Тимбер — страница 44 из 97

Когда дело дошло до логистики того, что нам нужно было сделать, я была рада, что Зед присоединился. Я не хотела просто пустить пулю в голову спящему человеку. В этом не было никакого удовлетворения. Так что я была более чем счастлива использовать мускульную силу Зеда, чтобы сделать ситуацию чуть драматичнее - дать придурку, секс-торговцу детьми Брэду тот конец, которого он заслуживал, и убедиться, что Чейзу достанется место в первом ряду.

Быстро работая в унисон, мы обмотали скотчем лодыжки и запястья Брэда, связав его еще до того, как он проснулся. Когда он проснулся, дергаясь и мечась от ужаса, мы заклеили ему рот толстым куском скотча. Нет смысла будить соседей.

— Привет, Брэд. — Я улыбнулась ему сверху вниз. Зед рывком поднял его с кровати и поставил на колени на полу. — Я слышала, ты недавно построил себе небольшой бизнес в сфере грузоперевозок.

Его глаза расширились в мольбе, но было слишком поздно оправдываться. В ту секунду, когда он запачкал руки этими маленькими девочками, он подписал собственное свидетельство о смерти.

— Давай позовем свидетеля, ладно? — Предложила я, позволив холодной, жестокой улыбке тронуть мои губы. Развернувшись, я направилась к выходу из спальни, зная, что Зед потащит Брэда за собой, когда последует за мной. Офис находился внизу, и я испытывала болезненное чувство удовлетворения, слушая глухой стук его тела, спотыкающегося на каждой ступеньке, и болезненные стоны из-за заклеенного скотчем рта.

В домашнем офисе Брэда я открыла его ноутбук и прижала большой палец Брэда к датчику отпечатков пальцев, чтобы разблокировать его. Дурацкая система, на самом деле.

Экран немедленно разблокировался, и мне не потребовалось много времени, чтобы найти контакт Чейза - сохраненный под его настоящим именем, не менее того - в предыдущих звонках. Прежде чем позвонить, я вытащила из кармана маленький листок бумаги и последовала инструкциям, напечатанным Далласом. Код предотвратит запись вызова и гарантирует, что все следы будут стерты при отключении вызова.

Зед усадил Брэда в кресло, когда я нажала кнопку вызова Чейза, и мы оба проигнорировали паническое бормотание Брэда и качание головой.

Потребовалось несколько попыток, прежде чем Чейз, наконец, ответил на звонок.

— Лучше бы это была гребаная чрезвычайная ситуация, — прорычал он, камера дернулась, когда он что-то проворчал. На заднем плане от характерного звука соприкосновения тел у меня скрутило живот, и я сглотнула желчь, когда поняла, что он ответил на звонок в середине траха. — О. Понятно… — Тон Чейза быстро изменился, когда он сосредоточился на видеоэкране, на котором было видно только перепуганное, заклеенное скотчем лицо Брэда и руку Зеда в перчатке на его шее.

— Это ты, Дарлинг? — Чейз мурлыкал, его дыхание было прерывистым, когда он продолжал трахать какую-то бедную женщину, которая имела несчастье оказаться под ним. — Это неожиданное удовольствие. Чего ты хочешь, моя сладкая? Маленькая месть? — Он хитро посмотрел в камеру, затем повернул телефон, чтобы показать мне женщину под ним. Она была без сознания, если не мертва. Ее ярко-рыжие волосы разметались по подушке, частично скрывая покрытое синяками и опухшее лицо.

— Напоминает тебе о лучших временах, да? — Он начал смеяться как маньяк, его стоны и дыхание стали более резкими.

Волны отвращения пробегали по мне с такой силой, что все мое тело сотрясалось, но это было именно этим. Я не была напугана; я не скручивалась по спирали. Меня просто тошнило.

Не желая затягивать, я решила ускорить процесс. Вытащив длинный кинжал из ножен на бедре, я схватила голову Брэда за сальные волосы и дернула ее назад, когда Зед отпустил его. Мы с Зедом были в тени, свет от ноутбука освещал только Брэда, но Чейз знал, что это мы. Как я и хотела.

Собравшись с духом, я поднесла острие к горлу Брэда и сделала глубокий надрез. Кровь забрызгала ноутбук, залила экран и камеру, фактически отрезав нас друг от друга. Мое лезвие свободно скользнуло по противоположной стороне его шеи, оставив его голову едва держащейся. Не говоря ни слова, Зед забрал у меня нож и завершил работу, перерезав Брэду спинной мозг и бросив его голову на стол.

Насыщенный, горячий, запах крови наполнил воздух, и у меня скрутило живот, но я убедилась, что нажала кнопку на ноутбуке Брэда, чтобы завершить видеозвонок. Это был единственный способ быть уверенной, что код Далласа сотрет все должным образом.

Какое-то мгновение мы с Зедом просто смотрели друг на друга поверх обезглавленного трупа Брэда Уолшмана. Мы оба были покрыты кровью, наши черные перчатки и одежда были липкими и блестели в почти полной темноте, и все же у меня возникло внезапное желание наброситься на Зеда и расцеловать его до полусмерти.

— Пошли, — пробормотал он. — Давай выбираться отсюда и вызывем бригаду уборщиков.

Он взял меня за руку и переплел наши пальцы в перчатках, когда мы вышли из дома Брэда Уолшмана и направились обратно к "Ferrari. Прежде чем сесть в машину, мы разделись до нижнего белья прямо там, на обочине улицы, и побросали окровавленную одежду в водонепроницаемый мешок в багажнике.

