лишь по глазам можно было узнать в ней красавицу Веледу: восемь месяцев осады сильно изменили ее.
Веледа повернула голову. Ее чуткий слух уловил звуки приближающихся шагов. Скрипнула калитка, и показался Ретаген. Его похудевшее лицо по-прежнему было мужественным и спокойным. Он устало опустился рядом с женой на садовую скамейку. Минута прошла в молчании. Оба боялись начать разговор. Молчание прервала Веледа.
– Что решили?
Ретаген ответил, глядя себе под ноги:
– Осталась одна надежда – на соседей. Ночью шесть воинов пойдут через укрепления врага.
– И ты?
– Да.
Ретаген встал и вытащил из-за пояса маленький кривой кинжал, выкованный когда-то из цепей.
– Возьми! Я был в рабстве у римлян и знаю, что смерть лучше неволи.
Веледа взяла кинжал и положила его рядом с собой. Из ее глаз по впалым бледным щекам потекли крупные слезы. Она протянула руки мужу.
Ретаген прижал Веледу к груди.
В полночь с городской стены по сходням спустились Ретаген и его друзья. Место, намеченное для перехода через укрепления, хуже других охранялось римлянами: здесь вал достигал наибольшей высоты.
Воины ползком преодолели пространство от городской стены до рва. Тихо лежали они во рву. На фоне неба виднелись силуэты двух римских часовых.
Ретаген шепотом приказал одному лазутчику заняться левым часовым, сам же пополз вправо, где виднелся силуэт другого.
Часовой, которого решил снять Ретаген, нес службу внимательно. Услышав шорох, он схватился за веревку колокола, чтобы дать сигнал тревоги, но дернуть веревку не успел: брошенный Ретагеном нож попал ему в сердце.
Римляне подняли тревогу, когда лазутчики уже перебрались через вал. Но было поздно: Ретаген и его друзья перемахнули через ров и, метнувшись в сторону, исчезли в темноте.
Разбиты, но не побеждены
Полибий писал за маленьким столиком у входа в палатку. Гай сидел в углу, задумавшись. Тяжелые мысли и дурные предчувствия не покидали его. В Риме сейчас решается судьба великого дела, а он должен торчать здесь, у развалин Нуманции. Он ничем не может помочь брату. Сципион не торопился в Рим – хочет задержать воинов в Испании до развязки борьбы за землю и лишить Тиберия их поддержки.
Полибий отложил тростниковое перо, насыпал на пергамен песку и разогнул сгорбленную спину.
– Вот я и завершил свой труд, – сказал он. – Теперь потомки узнают и об этой войне. Она стоила Риму не меньше сил, чем последняя война с пунами.
В глазах Гая промелькнули озорные искорки.
– Прочти, Полибий, что ты написал о подвиге этого маленького народа.
Полибий стряхнул песок с пергамена и поднес его к полуслепым глазам.
– «На одиннадцатый месяц осады они вышли из города. Заросшие волосами, грязные, молча они смотрели на врагов. В их глазах были гнев и печаль. Они спросили у Сципиона, продадут ли их в рабство. Когда Сципион дал утвердительный ответ, они удалились, чтобы своей рукой свести счеты с жизнью. Столь велика была любовь к свободе у этого варварского народа».
В палатке стало темно. Чья-то фигура заслонила выход. Гай приподнял голову и узнал Ксена. Несколько мгновений он стоял молча с опущенной головой. Потом сунул руку за край плаща и вытащил оттуда какой-то продолговатый предмет.
– От Блоссия.
Дрожащими пальцами Гай распутал завязки таблиц и развернул их. Полибий видел, как помертвело лицо Гракха. Ксен стоял, опустив глаза.
В палатку вошел Сципион. Казалось, он был чему-то рад.
– Пусть меня накажут боги, если мы завтра не отправимся домой, – сказал он весело. – Можете собираться.
