Когда я вошла, миссис Кантакер оторвала взгляд от книги, и по её удивлённому взгляду я поняла, что выгляжу как самая настоящая ведьма.
– Доброе утро, – жизнерадостно поздоровалась я и аккуратно положила вещи на стол. Бутылочка с розовой водой упала и покатилась к краю, но я успела подхватить её и украдкой взглянула на миссис Кантакер, приготовившись к порции насмешек.
Но миссис Кантакер только фыркнула и убрала книжку в ящик стола:
– Вижу, тригглы доставили всё, что было приказано?
– Похоже, что так, – сказала я. – А кто такие эти тригглы?
– Домашние зверушки. – Миссис Кантакер поднялась со стула и, склонившись над столом, провела большим пальцем по острым краям ножниц. – Хороший инструмент. Даже слишком хороший.
Она отвернулась, и я скорчила ей рожу за спиной. А потом краем глаза я снова заметила ворона. Он сидел на книжной полке, под самым потолком, и смотрел на меня. Я резко обернулась, чтобы разглядеть его получше, и в тот миг, когда наши глаза встретились, он в вихре чёрных перьев спикировал вниз, нацелившись прямо мне в голову. Я взвизгнула и нырнула под стол. Когда я выглянула оттуда, с растрепавшимися волосами и раскрытым ртом, ворон сидел на глобусе и вместе с миссис Кантакер насмешливо смотрел на меня.
– Это твоя птица, – сказала миссис Кантакер. – Прекрати скакать как дурочка.
– Моя птица?
– Твой слуга из мира животных. Я думала, может, он не прилетит – если старые традиции позабыли о тебе так же, как и все остальные. Но вот он! Большой лохматый ворон, под стать твоим лохматым волосам. – Миссис Кантакер попыталась почесать птице голову, но ворон резко щёлкнул клювом и вызывающе распушил перья на шее. Миссис Кантакер убрала руку и цокнула языком. – Ну и ну! И характер соответствующий! – Увидев моё недоумевающее лицо, она закатила глаза. – Суеверная девочка… Послушай, возможно, ты уже знаешь, что все сказки о ведьмах, которые ты прежде слышала, лгут. Всё это раздутая продуманная клевета, начавшаяся с одного короля, который не хотел платить за окуривание своих лесов и дворцов. А обычные люди заглотили наживку. Они назовут ведьмой любую, кто не захочет действовать по указке и имеет склонность к прогулкам на кладбище и беседам с кошками. Что до птицы, то твой ворон не имеет отношения к духам, демонам и прочей чуши, в которую верят в деревнях. Это просто помощник, по древней Хартии Диндельгорма обязанный служить твоему роду. Бриджборны предпочитали заводить птиц. Некоторые ведьмы заводят крыс или змей, как упоминается в фольклоре. Но в то же время у многих живут чудесные котята, собаки или черепахи с изумрудным панцирем.
– А как насчёт остроконечных шляп? – спросила я. – А мётел? Это тоже только сказки?
– Мётлы! – фыркнула миссис Кантакер. – Ни одна уважающая себя ведьма не нуждается в мётлах, ритуальных чашах, волшебных палочках и куклах вуду. А теперь хватит вопросов, и посади свою птицу в клетку.
Я подчинилась, вылезла из-под стола и взяла серебряную клетку. Вообще я люблю животных, птиц в том числе, но в этом вороне было что-то пугающее. Я уверена, что любой хоть немного здравомыслящий человек испытывал бы то же самое, что и я.
– Иди сюда, птичка, – едва слышно позвала я и вопросительно посмотрела на миссис Кантакер.
– Не так. Дай ему имя! Прикажи ему!
Я, прищурившись, посмотрела на ворона, который разгуливал по глобусу, громя когтями целые страны. Он словно мерил его шагами, нетерпеливо поглядывая на меня, и я подумала, что он вылитый потрёпанный, немного сварливый викарий в зимнем пальто. Так я его и назову. Вик. Или Викар. Викерс?
– Сюда, Викерс! – позвала я, пригласительным жестом распахнув дверь клетки. А потом крикнула погромче: – Викерс! Сейчас же иди сюда!
Это сработало. Ворон взлетел, и мне пришлось собрать все свои силы, чтобы от страха не подкинуть клетку в воздух и не выбежать с криками из комнаты. Вместо этого я застыла на месте и позволила ему опуститься мне на плечо. Он был очень тяжёлый. Я чувствовала, как его когти впиваются в кожу через накидку, и сначала мне показалось, что сейчас меня начнёт бить крупная дрожь и ворону снова придётся взлететь. Но тут он потёрся головой о мою щёку и заклекотал. Голова его оказалась на удивление мягкой и тёплой, а блестящие перья отливали насыщенным тёмно-синим оттенком.
– Привет, – прошептала я. – А ты не такой уж и злой.
В следующую секунду он уже порхнул в клетку и, взъерошив перья, с мрачным и грозным видом уставился перед собой, как если бы все задания на сегодня были выполнены и он хотел, чтобы его оставили в покое.