Когда я скользнула на свое место в одном лифчике и трусиках, я улыбалась как маньяк.

— Ты чертовски невероятная, Дар. — Посмеиваясь, Зед пристегнул ремень безопасности и завел машину. — Это было безумно приятно.

— Это ты мне говоришь, — согласилась я, слегка ерзая на месте. Я действительно была сейчас возбуждена? Мой разум продолжал воспроизводить холодное, злобное выражение лица Зеда, когда он перерезал спинной мозг Брэда, и, да, моя киска пылала и пульсировала.

Чтобы отвлечься, я достала телефон и позвонила нашей команде уборщиков. Мои инструкции были четкими: сотрите любые следы Зеда или меня, но оставьте тело и голову. Чейз пусть сам расхлебывает этот бардак, и ему пришлось бы это сделать, чтобы защитить свой маленький бизнес торговли людьми. Мне нужно было быстро убрать остальные пять имен, иначе он просто заменит Брэда и продолжит все как обычно.

— Думаю, я слишком взвинчена, чтобы ехать прямо домой, — призналась я, закончив разговор с Робин. — Мы можем куда-нибудь заехать?

Зед бросил на меня долгий взгляд уголком глаза, его губы изогнулись в улыбке. — Я надеялся, что ты это скажешь. У меня есть идеальный вариант.

Я приподняла бровь. — Для этого нужна одежда? — Я указала на то, что мы раздеты. Нам действительно следовало взять с собой запасную сменную одежду, но прошло много времени с тех пор, как мы делали что-то подобное. Мы подзабыли.

Зед ухмыльнулся шире. — Нет, это не так. Ты не против еще немного побыть в нижнем белье?

Внутри меня снова разлился жар. — Я не против, — пробормотала я, поворачиваясь лицом к окну. Оставалось либо так, либо забраться на колени к Зеду, пока он ведет машину. И это, хотя и горячо, звучало как ожидающий своего часа несчастный случай.



30

З


ед отвез нас обратно в Шедоу-Гроув, затем поехал по горной дороге к смотровой площадке, на которую мы уже однажды приезжали. До рассвета оставалось еще около часа, и от звезд, мерцавших над спящим городом, захватывало дух.

Из глубин своего багажника - мимо нашего оружия и окровавленной одежды - Зед вытащил стопку одеял и корзину для пикника, затем устроил нас на траве. Закончив, он похлопал по месту рядом с собой, и я, садясь, не смогла стереть улыбку со своего лица.

— Ты спланировал это заранее? — Спросила я с ноткой недоверия.

Он пожал плечами. — Предположил, что это возможно. Мы сто лет этим не занимались, не так ли?

Из корзины для пикника он достал коробку домашних булочек и несколько баночек с ванильными взбитыми сливками и малиновым джемом. И бутылку шампанского. Лучший вид завтрака.

— Ты меня балуешь, Зайден Де Роса, — пробормотала я, наблюдая, как он намазывает булочки начинкой.

Он протянул мне тарелку, затем открыл пробку шампанского. — Ты заслуживаешь того, чтобы тебя баловали, Дар. — Он накинул одеяло мне на плечи, пока я откусывала огромный кусок булочки с джемом и сливками.

Я была не в состоянии ответить с набитым ртом, поэтому просто удобно устроилась на одеяле и уставилась в небо. Это было волшебное время суток, когда звезды все еще были такими чертовски яркими, но небо уже не было темно-чернильным.

Мы быстро расправились с булочками, затем откинулись на одеяло и стали пить шампанское прямо из бутылки, когда солнце начало выглядывать из-за горизонта.

— Думаю, нам пора возвращаться, — неохотно пробормотал Зед, когда у нас закончилось вино. — Как бы мне ни хотелось воспользоваться ситуацией, — его пальцы прошлись по моей обнаженной коже, заставляя меня дрожать, — я думаю, что это может быть немного идиотским поступком с моей стороны.

Я прикусила губу, желая не согласиться. Но он знал, как и я, что я не была готова снова переспать с ним. Не после шрамов, которые Чейз оставил в моем сознании, притворяясь Зедом.

Поэтому я с трудом сглотнула, села и плотнее натянула одеяло на плечи. — Я работаю над этим, — тихо сказала я.

Он издал короткий смешок. — Я знаю. Я никогда не думал, что буду благодарить другого мужчину за то, что он довел мою девушку до оргазма, но… вот оно. Я знаю, ты попросила Лукаса и Касса давить на тебя, но я хочу, чтобы ты знала, что я не буду. Я буду ждать, сколько потребуется, пока ты не будешь готова.

Протянув руку, я обхватила его щеку ладонью и запечатлела нежный поцелуй на его губах. — Я люблю тебя, Зед, — прошептала я ему в губы. — Ты мой лучший друг. Моя гребаная родственная душа. Никто не сможет отнять это у нас, хорошо? Мы пройдем через это. — Я поцеловала его снова, глубже, приоткрыв губы и задыхаясь, когда он поцеловал меня в ответ с едва сдерживаемой потребностью.

Когда наши поцелуи могли зайти дальше, Зед с гримасой отстранился. — Нам нужно идти, — пробормотал он.

Я кивнула, немного ненавидя себя, но помогла собрать вещи нашего пикника.

Мы вернулись к дому Зеда как раз в тот момент, когда Касс уходил, и он долго смотрел на нас обоих.