Гай встал. Он понял, чем вызвано решение Сципиона.
– Знаешь ли ты, Эмилиан, что произошло в Риме? – спросил Гай, задыхаясь от волнения.
– Да.
– Что скажешь о подлом убийстве Тиберия и его друзей?
Сципион долго рылся в памяти, отыскивая подходящее изречение. Теперь, когда к нему пришла слава, он, как старик Катон, стал говорить языком Гомера.
– Так да погибнет всякий, задумавший дело такое, – продекламировал он нараспев.
Глаза Гая зажглись такой яростью, что, казалось, он бросится и задушит Сципиона. Тот отступил на шаг.
– Благодарю за откровенность! Жаль, что Тиберий не успел узнать тебя получше. Но ты еще поплатишься за эти слова. Римский народ тебе их не простит!
Закрыв лицо руками, Гай выбежал из палатки. Ксен кинулся было вслед, но Сципион задержал его.
– Кто ты? – спросил он.
– Вольноотпущенник Тиберия Гракха.
– Вот тебе тысяча денариев, – проговорил быстро Сципион, протягивая Ксену кошелек, – задержи Гая Гракха. Сделай так, чтобы он попал в Рим позже нас.
Ксен ничего не ответил. Он рванулся с такой силой, что кошелек выпал из рук Сципиона.
Выбежав из палатки, Ксен огляделся. Гая нигде не было.
Гаю хотелось в одиночестве поразмыслить обо всем, собраться духом. Он направился к развалинам Нуманции, которых избегали легионеры.
Перед ним простерся мертвый город. Торчали одинокие стены, чернели груды камней. Из руин выскочил волк. Вдали Гай увидел человеческую фигуру. Поза сидевшего на камне говорила о глубочайшей скорби. Гай не решался его тревожить и стоял в отдалении. Он видел, как незнакомец встал и, укрепив меч между камнями, отошел на несколько шагов, явно намереваясь броситься на него.
– Остановись! – закричал Гай.
Лицо незнакомца с запавшими щеками было страшно. Глаза горели гневным лихорадочным блеском. Это был Ретаген.
– Кто ты и зачем помешал мне? – спросил он по-гречески.
Гай с удивлением посмотрел на говорившего. Он не ожидал услышать от варвара греческую речь.
– Имя мое ничего тебе не скажет. Меня зовут Гракхом.
– Я знал одного Гракха. Да что я! Его знает и любит вся Испания. Он заключил с нами справедливый мир. Меня же он когда-то спас от меча.
Гай молчал. Удивительно слышать похвалу брату из уст варвара и осуждение от Сципиона.
Ретаген продолжал:
– Мне с несколькими друзьями удалось выбраться из города. До Лутии добрался я один. Но разве наши соседи могли нам помочь? Сципион отрубил у всех лутийцев правую руку.
Об этом «подвиге» Сципиона Гай еще не знал. И о нем он тоже расскажет в Риме!
– Так я остался один из всей Нуманции. К чему мне жить, когда все, что я имел, погребено под этими развалинами! – закончил ибериец.
– И у меня большое горе, – сказал Гай. – Брат мой, Тиберий, убит богачами. Площади Рима залиты кровью моих друзей. Дом мой цел. Но мне страшно возвращаться домой. Что я скажу матери? Чем я ее утешу?
Вдали показался Ксен. После недолгих поисков он обнаружил следы Гая и пришел сказать ему, что медлить нельзя.
– Сципион торопится попасть в Рим раньше тебя. Предлагал мне деньги, чтобы я задержал тебя. Нам надо идти. Плебеи ждут тебя, Гай!
– Ты говоришь, ждут? И я смогу завершить дело брата и отомстить за него?
– Да, радость врагов преждевременна. Мы разбиты, но не побеждены.
Простившись с Ретагеном, Гай и Ксен зашагали к римскому лагерю. Ибериец долго смотрел им вслед. Он понял, о чем говорили между собой эти римляне.
