Я медленно кивнула. — Значит, мы пробудем здесь еще какое-то время?
Зед внимательно наблюдал за мной, выражение его лица не выдавало, о чем он думает. — Тебя это устраивает?
Сморщив нос, я пожала плечами. — Это не имеет значения, не так ли? Я все еще в бегах, так что, пока Деми не разберется со всеми этими бумагами, я не могу вернуться домой.
Зед поморщился. — Да, и это тоже. Но если ты отчаянно хочешь уехать, я могу позвать друга, который ближе, чем Касс. Возможно, ему удастся вытащить нас отсюда до того, как поднимется ветер.
— Мне и здесь хорошо. — Как ни странно, так и было. — А тебе?
Зед на мгновение задержал на мне взгляд, не моргая. Затем слегка кивнул. — Да, я рад остаться еще на несколько дней.
Что ж, мне показалось, что это многозначительное заявление - с нашей стороны.
— Скажи Кассу, чтобы он просто сосредоточился на своей работе, — сказала я, делая глоток кофе. — Мы можем побыть здесь, пока Деми не разрешит нам вернуться домой. А пока, я думаю, Лукас со всем справится.
Зед быстро улыбнулся мне. — Да, босс. — Он мотнул головой в сторону кухни. — В духовке еще теплые круассаны.
— Пальчики оближешь, — пробормотала я и зашагала со свои кофе обратно в дом. Мне нужно было позвонить Лукасу, и узнать новости, но это определенно могло подождать, пока я не съем еще одно лакомство.
Зед нашел меня несколько минут спустя, когда я намазывала горячий круассан клубничным джемом, и улыбнулся. — Я подумал, тебе понравится. — Он наблюдал за мной темными глазами, пока я вгрызалась в слоеное тесто и смаковала маслянистый вкус. — Касс хотел поговорить с тобой сам.
Я приподняла бровь. — Это мило. — Я игнорировала его сообщения с тех пор, как узнала, что он чипировал меня, как призовую сучку.
Он фыркнул от смеха. — Да, я так и предположил, что ты об этом думаешь. И сказал ему, чтобы он справился с этим, как большой мальчик.
— Есть возможность выпить еще кофе? — Я уставилась в свою кружку, расстроенная тем, как мало в ней уже осталось.
Зед выхватил ее у меня из рук и без жалоб отнес к кофеварке. — Не хочешь пострелять, пока не начался дождь?
Мои глаза расширились, и мне пришлось проглотить набитый рот, чтобы ответить. — Это вообще вопрос? — Он встретился со мной взглядом, ухмыляясь, и бабочки внутри меня сошли с ума. — Сначала мне нужно позвонить Лукасу, убедиться, что там все идет гладко. Если Чейз убил Джен, он будет охотиться и за Деми.
Зед вытащил свой телефон из кармана и подтолкнул его ко мне через столешницу, избавляя меня от необходимости подниматься в свою комнату за телефоном, которым я пользовалась.
Я колебалась всего секунду, прежде чем набрать номер Лукаса и перевести звонок на громкую связь и положив рядом со мной - отчасти для того, чтобы я могла продолжать есть. Отчасти для того, чтобы Зед мог поучаствовать.
— Чего ты хочешь, придурок? У меня сейчас нет времени на ерунду, — ответил Лукас, и я фыркнула от смеха.
— Эм, это я, — ответила я, ухмыляясь. — Зед дал мне свой телефон, чтобы я позвонила.
— Черт возьми, прости, Хейден, — простонал Лукас. — У меня всегда есть для тебя время.
— Говнюк, — пробормотал Зед достаточно громко, чтобы Лукас услышал его, если ответный смешок был каким-либо признаком.
— Значит, он все еще жив, — прокомментировал Лукас. — Касс должен мне пятьдесят баксов. Как у тебя дела, Хейден? Как твое плечо?
Прежде чем я успела ответить, на заднем плане звонка послышались крики мужчин и звон бьющегося стекла. Лукас разочарованно вздохнул и выругался себе под нос.
— Мне так жаль, детка, мне нужно... Я перезвоню тебе, хорошо? — Лукас не казался обеспокоенным или напряженным, просто взбешенным. В его голосе прозвучали властные нотки, от которых моя грудь наполнилась гордостью. — Я люблю тебя. Не забудь про свои лекарства.
Звонок закончился прежде, чем я успела ответить, и я встретилась взглядом с Зедом через стойку.
— Похоже, они проверяют его, — беззаботно прокомментировал он.
Я прикусила губу, соглашаясь. С одной стороны, то, что Лукас запачкает руки, было для него самым быстрым способом заслужить уважение в «Лесных Волках». Но с другой... Я действительно ненавидела то как испортила его жизнь. Он был таким нормальным подростком до того, как связался со мной.
— Не беспокойся о нем, Дар, — успокоил Зед, без слов уловив мои беспокойные мысли. — Он был создан для этого дерьма. И я имею в виду это буквально. Участие его семьи в Гильдии… жутковато. Не говоря уже об уникальном наборе полезных навыков Леденца?
Я не могла с этим поспорить. Гильдия всегда вызывала у меня мурашки по коже; они были так сильны, как ни один другой преступник или гангстер, которого я встречала. Что-то в том, что их организация была такой древней и международной, делало их... бесчеловечными.
