Тимбер — страница 54 из 97

каким-то образом отбилась от него и выскочила обратно на улицу. Он погнался за ней, но она нырнула в ювелирный магазин здесь, на Магнолии. — Он проворчал звук, который выражал чистое уважение к тому, что она сделала. — Затем она разбила витрину, чтобы активировать систему безопасности. Потом позвонила мне позвав на помощь, и оставалась внутри в безопасности.

Мои брови поползли вверх. — Это было умно.

— Чертовски умно, — согласился Алекси. — Ее локоть и рука немного порезаны от разбитого стекла, и у нее несколько синяков и прочего дерьма, но в остальном…

Я прищелкнула языком, полностью впечатленная. — В остальном, все еще дышит. Ханна, отлично сработала.

— Да, я тоже так подумал, — согласился Алекси. — Я собираюсь взять копию записи с камер наблюдения и посмотреть, сможем ли мы установить личность, но я предполагаю, что он был наемным убийцей.

— Поезжай с Ханной в больницу, — приказала я ему. — Оставайся с ней, пока не сможешь приставить к ней кого-нибудь из своих парней для охраны. — Внезапно я обнаружила, что мне нужно добавить Ханну в свой список не подлежащих обсуждению.

Алекси пробормотал, что понимает, и я закончила разговор, глядя на Зеда широко раскрытыми глазами.

— Я понял это частично, — сказал он мне, скрестив руки. — Кто-то причинил Ханне боль?

Я кивнула. — Тем не менее, она сбежала. Я сказала Алекси оставаться с ней, так что давай сами поедем и посмотрим запись с камер видеонаблюдения. Без сомнения, это будет кто-то из лакеев Чейза, но, черт возьми, мне станет легче, если я сокращу его отряд головорезов еще на одного.

Зед одарил меня в ответ дикой улыбкой и протянул руку, чтобы поднять на ноги. — Не хочешь сначала заскочить домой? — предложил он. — За сухими штанами?

Я сморщила нос, разглядывая свою насквозь промокшую юбку. Сидеть в пропитанном влагой кресле действительно было не лучшей идеей, которая приходила мне в голову за весь день. Хотя это была черная юбка, так что, возможно, мне это сошло бы с рук.

— Это заметно? — спросила я.

Зед наклонил голову, прищурившись на мой зад, затем бросил на меня озадаченный взгляд. — О чем был вопрос?

Я рассмеялась и направилась к выходу из нашего разрушенного клуба. У входной двери Родни прибивал табличку, информирующую наших посетителей о том, что мы закрыты в обозримом будущем, и от этого у меня по коже побежали мурашки разочарования.

И все же Родни был ни в чем не виноват. Было чертовски ясно, что пожарная система была взломана, и у нас не было никаких сомнений в том, кто это сделал.

— Подожди. — Нахмурившись, Зед остановил меня, прежде чем я успела сесть в его машину.

Мне потребовалась секунда, чтобы понять, в чем была его проблема, затем я раздраженно всплеснула руками. — Серьезно?

— Что? — запротестовал он. — Ты знаешь, что...

— О, мой гребаный бог, — пробормотала я себе под нос, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что никто не смотрит, прежде чем стянуть мокрую юбку. — Доволен? — Огрызнулась я, скользнув на пассажирское сиденье в одних слегка влажных трусиках, положив юбку на колени и не касаясь кожаной обивки.

Зед широко улыбнулся мне. — В восторге. — Он закрыл мою дверь и обошел машину со стороны водителя, чтобы сесть внутрь. Пылкий взгляд, которым он окинул мои голые ноги, сказал, что он уже подумывает о том, чтобы сделать крюк по дороге на Магнолия-Стрит.

— Даже не думай об этом, черт возьми, — прорычала я, мои глаза предупреждающе сузились. — В прошлый раз, когда я позволила тебе трахнуть меня пальцем в этой машине, все закончилось тем, что меня арестовали без трусиков.

Зед поморщился и снова сосредоточился на управлении машиной, выезжая со стоянки. — Я чертовски сожалею об этом, Дар, — пробормотал он. — Это, должно быть, казалось худшим из непростительных поступков. Поверь мне, если бы я знал, что они ждали, чтобы арестовать тебя… — Он покачал головой, гнев и разочарование ясно читались на его лице. — Черт, если бы я знал, я бы посадил тебя на самолет до Багамских островов еще до того, как они поняли, что мы улетаем.

Я усмехнулась. — Как будто я когда-нибудь сбегу.

Он грустно улыбнулся мне. — Да, я знаю. Хотя иногда мне хотелось бы, чтобы мы это сделали. Просто взять отпуск и никогда не возвращаться. Ничего не делать, только лежать на песке, пить коктейли... и трахаться. Мы бы даже не заморачивались одеждой, было бы так много секса. Это было бы потрясающе, тебе не кажется?

— Да, для тебя. Я бы пряталась под зонтиками и постоянно пользовалась солнцезащитным кремом, чтобы не превратиться в лобстера. Солнце на пляже и моя кожа? Не друзья, Медвежонок Зедди. Не все из нас могут загореть так красиво, как ты. — Потом я поморщилась. — Солнцезащитный крем, вероятно, будет жечь, если попадет туда, куда не должен.

Зед громко рассмеялся. — Спасибо, что разрушила мне эту фантазию. Я начну работать над новой. Может быть, домик в снег? Горящий камин? Без одежды, конечно, но и без солнцезащитного крема.

Я широко улыбнулась. — Намного лучше. С этим я могу согласиться.