Ретаген вытащил из камней меч и прикрепил его к поясу.
Конец Энны
Наступила ночь, черная, как деготь. Низкие облака обложили все небо. Вдали еле различался темный силуэт горы. В осажденном городе давно уже не зажигали огней. Казалось, все вымерли. Энна молчала, и ее безмолвие наводило жуть на воинов внизу. Кучками они расположились вокруг костров, стараясь не смотреть вверх.
У одного из костров шла игра в кости. Метал хвастливый Курций.
Перемешав в руке костяшки, он ловко швырнул их на деревянную доску, лежавшую у ног. Три костяшки выпали шестерками вверх.
– Ход Венеры! – закричал Курций и жадно загреб кучу медяков.
– Везет тебе, волосатая луковица! – сказал его партнер.
– Мне везет? Хорошее везение! Два года торчишь под этой проклятой горкой. А с нашим начальником проторчишь еще пять. – Курций вытянул ноги к костру и добавил: – Он даже из палатки не выходит, боится показать нам свою жирную морду. Куда ему против Флакка! На что тот был орлом, а бежал из Сицилии так, что пятки сверкали. А этот… – Курций сочно сплюнул в огонь.
– Ты не смотри, что он на вид такой плюгавенький, – возразил другой легионер. – Он коршуну на лету когти подстрижет. Да и Сицилия ему известна вдоль и поперек.
Легионер бросил на доску костяшки и, наклонившись, пробормотал:
– Опять собака!
– Смотри! – воскликнул Курций, обернувшись на шум шагов. – Что это?
Между кострами двигалась какая-то странная фигура с болтающимися тонкими, как плети, руками. Сзади шли часовые. Это был раб «оттуда».
– Поймали раба! Поймали раба! – передавалось из уст в уста.
К преторию, куда провели пленного, со всех сторон потянулись легионеры.
Перед ними стоял человек, обросший волосами, грязный, истощенный, в лохмотьях. При свете костра было видно, как то загораются, то гаснут его огромные страшные глаза. Из палатки вышел Рупилий. Окинув взглядом пленного, он подошел к нему и спросил:
– Кто ты? И как сумел выбраться из города?
Пленный ничего не ответил. Его глаза медленно вращались в огромных впалых глазницах, ощупывая взглядом лица врагов. Это был Коман. Тайным подземным ходом, который прорыли рабы, он выбрался из Энны, надеясь добраться до Тавромения. Но он не знал, что Тавромений уже пал. Теперь он в руках врагов, и этот откормленный римский начальник хочет узнать о тайном ходе в город. Но враги от него ничего не добьются.
Коман глубоко втянул в себя воздух. Крепко сжал губы, не давая воздуху выйти из груди. Прошло несколько мгновений. Этого было достаточно, чтобы его сердце, истощенное голодом, не выдержало.
Когда труп Комана унесли, Рупилий вошел в палатку и задернул за собой полог.
– Ну, нажрался? – обратился он к человеку, который жадно поглощал похлебку из глиняного горшка.
– Я готов, господин. Сегодня я обещал притащить им жирного барана.
– Тебе его дадут. Но смотри!..
– Что ты, что ты, – забормотал Серапион. – Все будет в порядке, как тогда с этим трибуном Меммием.
– Замолчи, тыквенная голова!
С ненавистью взглянув на Серапиона, Рупилий выскочил из палатки, шепнул что-то центуриону, и тот сломя голову побежал по лагерю. Через несколько минут римское войско выстроилось в боевой порядок.
Серапион, с бараном на спине, пробирался по тайному ходу. Локтях в пятидесяти от него ползли легионеры. Выход потайного хода в город охранялся всего двумя повстанцами.
– Это ты, друг? – спросил один, услышав шорох ползущего Серапиона.
– Я, – отозвался Серапион.
