«Тихий Дон»: судьба и правда великого романа — страница 189 из 215

37 См.: Листопадов А. М. Донские былины. Ростов-на-Дону, 1945; его же. Старинная казачья свадьба. Ростов-на-Дону, 1947; его же. О складе былин северных и донских // Песни донских казаков. Т. 1. М., 1949. С. 34—49.

38 Давлятшин А. Мой Шолохов // Литературная Россия. 2001. № 20. 18 мая. С. 12.

39 См.: Прийма К. С веком наравне. Статьи о творчестве М. А. Шолохова. Ростов-на-Дону, 1981. С. 160.

40 Макаров А. Г., Макарова С. Э. Цветок—татарник. В поисках автора «Тихого Дона»: от Михаила Шолохова к Федору Крюкову. М., 2001. С. 140.

41 Письмо М. А. Шолохова Е. Г. Левицкой от 4 июля 1932 г. // Колодный Л. Как я нашел «Тихий Дон». Хроника поиска. Анализ текста. М., 2000. С. 177.

42 Донские казачьи песни / Собрал и издал А. Пивоваров. Новочеркасск, 1885. С. 106.

43 Там же. С. 106—107.

44 Там же. С. 108—109.

45 Там же. С. 22—23.

46 Макаров А. Г., Макарова С. Э. Указ. соч. С. 483.

47 Там же. С. 428.

48 Там же. С. 433.

49 Там же. С. 435.

50 Крюков Ф. В родных местах // Крюков Ф. Д. Казацкие мотивы. М., 1993. С. 105.

51 Крюков Ф. Станичники // Современность. 1906. № 1. С. 25.

52 Там же. С. 28.

53 Крюков Ф. Партизаны // Донские ведомости. 1919. 8/21 июня.

54 Драгомирецкая Н. В. Указ. соч. С. 125—126.

55 Хьетсо Г., Густавссон С., Бекман Б., Гил С. Кто написал «Тихий Дон»? (Проблема авторства «Тихого Дона»).

56 Хьетсо Г. Проблема авторства в романе «Тихий Дон» // Meddelelser. Oslo, 1978. Вып. 13. С. 6.

57 Там же. С. 3.

58 Хьетсо Г., Густавссон С., Бекман Б., Гил С. Указ. соч. С. 12.

59 Хьетсо Г. Проблема авторства в романе «Тихий Дон». С. 7.

60 Там же. С. 4.

61 См.: Там же. С. 8.

62 Хьетсо Г., Густавссон С., Бекман Б., Гил С. Указ. соч. С. 92.

63 Хьетсо Г. Проблема авторства в романе «Тихий Дон». С. 14.

64 Хьетсо Г., Густавссон С., Бекман Б., Гил С. Указ. соч. С. 104.

65 Там же. С. 106.

66 Хьетсо Г. Проблема авторства в романе «Тихий Дон». С. 19.

67 Там же. С. 22.

68 Там же. С. 22—23.

69 См.: Аксенова (Сова) Л. З., Вертель Е. В. О скандинавской версии авторства «Тихого Дона» // Загадки и тайны «Тихого Дона». С. 183—194.

70 Хьетсо Г. Плагиатор ли Шолохов? Ответ оппонентам. С. 192—193.

71 Ермолаев Г. Указ. соч. С. 173—180.

72 История русской советской литературы: В 3 т. М., 1960. Т. 2. С. 159. Автограф начинается со слов «уничтожать и раздевать пленных» и заканчивается словами «блестела на». Данная копия сделана с рукописи третьей и четвертой книг «Тихого Дона», которая хранится в Пушкинском Доме.

73 Ермолаев Г. С. Указ. соч. С. 174—177. При перечислении примеров номер страницы в скобках соответствует не номеру страницы в собрании сочинений М. А. Шолохова 1975 года издания, а номеру страницы тех изданий, где цитируемые ошибки не исправлены, — «Донские рассказы» (М., 1926), «Лазоревая степь» (М., 1926), журналы «Октябрь» и «Новый мир».

74 Там же. С. 173.

75 Там же. С. 177.

76 Там же. С. 180.

77 Там же. С. 181.

78 Там же.

79 Колпаков С. Диалектная терминологическая лексика в авторской речи М. А. Шолохова. «Тихий Дон» // Наук. записки Кировоградского педагогического института. Т. 8. Кировоград, 1959. С. 147—163.

80 Булаховский Л. А. Русский литературный язык первой половины XIX века. Т. 1. Киев, 1941. С. 38—39.

81 Белинский В. Г. Полное собрание сочинений: В 12 т. / Под ред. С. А. Венгерова. СПб., 1903. Т. 6. С. 557.

82 Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 2. М., 1979. С. 392.

83 Васильев В. Г. О «Тихом Доне» М. А. Шолохова. С. 192—193.

84 Ермолаев Г. Указ. соч. С. 249—250.

85 См.: Там же. С. 252.

86 Там же. С. 186—187.

87 Там же. С. 181—182.

88 Прийма К. Шолохов в Вёшках // Советский Казахстан. 1955. № 5. С. 82.

89 См.: Ермолаев Г. Указ. соч. С. 191.

90 Солженицын А. Бодался теленок с дубом. Очерки литературной жизни. М., 1996. С. 463—466.


Глава двенадцатая МУТНЫЕ ВОДЫ«АНТИШОЛОХОВЕДЕНИЯ»



АВТОР «ТИХОГО ДОНА» — КРАСНУШКИН?

