И он бегом бросился через лужайку. Этан увидел, как осветилось улыбкой лицо Грейс, как она раскинула руки, чтобы обнять мальчика.
Глава 13
«Раз уж приходится вкалывать в выходные, – размышлял Филип, – то неплохо бы получать от работы удовольствие». Свою основную работу он любил, и больше всего его увлекала не деловая сторона рекламного бизнеса, а общение с людьми. Он прекрасно понимал и умел использовать их побуждения, знал, на какие кнопки и в какой момент нажать, чтобы они достали бумажники. А если вспомнить, что первую половину своей жизни он был вором, то можно считать его карьеру особенно успешной.
Накануне Дня независимости братья предоставили ему шанс проявить свои таланты – уговорить потенциального клиента заказать яхту. Как ни странно, он предпочел бы ручной труд.
– Не обращайте внимания на обстановку. – Филип взмахнул рукой с ухоженными пальцами, охватывая широким жестом огромное помещение с голыми балками, некрашеными стенами, ободранными полами и мощными лампами без плафонов. – Мы с братьями считаем, что полезнее вкладывать побольше сил в конечный продукт, и потому сводим собственные удобства к минимуму. Все – ради клиентов.
«Которых у нас в запасе на данный момент всего один, если не считать этого, еще не попавшегося на крючок», – мысленно добавил он.
– Хм-м, – произнес, потирая подбородок, Джонатан Крафт, представитель четвертого поколения фармацевтической династии Крафтов и большой любитель парусного спорта. Прадед этого баловня судьбы начинал с маленькой аптеки в бедном портовом районе Бостона. Затем семейный бизнес все разрастался, в основном за счет быстрорастворимых анальгетиков и аспирина, и превратился в огромную империю.
Высокий, подтянутый, загорелый, с безупречной стрижкой, тридцатипятилетний Джонатан выглядел именно тем, кем был: богатым представителем привилегированного класса, привыкшим удовлетворять все свои прихоти. В убогом амбаре, служившем Куинам верфью, он в своих светлых брюках из твида с итальянским кожаным ремнем ручной выделки, туфлями тоже ручной работы, темно-синей сорочкой с открытым воротом и массивным золотым «Ролексом» казался чужеродным созданием.
– Вы занимаетесь этим бизнесом всего несколько месяцев.
– Официально, – возразил Филип, сверкнув обаятельнейшей улыбкой, маскировавшей проницательный взгляд.
Рядом с Крафтом он не испытывал ни малейшей неловкости, ничуть не уступая ему ни в манерах, ни в одежде. Модно подстриженные золотистые волосы не просто подчеркивали классическую красоту его лица, а придавали ему более мужественный вид. Фил тоже выглядел тем, кем был, то есть стал: удачливым бизнесменом, благополучным и уверенным в себе человеком, одинаково хорошо чувствующим себя и в городском офисе, и на морских просторах.
– Мы построили уже несколько судов. – Филип подвел Джонатана к стене, на которой висели рисунки Сета. – Рыболовное судно моего брата Этана – одно из тех, что каждую зиму выходят в Чесапикский залив на ловлю устриц. Ему более десяти лет.
– Впечатляет. – Как и ожидал Филип, на лице Джонатана появилось заинтересованное выражение. – Я бы хотел его увидеть.
– Уверен, мы сможем это организовать. Фил позволил Джонатану полюбоваться судном, затем продолжил наступление.
– Пожалуй, эту красотку вы узнаете. – Он указал на следующий рисунок. – «Цирцея». Мой брат Кэмерон участвовал не только в ее проектировании, но и в изготовлении.
– И два года назад она обогнала мою «Лорелею», – добродушно усмехнулся Джонатан. – Естественно, капитаном был Кэм.
Из недр строящейся яхты, где работал Кэм, донеслось жужжание электродрели. Кэму тоже предстояло сыграть роль в этом спектакле, но несколько позже.
– То, что вы видите, строится в основном по проекту Этана, хотя Кэм внес кое-какие дополнения. Мы стараемся учесть все пожелания клиента.
Фил подвел Крафта к яхте. Сет шлифовал корпус. Этан возился на палубе, прикрепляя поручни.
– Будущему владельцу требуются скорость, надежность и, естественно, комфорт. Красота и функциональность. Тиковое дерево от носа до кормы, как и пожелал клиент. – Филип, сам немало попотевший над традиционной обшивкой, гордо постучал костяшками пальцев по корпусу и многозначительно взглянул на Этана.
Этану до смерти не хотелось выступать в этом спектакле, но Филип лучше знал, как довести клиента до готовности.
Так что деваться некуда. Этан подавил вздох, расправил плечи, чувствуя себя примерно как в школе, когда приходилось делать доклад, то есть отвратительно.
– Все детали соединены без клея. Мы решили, что, если в прошлом столетии судостроители обходились без клея, мы тоже справимся. К тому же мне много раз доводилось наблюдать, как разваливаются клееные соединения.
– Хм-м, – снова изрек Джонатан, и Этан перевел дух.
– Обшивка плотная, досточка к досточке.
Большинство швов корпуса мы проложили двумя слоями крученого хлопка, затем обработали стандартными компонентами.
Очень смутно представляя, о чем говорит Этан, Джонатан снова глубокомысленно замычал. Он плавал на парусных яхтах.., которые покупал готовыми, но ему нравилось слушать рассуждения знающего человека, и он решил высказать свое мнение:
– По-моему, это будет красивое и надежное прогулочное судно. Меня же, кроме красоты, интересуют ходовые качества.