Повстанцы помогли ему протащить освежеванного барана. Тут же, отрубив мечами по куску мяса, стали его жадно рвать зубами.
Когда один из повстанцев увидел выползающего легионера и понял, что произошло, он в ярости швырнул недоеденный кусок мяса в лицо Серапиону и закричал:
– Ты предал нас, пес!
Взмах меча – и окровавленный Серапион упал на землю. Но римские легионеры один за другим выбирались из прохода. Часовые бросились бежать с криком:
– Предательство! Предательство!
Ворвавшиеся римляне перебили стражу городских ворот, и римское войско лавиной хлынуло в город.
Сонные, не ждавшие предательского удара, люди метались по городу, ничего не понимая.
Главнокомандующему повстанцев Ахею удалось собрать вокруг себя небольшой отряд.
– Друзья! – кричал он. – Мы должны выгнать врага из города!
Повстанцы бросились в бой. Но силы были неравны. Истощенные многомесячным голодом, рабы не могли противостоять сытым римским воинам.
Ахей рубился молча. Вскоре вокруг него осталось всего несколько товарищей. Истекая кровью, он занес меч, но упал с рассеченным черепом.
Перебив отряд Ахея, римляне рассыпались по городу, вытаскивая из домов спрятавшихся. Запылали дома, и от пламени пожаров стало светло. Пленных согнали на агору. Консул Рупилий заорал:
– В пропасть их!
И легионеры, подталкивая пленных остриями мечей, стали гнать их к отвесной скале. Многие сами прыгали вниз и разбивались о камни. Из пропасти доносились лишь глухие удары.
К Рупилию подбежал центурион и доложил:
– Евн и много рабов скрылись в пещере на краю города.
Около тысячи рабов действительно укрылись в той самой пещере, где шесть лет назад были перебиты римские легионеры. Одинокий факел освещал пещеру. Евн, обросший щетиной, всю ночь сидел, не двигаясь. Повстанцы, похожие на скелеты, стояли с обнаженными мечами и ждали, что предпримет их вождь.
Когда блики рассвета проникли в пещеру, Евн встал и, тяжело волоча ноги, пошел к выходу. Повстанцы последовали за ним. С площадки на фоне розовеющего неба они увидели Этну. Черное облако, по форме напоминающее кипарис, колыхалось над огнедышащей горой.
Евн вскинул руки к небу и закричал:
– Дети мои! Подземные боги зовут нас к себе. У нас нет больше сил защищаться. Позор тому, кто отдаст себя на пытки римлянам. Мы сами добыли себе свободу. Умрем, как подобает свободным.
– Умрем, но не сдадимся живыми, – закричали все и стали колоть и рубить друг друга мечами.
Евн укрепил меч и упал на него, но неудачно. Острие скользнуло вдоль ребер. От удара Евн потерял сознание.
Когда римляне во главе с Рупилием пришли к пещере, они увидели сотни трупов в лужах крови. Истощенные лица убитых хранили выражение неукротимой силы. Даже мертвые, они внушали страх.
Слабый стон привлек внимание Рупилия. Стонал пришедший в себя Евн. Римляне подобрали раненого.
Это был единственный пленник из всех защитников Энны.
Два солнца
Публий, ненароком подняв голову, оторопел. На небе сияли два солнца.
– Друзья! – вскрикнул он. – Да оторвитесь же от фиалов. Поднимите головы к Гелиосу!
Манилий, отложив куриную ножку, вскинул глаза.
– Ну и чудеса! Два Гелиоса! – протянул он. – Надо позвать гаруспика. Записи подобных чудес имеются в «Анналах», но, насколько мне известно, там нет им объяснений. Надо бы астронома, да где его найдешь!