Зед сбавил скорость, когда мы проезжали Уэст-Шедоу-Гроув по дороге на Магнолия-Стрит - модный торговый район в центре города - и нахмурилась через лобовое стекло.

— Бригада Нади работает допоздна, — пробормотал он, кивая на огоньки, исходящие от «Пирожные Нади». Передние окна все еще были заклеены скотчем, потому что внутри шла стройка, но по краям бумаги струился теплый свет.

— Это одна из машин Рекса. — Я указала на другую сторону улицы. — Сеф, должно быть, здесь.

Зед приподнял бровь. — Не хочешь заглянуть?

Я обдумывала это всего долю секунды, прежде чем кивнуть. — Да, у нас есть время. Эти записи никуда не денутся, и Ханна должна быть в безопасности с Алекси.

— Должно быть, — пробормотал Зед, заезжая на парковочное место позади машины, которую я узнала по гаражу Рекса. — Нам нужно разобраться, один он из нас или нет. Если нет...

Я покачала головой. — Я вырву ему внутренности и запихну их ему в глотку, пока он не подавится. Он не глупец. Несомненно.

— Чертовски надеюсь, что нет, — согласился Зед. — Давай разберемся с ним завтра, чтобы вычеркнуть это из списка.

— Договорились, — согласилась я, натягивая обратно мокрую юбку, прежде чем выйти из машины. Не то чтобы мне было наплевать на то, что кто-то увидит мою задницу, но у Аида была репутация, которую нужно было поддерживать. Та, которая не предполагала публичного обнажения.

Мы перешли дорогу и попробовали открыть главную дверь в «Пирожные Нади». Однако она была заперта, поэтому я постучала и подождала. Надя была умной женщиной; конечно, она запирала дверь, если они были там вечером. Не имело значения, какие банды управляли Шедоу-Гроув, преступность была всегда. Всегда найдутся случайные, заезжие ублюдки, готовые совершать аморальные поступки... и теперь, как никогда, у Нади была мишень за то, что она была связана со мной.

Последовала долгая пауза, достаточно долгая, чтобы я вопросительно подняла бровь, глядя на Зеда, и его рука потянулась к пистолету. Затем послышался едва уловимый скрип - кто-то отодвигал крышку глазка.

— О, черт, — произнес мужской голос. — Это Аид и Зед.

Голос Нади было безошибочно узнать, когда она рявкнула в ответ: — Кто из вас, говнюков, позвонил боссу?

— Эм... Мы можем войти? — Спросила я, повысив голос, чтобы быть услышанной через дверь. — Это начинает становиться немного подозрительным. — Мягко сказано.

— Ну?— Огрызнулась Надя. — Не стой просто так со своим членом в руке, парень, впусти ее! Ты не заставляешь босса ждать; научись этому прямо сейчас.

Лязгнули дверные засовы, когда их поспешно отпирали, затем дверь открылась, и на пороге появился еще один сын Рекса, имени которого я не могла вспомнить ни за что на свете. Однако сходство с его старшим братом Фордом было поразительным.

— Аид, — сказал он, сглотнув, его глаза расширились. — Привет. Здравствуйте. Зед. Сэр. Сэры. Хм, мы еще не встречались официально. Но я слышал... ты знаешь. Много.

— О боже мой, Шелби, заткнись нахуй, — проревела Сеф из глубины кафе.

Шелби. Теперь я вспомнила. Глупый Рекс назвал трех своих мальчиков в честь машин: Форд, Линкольн и Шелби. Мужчина был одержим.

Она появилась в дверях, оттолкнув мальчика с дороги, и одарила меня широкой, слегка лихорадочной улыбкой. — Эй, Дар, ты, наверное, хочешь взглянуть на тело, а?

Я пару раз моргнула, глядя на свою младшую сестру. — Что, прости?

— Ты сказала тело? — Добавил Зед, все еще держа руку на пистолете.

Брови Сеф высоко взлетели. — О. Ты здесь не из-за мертвого парня? Вау. Теперь это неловко.

Протиснувшись мимо сестры и Шелби, я прошествовала в главное кафе и обогнула штабель обернутой в пластик мебели, загораживающей остальную часть помещения от дверного проема. И действительно, там, посреди великолепного, выложенного декоративной плиткой пола, в луже крови, распростершись, лежал мужчина.

— Босс, — поприветствовала меня Надя, — я так понимаю, вы здесь из-за этого? — Она помахала окровавленной сковородкой в сторону мертвеца.

Диана взгромоздилась на стойку и послала мне лукавую улыбку. — Он сам напросился, Аид. Мы клянемся.



38

К


ак и Ханну, кто-то пытался убить Надю. Однако к чему он явно не был готов, так это к тому, насколько ловко Надя управлялась со сковородкой или насколько сообразительной оказалась Диана, когда побежала за Сеф и Шелби, которые уже собирались уезжать.

Шелби официально заработал себе место в «Лесных Волках», убив нападавшего на Надю одним выстрелом, когда Надя защищалась своей чугунной сковородой.

После того, как мы узнали всю историю, я сказала Шелби связаться с Касом по поводу татуировки Лесного волка. Он доказал свою ценность кровью. Парень был в восторге, но Сеф выглядела менее чем довольной.

Касса и Лукаса позвали помочь Наде прибраться, в то время как мы с Зедом продолжили путь на Магнолию, чтобы собрать записи с камер наблюдения, запечатлевшие нападение Ханны. Мы оба были настолько разбиты, а мне было холодно в моей мокрой юбке, что мы просто собрали все записи и забрали их с собой домой.