– И вы их получите, – улыбнулся Филип, незаметно, за спиной Джонатана, подавая Этану знак переходить к следующему раунду.
Этан покорно прошел к каюте, где Кэм встраивал под койку шкафчик, и пробормотал:
– Твой выход.
– Фил поймал его на крючок?
– Не знаю. Я выступил со своей речью, а парень только кивал и мычал. Мне кажется, он ни черта не понял.
– Естественно, не понял. Ему и не за чем интересоваться технологическим процессом. Для этого он нанимает других людей. За всю свою жизнь он ни одного гвоздя не забил. – Кэм выпрямился, разминая затекшие ноги. – Этот парень гоняет на «Мазерати», ни черта не понимая в моторах. Но будь уверен, твоя суровая красота и речь «бывалого моряка» произвели на него впечатление.
Этан только фыркнул. Кэм протиснулся мимо него и очень достоверно изобразил изумление, увидев на палубе Джонатана, изучавшего планшир.
– Эй, привет, Крафт! Как жизнь?
– Отлично. – Искренне радуясь встрече, Джонатан пожал руку Кэма. – Я очень удивился, когда ты не появился на регате в Сан-Диего.
– Я женился.
– Да, я слышал. Поздравляю. И теперь строишь яхты, вместо того чтобы гонять на них.
– Не рассчитывай, что я совсем бросил гонки. Подумываю за зиму сколотить себе яхту, если удастся втиснуться в график.
– У вас много заказов? Кэм пожал плечами.
– Слухи распространяются быстро. Работа Куинов означает качество. Умные люди хотят получить лучшее.., если могут позволить себе. – Он хитро усмехнулся. – Ты можешь?
– Я тоже подумываю о новой яхте. Наверное, твой брат говорил тебе.
– Да, я слышал. Тебе нужна легкая, быстрая и надежная. Мы с Этаном сейчас совершенствуем проект той, что я имел в виду для себя.
– Бред собачий, – прошептал Сет Филипу.
– Конечно, бред, но бред первоклассный. – Фил подмигнул и, поскольку Кэм и Джонатан пустились в обсуждение гоночных яхт, наклонился к уху Сета:
– Этот парень ни разу не победил Кэма, поэтому…
– Поэтому он готов заплатить кучу денег, лишь бы заполучить яхту, которую даже Кэм не сможет обогнать.
– Молодец. Быстро соображаешь, – похвалил Филип. – Почаще пользуйся своими мозгами, и тогда тебе не придется всю жизнь шлифовать корпуса. А теперь, пацан, следи за мастером и учись.
Филип выпрямился и ослепительно улыбнулся.
– Джонатан, почему бы нам не пройти в мой кабинет? Я с удовольствием покажу вам чертежи.
– Не возражаю. – Джонатан спрыгнул вниз. – Проблема в том, что эта яхта должна быть спущена на воду к первому марта, чтобы я успел обкатать ее до летних гонок.
– Первое марта. – Филип задумчиво поджал губы, покачал головой. – Действительно, проблема, ведь не должно пострадать качество. Чтобы создать чемпиона, необходимо время. – Он опустил руку на плечо Джонатана. – Посмотрим, что можно сделать, но следующий контракт уже заключен, и, если память мне не изменяет, май – ближайший срок, когда мы сможем вручить вам высококачественную яхту, которую вы заслуживаете.
– Но у меня останется мало времени, чтобы прочувствовать ее, – пожаловался Джонатан.
– Поверьте мне, Джонатан, к яхте, построенной Куинами, долго привыкать не придется.
Филип оглянулся на братьев, ухмыльнулся и подтолкнул Джонатана в контору.
– Май! Он выторгует нам два месяца, – решил Кэм, и Этан согласно кивнул.
– Или апрель, и сдерет с бедняги премию за сверхурочные.
– Так или иначе, к концу дня у нас будет еще один контракт. Сет фыркнул:
– Спорим, Фил обработает его до ленча. Парень уже спекся.
Кэм поцокал языком:
– Два часа дня – самое раннее.
– Полдень, – сказал Сет.
– Два доллара?
– Согласен. Мне не помешают лишние деньги.
– Знаешь, парень, – сказал Кэм, вытаскивая бумажник, – перед тем как ты разрушил мою жизнь, я выиграл гонку в Монте-Карло и заработал кучу денег.
– Здесь не Монте-Карло, – хмыкнул Сет.
– Можешь не рассказывать. – Кэм протянул две долларовые бумажки и поморщился, увидев жену. – Прячь скорее. К нам приближается социальный работник. Она не одобрит пари на деньги.
– Я честно выиграл, – возмутился Сет, но поспешно запихал деньги в карман и крикнул Анне:
– Вы принесли какую-нибудь еду?
– Нет, не принесла. Прости. – Анна рассеянно провела рукой по волосам и улыбнулась, но ее улыбка не достигла глаз. Как ни старалась, она никак не могла справиться с нервами. – Разве вы не взяли с собой ленч?
– Взяли, но вы обычно приносите что-нибудь вкусное.
– Я замоталась с подготовкой к завтрашнему пикнику. – Ее рука скользнула по волосам Сета; замерла на его плече. Ей необходим был физический контакт. – Я просто.., решила передохнуть, посмотреть, как у вас идут дела.