– Да, – согласился Публий. – Смерть Сульпиция Гала – невосполнимая потеря. Уже в ранней юности я почитал этого человека. Он сопровождал отца в Македонии и однажды здорово помог ему. Помню, стояла ясная, лунная ночь. И вдруг, ни с того ни с сего, полная луна почти мгновенно затмилась. А на небе при этом ни облачка! Войско охватил суеверный страх. Послышались со всех сторон вопли… И тогда вперед вышел Гал – он был нашим легатом – и спокойно объяснил всем, что это не дурное знамение, посланное богами, а явление, вызванное положением Солнца, свет которого не может достичь Луны. Воины успокоились и разошлись в шатры. Фаланга Персея наутро была разбита. Впрочем, зачем я это говорю? Ведь наш друг Полибий все это уже описал, рассказав попутно, как Перикл успокоил сограждан во время затмения солнца.
– Я тоже относился к Сульпицию с величайшим почтением, – сказал Полибий, – особенно после того, как имел возможность убедиться, что Сульпиций, обладая истинным знанием о том, что делается на небе, не хуже разбирался и в земных делах. Ведь он предвидел, что римский народ расколется на два лагеря.
– Может быть, поэтому на небе два солнца? – вставил Лелий. – Одно светит нам, заботящимся о благе республики, другое – смутьянам, замышляющим по примеру Тиберия Гракха переделы земель и расширение римского гражданства за счет союзников. Так что, юноши, – повернулся он к молодежи, занимавшей край стола, – говорю я вам: не верьте во второе солнце! Это обман зрения.
– Мы и не верим в него, отец, – отозвался юношеский голос. – Тем более что на небе уже одно солнце.
Все вскинули головы.
– Действительно, одно! – удивился Лелий. – Вот так бы испарились, как призрак, все, кто делают граждан врагами и толкают республику в пропасть. Старик Катон видел зло в эллинах. Но ведь Блоссий, воспитавший Гракха, – италиец, Фульвий Флакк – чистокровный римлянин, а Аппий Клавдий – из древнейшего римского рода.
– Что же ты предлагаешь, Лелий? – спросил Муммий. – Как спасти республику?
– Я полагаю, что Римом должны управлять не сенат и народ, а философы, сдерживающие страсти и направляющие их по безопасному пути. Мы же все знаем Платона, а воспользоваться его советами никто не захотел.
– А я бы, – возразил Муммий, – посоветовал придерживаться учения Полибия о сотрудничестве магистратов, сената и народа.
– Я не хочу отнимать заслуг у Аристотеля, – запротестовал Полибий. – Эту теорию он изложил в своем «Государстве». Я лишь применил ее к Риму.
– И сделал это блестяще! – перебил Публий. – Но вспомним, что наш друг говорил в своем изложении теории Аристотеля о преимуществах нашего государственного устройства. Ты, Полибий, пытался предостеречь нас от дурных примеров спартанских царей-реформаторов. Но у нас уже был Агис, а теперь очередь за Клеоменом.
Наступило молчание, прерываемое лишь сопением почтенного Манилия. Он заснул, не дождавшись конца спора.
– Точнее не скажешь! – раздался тот же юношеский голос. – Гай Гракх действительно ярче и красноречивее своего покойного брата.
– И опаснее, – добавил Муммий. – Вчера я видел его прогуливающимся с главой публиканов Филоником. Ты, Публий, не сумел заинтересовать всадников. Им мало откупов Африки.
– Когда я воевал в Африке… – пробормотал проснувшийся Манилий.
Раздался хохот. Не смеялся один Публий. Лицо его было серьезным. Вспоминал ли он о Филонике, дружбой с которым его так часто корили раньше, а теперь упрекают в том, что не смог подкупить его своими посулами? Или, может быть, в его памяти встала безобразная сцена на Форуме, когда ему кричали: «Фаларис! Мясник! Тебя ждут в Аиде безрукие лутийцы!»