Несостоятельность гипотезы, будто «Тихий Дон» написал Ф. Д. Крюков, очевидна.

Дополнительный удар по «крюковской» версии пришел с неожиданной стороны. В декабрьском номере рижского журнала «Даугава» за 1990 год была перепечатана из иерусалимского журнала «22» статья З. Бар-Селлы «“Тихий Дон” против Шолохова», положившая начало целой серии статей этого критика1. Смысл его публикаций — доказать, что автора «Тихого Дона» искали не там. «Чего проще — читай Крюкова, сравнивай и уличай, — пишет Бар-Селла.

— Прочли, сравнили... Крюков — писатель неплохой, не хуже Чирикова и написал много, и публиковался часто, и откликался на события... А “Тихий Дон” написан гениальным писателем, никак по таланту не ниже Платонова. А раз Чириков не Платонов, то и Крюкову “Тихий Дон” написать было не под силу. Да и не похоже... Все другое, одно общее — про казаков. Но ведь и про казаков не всякий роман — “Тихий Дон”»2.

Эта точка зрения с некоторых пор стала определяющей в «антишолоховедении». «Антишолоховеды» бросились искать автора «Тихого Дона» «в другом месте».

В статье «Плагиатор ли Шолохов? Ответ оппонентам» Г. Хьетсо писал:

«...Сомневается в кандидатуре Крюкова не только Солженицын. Характерной чертой этой дискуссии последних лет является выдвижение всё более невероятных кандидатов в авторы эпопеи. Так, предположение о том, что “Тихий Дон” мог быть написан расстрелянным еще в конце августа 1921 года Николаем Гумилевым, просто фантастично. Однако автор в письме ко мне от 1/VI 1993 года настаивает на своем. “Я действительно считаю Николая Гумилева не только возможным, но единственным автором “Тихого Дона”. Избежав гибели в Петрограде в роковом двадцать первом году, он бежал на Дон, сменил имя, занялся привычным ремеслом. Выход в 1923 году в свет “Донских рассказов” положил начало грандиозной литературной мистификации. Гумилев создал роман огромной художественной силы, но, учитывая сложившиеся обстоятельства его судьбы, он добровольно передавал все написанное им другому человеку”»3.

«Крайне неубедительной является, — продолжает Г. Хьетсо, — и кандидатура полузабытого прозаика Ивана Родионова4, не говоря уже о странной кандидатуре Александра Серафимовича, якобы на старости лет втайне написавшего эпопею для Шолохова5. <...> Нельзя не согласиться с Петром Бекединым, что чем длиннее становится список кандидатов, тем очевиднее комизм ситуации6. Вообще, в работах новых противников Шолохова обнаруживается какая-то злость, угрожающая перешагнуть все границы научной дискуссии и скорее всего свидетельствующая о полном бессилии их аргументации»7.

Бар-Селла предложил своего «кандидата» на авторство великого романа: «Имя настоящего автора романа “Тихий Дон” известно мне уже 15 лет. Трудно так сразу и безоглядно раскрыть тайну, которую хранил в себе 15 лет»8.

Но кто же этот «гениальный писатель, по таланту не ниже Платонова», который написал «Тихий Дон»? И как нашел его Бар-Селла?

«Стремя “Тихого Дона”» «меня не убедило, — признается Бар-Селла. — По мысли Д*... коммунисту написать гениальный роман было просто не под силу, поскольку гений и коммунист — две вещи несовместимые. А мне тут же вспомнился Андрей Платонов — не просто коммунист — хуже: коммунист-фанатик... Что же до филологических аргументов, то их у Д* почти что и не было...»9.

В подтверждение этой мысли Бар-Селла писал:

«Возражая против принадлежности “Тихого Дона” перу Шолохова, приводят часто такой аргумент — комсомолец (а в дальнейшем — коммунист) не мог написать роман, антисоветский и белогвардейский по духу!

В таком заявлении логического противоречия нет, но есть одна трудность: в контакт с духами (хотя бы и романа) вступить чрезвычайно сложно.

Например, фраза: “Вверх ногами летели советы” в описании казачьего восстания, как будто ярко характеризует авторское отношение к событиям. Еще больше отношения в таком высказывании: “Смыкалась и захлестывала горло области большевистская петля”... Ну, а что если автор романа передал здесь не свои собственные ощущения и привязанности, а взгляд и позицию персонажей? Встал на их точку зрения?»10.

Выше мы уже писали о полифонизме романа как его характерной особенности, и Бар-Селла приближается к такой же точке зрения. Говоря об «описании смертей» в романе, он пишет, что автор «Тихого Дона» «равно человечен и безутешен вне зависимости от того, кто из героев расстается с жизнью — есаул Калмыков или его убийца Бунчук, полковник Чернецов и его убийца Подтелков...

Такого уровня объективности (“встать над красными и белыми”) мечтали достичь многие писатели (Михаил Булгаков, например...)»11.

Приведя выдержки из романа, где рассказано об убитых на германском фронте офицерах, о расстреле Калмыкова Бунчуком, Бар-Селла так комментирует эти сцены: «... — Перед нами особый, завороженный смертью, тип художественного сознания; глаз, различающий небывалые цвета; язык, сливающий литературную, почти вычурную изысканность с жестокой грубостью просторечия... Это — стиль, а, значит, — писатель и человек. Стиль и только стиль — ключ к тайне романа и тайне его автора»