— У тебя есть теория? — Мне было любопытно услышать его мысли. Я сама думала об этом каждый раз, когда Лукас удивлял меня новым умением. Однако все, что я придумала, казалось настолько надуманным, что с таким же успехом могло быть взято прямо из научно-фантастического романа, так что я оставила это при себе.
Зед побарабанил пальцами по стенке своей кружки с кофе. — Да. Брант Уилсон.
Я нахмурилась. — Донор спермы Лукаса?
— И бывший заместитель директора ФБР, тот самый. Но до своей работы в ФБР он был в Гилдии.
Удивление охватило меня. — Ты уверен?
— Да. Я спрашивал у Дэнни, знакомо ли ей его имя. Она узнала. — Он многозначительно посмотрел на меня. — Конечно, она не могла подтвердить, что он был одним из них, но сказала, что ей оно знакомо, и это обычно означает, что они были либо наемниками, либо целью.
Я с шипением выдохнула сквозь зубы, взвешивая эту информацию так же, как, без сомнения, взвешивал ее Зед. — С его военной подготовкой, а затем переходом на работу к федералам... да, я понимаю, что ты имеешь в виду.
Зед отхлебнул кофе, затем сбросил следующую бомбу. — Я думаю, что Брант Уилсон замешан в этом беспорядке больше, чем кто-либо из нас на самом деле предполагал. Это часто занимало мои мысли в последние несколько недель. Когда все это дерьмо с Чейзом началось снова?
Я нахмурилась, размышляя. — В ту ночь, когда я встретила Лукаса?
Зед покачал головой. — Это первое, что мы узнали, но он должен был начать свою маленькую войну в Шедоу-Гроув за пару недель до этого, чтобы у него в кармане было так много людей и чтобы эти пакетики PCP с маркировкой Дарлинг были на рынке.
Застонав, я поставила кружку и потерла лоб. — Как… примерно в то время, когда я убила Бранта Уилсона, думая, что в нем нет ничего особенного?
Он склонил голову набок, слегка пожав плечами. — Может быть? Я делаю серьезные предположения , и ни одно из них не основано на чем-то большем, чем инстинкт. Но помнишь, я говорил, что у ФБР есть свой человек в поместье Локхартов? — Я приподняла брови, следуя ходу его мыслей. — Что, если это был Брант? Или кто-то, работающий на него? Что, если он был тем, кто спас Чейза той ночью?
Мои губы приоткрылись, когда этот сценарий прокрутился в моем мозгу. Мы знали, что кто-то спас Чейза; он никак не мог спастись сам до взрыва.
— Когда я спрашивал маму о том, был ли Чейз агентом, она сказала что-то о том, что он протеже Бранта. — Зед твердо выдержал мой взгляд. — Это как сложить два на два, и получилось семь... но я не знаю. Это просто крутится у меня в голове, и вот к чему я пришел.
— Я имею в виду... это не так уж невероятно, — согласилась я. — Ты думаешь, что мое убийство Бранта спровоцировало Чейза?
Зед с гримасой провел рукой по голове. — Может быть. Может быть, Брант каким-то образом держал его на поводке, и с его уходом просто никто больше не стоял на пути безумия Чейза.
Я потерла переносицу, чувствуя, как нарастает головная боль. Последнее, что я хотела сделать, - это тратить время на изучение мотиваций Локхарта. Но если я действительно хочу победить его в его собственной игре, любая информация могла бы быть полезной.
— А что насчет Лукаса? — Я переориентировала. — Какую роль он играет во всем этом? Я ни на секунду не поверю в то, что он намеренно нацелился на меня.
— Нет, я тоже, — согласился Зед, заставив меня вздохнуть с облегчением. — Понятия не имею. Кроме того, что его семья полностью связана с Гильдией, а Брант - его биологический отец? Может быть, он не связан. Или, может быть, Брант что-то вынюхивал, потому что искал Лукаса.
Это вызвало еще одну мысль из глубин моего мозга. — Разве Сандра не намекала, что у нее есть другие дети? Типо настоящие дети, а не неудачные процедуры ЭКО. Она что-то сказала Лукасу о том, что его дядя Джек причинял боль ее детям, во множественном числе.
Прежде чем Зед успел ответить, его телефон на столешнице снова зазвонил. Я ожидала, что это перезванивает Лукас, но определитель номера показывал незнакомый мне номер.
Я передала его Зеду, и он нахмурился, затем ответил на звонок, не выходя из кухни. Он поднес телефон к уху, но ничего не сказал, из чего я поняла, что он тоже не узнал номер.
Однако потребовалась всего секунда, чтобы напряжение исчезло с его лица, и он переключил звонок на громкую связь. — Да, Мария, она прямо здесь.
Он положил телефон обратно на стойку передо мной, затем пошел доставать еще один круассан из теплой духовки.
— Аид? — Комнату заполнил голос Марии. — Извините, что звоню с одноразового телефона. Джерри сказал мне, что звонить слишком опасно, но я должна была проверить и убедиться, что у вас там, все в порядке.
Я улыбнулась искренней озабоченности в ее голосе. Она была очень похожа на Надю со всей материнской заботой, но со стальными яйцами. — Я в порядке, Мария. Принимала свои лекарства и не мочила свои раны.
Она одобрительно промычала. — Хорошо. Вы носите эту повязку?
— Да, — ответила я, только отчасти солгав. Я часто носила ее, но также часто снимала. — Хотя я уже чувствую себя намного лучше.