Беглец
В огромном пустом доме было тихо. Огней не зажигали с вечера. Только в таблине виднелся свет. На круглом столике горела свеча. Оплывавший огарок бросал тусклый свет на окружающие предметы, и от них падали черные тени. Свеча иногда начинала шипеть и потрескивать. Пламя длинным ярким язычком вырывалось вверх, словно напуганное чем-то.
У столика неподвижно сидел Сципион. Его правая рука с короткими толстыми пальцами, поросшими пучками волос, лежала на пергаменном свитке. Прославленный полководец постарел. Его еще красивое лицо при тусклом свете напоминало трагическую маску царя Эдипа. Невеселые думы не давали уснуть победителю Карфагена и Нуманции. Вся его жизнь проходила перед ним. В памяти всплыла сумасшедшая старуха в разрушенном Карфагене. Что она кричала? Лутийцы с окровавленными обрубками рук… Все лучшие годы отданы войне. Он гнался за славой в Ливии, бился за нее в горах Иберии. Он сокрушил главных врагов Рима, а теперь его собственная душа опустошена, как Карфаген. Занятый походами и войнами, он разучился понимать то, что происходит у него на родине. Давно ли его встречал Форум приветственными криками и рукоплесканиями? Сегодня квириты проводили его шиканьем и руганью, едва не стащили с ростр. Он, Сципион, обращавший в бегство врагов Рима, сам должен был спасаться бегством от римского народа. А все потому, что непочтительно отозвался о Гракхе. Что сделал этот Гракх, чем он заслужил любовь и преклонение толпы? Он ведь не одержал ни одной победы. Его действия под Нуманцией могли бы окончиться для него плачевно, если бы не его, Сципиона, помощь. Гракх предложил аграрный закон. Но разве остановишь катящуюся с горы колесницу, подставив под нее свою ногу? Разве можно задержать разорение крестьян, если Италия и провинции заполнены дешевыми рабами? Тиберий этого не понимал. Он смущал народ несбыточными надеждами. Он восстанавливал его против сената. Назика со своей сворой убил Гракха. Сципион – истинный патриций. Он не любит, не выносит Назики и его прихвостней. Но ведь Гракх достоин осуждения! И Сципион осудил его с ростр. За это Рим оплевал своего полководца. А Гракх после смерти стал сильнее во сто раз. Плебеи приносят жертвы перед его могилой, они клянутся его именем.
Как ты изменчива, слава! Сципион забыт всеми. Боги оставили его, люди отвернулись. Ушла Семпрония. Память брата дороже для нее, чем супруг. Правда, он не любил ее. Она ведь не дала ему детей. А может быть, это к лучшему? Тяжелее было бы, если бы и дети презирали его. Ему не о чем жалеть, не о чем плакать.
Полководец шевельнулся. В окне уже брезжил рассвет. Тяжело ступая по ковру, он подошел к ларцу и вынул перстень, подаренный ему царским послом Эвдемом. Под рубином капелька жидкости, которая убивает мгновенно, и смерть не оставляет на теле своих отвратительных следов.
Сципион сел в кресло и подобрал тогу. Он пощупал ладонью подбородок: можно не бриться. Он предстанет перед очами небожителей в пристойном виде.
Слуги проснулись от воя пса, с которым Сципион всегда выезжал на охоту. Пес стоял у дверей спальни и выл, задрав кверху кудлатую голову. Когда открыли дверь, пес бросился к хозяину и лизнул его холодную руку. Блеснул, как огонек, рубин перстня. Крупная голова с седыми волосами была запрокинута. Лицо разгладилось и приняло спокойное умиротворенное выражение.
Смерть победителя Карфагена и Нуманции прошла в Риме незамеченной. Тело Сципиона провожали в последний путь лишь несколько человек. Весь народ вышел на Марсово поле, где должен был выступить Гай Гракх.
От Блоссия Гаю Гракху привет
После того как в страшный год гибели твоего брата Тиберия – да будут к нему милостивы маны, – меня изгнали из Рима, я скитаюсь по кругу земель. Когда-то у меня был свой дом и любимые ученики. Теперь моя крыша – небо, залитое солнцем или покрытое звездами, пол – земля, не стелящаяся пухом, жесткая каменистая или трижды вспаханная, не разделенная межами и границами. Мои ученики теперь все, кто открывает мне свой слух и не забрасывает меня камнями. Где я только не побывал! Какими дорогами не прошел! Но вот вчера одна из них привела меня в Мегалополь. Здесь я узнал, что месяц назад в возрасте восьмидесяти двух лет скончался, упав с коня, Полибий, сын Ликорты, считавший себя последним эллином.
И вот я сижу близ его могилы и перечитываю жалкие слова, начертанные на каменной плите превращенными в римских рабов ахейцами: «Он странствовал по землям и морям, был помощником ромеев в войне и смирил их гнев против эллинов». Я смотрю на застывшее в мраморе знакомое лицо и думаю о нем, великом скитальце и историке, человеке, едва не вошедшем в ваш дом и не ставшим твоим учителем.
Судьба столкнула меня с Полибием еще тогда, когда тебя не было на свете, до того, как я, покинув Кумы, пришел в Рим. Это он рекомендовал меня твоей матери, величайшей из женщин Италии. Она дала жизнь другу простых людей, великому борцу за справедливость, Тиберию Семпронию Гракху. В Риме мы встречались с Полибием несколько раз, все более отдаляясь друг от друга. И, поскольку ты его не знал, хочу рассказать тебе о нем.
Менее всего Полибий был похож на мудреца, каким его себе мыслил Зенон. Ибо мудрец не приемлет зла, не идет ему на уступки, но, вдохновляемый истиной, борется за ее торжество. Таким величием духа в Спарте обладали юные цари Агис и Клеомен, а в Риме – твой брат. Полибий же, считавший себя последователем Зенона, извратил его идеи. Он перенес стоическое понимание разума на римское государство, увидев в нем воплощение божественного порядка и гармонических начал. А какой это порядок, если он выгоден меньшинству? О какой гармонии можно говорить, если сам римский народ лишен земли и ею владеет кучка богачей? И разве порабощенный ибер или эпирец может иметь что-либо общего с гражданином вселенной, о котором писал Зенон? Историк не может не быть философом. Но, избрав в философии ложный путь, Полибий вольно или невольно обманул своих читателей и, как я полагаю, вполне заслужил те оценки своих соотечественников, которым нет места на могильных камнях.
Читая его «Всеобщую историю», я обратил внимание на то, что Полибий настойчиво подчеркивает коренное отличие истории от трагедии и решительно выступает против введения в исторические труды приемов драматургии. Но сила Полибия, вопреки его рассуждениям, именно в том, что он показал историю круга земель нашего времени и времени наших отцов как величайшую из трагедий, когда-либо пережитых человеческим родом. Разве его Ганнибал и Сципион Старший, Персей и Гасдрубал не трагические фигуры? Разве при описании бедствий, пережитых карфагенянами и ахейцами, он сам не поднялся до уровня Софокла и Эврипида?
Но главный трагический персонаж «Всеобщей истории» – ее автор. «Какие же на тебя, мой Полибий, обрушились бедствия, – с удивлением думал я, – что ты, ахеец, оказался большим римлянином, чем я, для которого Италия не мачеха, а мать…» Ты, пронесший в юности на плечах урну с прахом великого патриота Ахайи Филопемена, в зрелые годы взвалил на себя тяжкий и позорный труд – восхваление палачей своего отечества. Ты, великий политик, стремился убедить македонян, ахейцев, эпирцев, сирийцев, карфагенян, будто судьба заранее определила верховенство Рима над кругом земель и потому им следует добровольно всунуть шеи в ярмо, тогда Рим, смягченный этой покорностью, сломав розги и секиру, будет управлять миром как гуманный и разумный хозяин».
Не знаю, Гай, пришел ли к этой мысли Полибий сам, или ему внушили ее юные тогда Сципион Эмилиан и Лелий. Но нет ничего более лживого и опасного, чем эта мысль. Она привела Полибия к выводу, что людьми, достойными уважения, являются лишь те, кто добровольно склоняет голову перед Римом; те же, кто осмеливается оказывать ему сопротивление, – бунтовщики и негодяи. Вспомни, что он написал об отважном Андриске, присвоившем македонскую корону ради возрождения славы великой страны и свободы македонян. Согласно Полибию, лже-Филипп будто бы пошел на македонян войной и сражался с ними, чтобы поставить их под свою власть. Но ведь всем известно, что македонский народ призвал Андриска освободителем, не очень заботясь о том, какого он происхождения. А что он пишет о своих соотечественниках Критолае и Диэе? Он осуждает Диэя за то, что тот в час крайней опасности пошел на освобождение рабов. Критолая и Диэя, а не римлян, он считает виновниками несчастий Ахайи!
Народы не захотели поступать так, как им предписывал Полибий. Да и прекраснодушные его друзья, оказавшись у власти, действовали с не меньшей жестокостью, чем Катон, которого они так осуждали в юности за бесчеловечность. Ведь Катон лишь призывал разрушить Карфаген, Сципион же стер с лица земли этот великий город, а вскоре – и героическую Нуманцию. Он приказал отрубить правые руки сотням иберов из опасения, что они могут оказать помощь осажденным нумантийцам. Конечно, иберы – варвары, но тот, кто с ними так расправился, менее всего напоминает просвещенного властителя, образ которого создал Полибий в своих трудах.
Разумеется, я не возлагаю на учителя вину за действия его ученика. Но историк должен отвечать за свои оценки и, конечно, различать истинных героев, жертвующих жизнью во имя справедливости, от тех, кто любой ценой стремится к власти и славе. Полибий же с презрением относился к народу, видя в нем безликую массу, не достойную внимания мудреца. Именно поэтому он вместе со Сципионом считал Тиберия мятежником и оправдывал его злодейское убийство.
И все же его «Всеобщая история» – великий труд. Там, где ум Полибия не был замутнен ложной идеей благотворности римского господства, он сумел разглядеть главное, понять суть явлений.
Не менее восхищает меня в нем неуемная жажда знаний, толкавшая его на край ойкумены, побуждавшая перерывать архивы из-за какого-нибудь официального акта или свидетельства современника. Едва ли найдется хоть одно место сколько-нибудь важного сражения, которого бы он не посетил в своем стремлении узнать, как разворачивалась битва.
Не знаю, известно ли тебе, что он встретился даже с Масиниссой незадолго до его смерти. Я не ошибусь, если скажу, что нет другого историка, столь добросовестного в поиске фактов и документов, как Полибий. Не думаю, что и в будущем когда-либо появится.
Некогда афинянин Фукидид сказал о своем труде, что он должен стать достоянием веков. Я уверен, что и «Всеобщая история» Полибия переживет наше время и будет читаться через сотни, а может быть, и тысячи лет. Конечно, далекие потомки не смогут испытать тех чувств, которые возникают у нас, когда мы читаем о наших современниках, и все же ничто не помешает им черпать у Полибия не только факты, но и оценки. Впрочем, может быть, они поднимутся и над ним, и над нами и по-своему оценят нашу жизнь, подобно тому, как со спокойной рассудительностью мы оглядываемся теперь на давно прошедшие времена. Но без «Всеобщей истории» они не смогут понять ни моего времени, о котором писал Полибий, ни твоего, о котором он не написал.
СЦИПИОН
СОФОНИБА
ГАННИБАЛ
ТЕРЕНТИЙ
ДЕМЕТРИЙ I
АТТАЛ III
ЗЕНОН
ПТОЛЕМЕЙ VI
МАСИНИССА