Я с любопытством разглядывала ворона. Миссис Кантакер смотрела на нас обоих с выражением, которое, я уверена, означало зависть.
– И что мне с ним делать? – спросила я, просунув палец сквозь прутья решётки и гладя ворона. Сначала у него был недовольный вид, но потом он снова заклекотал и повёл крыльями так, что я невольно улыбнулась.
– Ты научишься призывать его с большого расстояния, разговаривать с ним без слов, отправлять его с важными посланиями… Но не сегодня. Сегодня он нам ни к чему. Закрой клетку и выброси птицу из головы.
Я сделала как было сказано: закрыла клетку и повернула маленький ключ в замке на дверце. Что-то подсказывало мне, что Викерс очень умён и если захочет, то легко сбежит: сам повернёт ключ или даже взломает замок. Он понимающе посмотрел на меня, словно говоря: «Мы оба знаем, что это всего лишь формальность, и я улечу в любой момент, когда сочту нужным».
Я кивнула ему и подмигнула. И вот, как только миссис Кантакер проинструктировала меня насчёт подобающего ведьминского этикета в одежде (исключительно чёрные пуговицы, туфли всегда начищены, волосы обязательно собраны в косу или пучок, потому что распущенные легко могут за что-то зацепиться, загореться или духи и ведьмы-соперницы могут использовать их во всевозможных зловредных целях), час настал. По всему замку колокольчики, гонги и старинные часы пробили девять часов. Миссис Кантакер поставила меня, умытую и причёсанную, в чёрной накидке и остроносых туфлях, в центр комнаты. Начался мой первый урок в качестве Бриджборн Блэкбёрд.
– Философ, – говорила миссис Кантакер, меря шагами кабинет: чёрные каблуки постукивали, рубиновые юбки шуршали вокруг её ног, – это тот, кто пытается ухватить и сформулировать вселенские истины настолько дословно, что они становятся трудны для понимания. Писатель – это тот, кто пытается ухватить и сформулировать вселенские истины так завуалированно, что они становятся очевидными всякому, кто читает его книгу.
– А ведьма? – спросила я, сидя на стуле с пером в руке.
– Ведьма убивает мёртвых.
– А-а-а, – протянула я, многозначительно кивнув.
– И это необходимость, – отрывисто сказала миссис Кантакер, будто заподозрив, что я ей не верю. – На самом деле без ведьм не было бы ни философов, ни писателей. Мы тоже ухватываем истины – только наши истины обычно оказываются наполовину сгнившими, с множеством зубов и глаз. Не будь нас, мерзейшие существа из подземного мира давно бы вышли за его пределы, поглощая души и разнося тьму и туман по всему земному шару.
Усвоить всё это зараз было непросто, но миссис Кантакер как ни в чём не бывало продолжала, словно мы обсуждали погоду или географию:
– Большинство людей умирают и сразу отправляются к своему последнему пристанищу, наверх или вниз – в зависимости от того, какой жизнью они жили. Уполномоченные инстанции определяют их путь, указывают нужное направление, и путешествие проходит без всяких помех. Но у некоторых умерших нет необходимых атрибутов, у кого-то остались незавершённые дела в мире живых. И чем дольше они пребывают меж двух миров, тем сильнее они… меняются. Они забывают облик, который был присущ им при жизни, и начинают принимать истинное обличье своей души – а оно порой может быть действительно чудовищным. Задача ведьмы – давать отпор всем, кто возвращается. Случалось ли тебе видеть обитателей мира духов, Зита? Не считая вчерашнего инцидента?
– Я не уверена…
– Отвечай конкретно, девочка, да или нет. Ведьма не знает, что такое неуверенность.
– Хорошо. Нет.
– Ответ неверный, – сказала она, улыбаясь довольно ядовито. – Ты могла не осознавать, что видишь их. Ты могла только почувствовать, как холод медленно ползёт у тебя по рукам, или заметить быструю тень. Но уверяю тебя: ты видела их. Скорее всего, ты просто недостаточно натренирована и образованна, чтобы понять это.
Размышляя над её словами, я прокручивала в голове воспоминания, пытаясь отыскать лица мёртвых среди вихря розовощёких живых. В подвале приюта действительно был такой мужчина, который никогда не разговаривал, но иногда переставлял банки с вареньем и соленьями. А ещё в котле в саду у миссис Боливер обитало нечто. Я думала, что это просто большая вредная кошка, но она всегда была там, и в дождь, и в жару – ни одна кошка не стала бы вести себя так глупо. И конечно силуэт в лесу, силуэт на портрете безумной королевы Магдебур III…
– А-а-а, – протянула миссис Кантакер. – Ты начинаешь понимать. Тебя смущают масштабы твоего невежества? Должны бы. Духи повсюду: в домах и лавках, скитаются в топях, сидят на фонарных столбах и прыгают с печных труб как жабы. Особенно в наше время и эпоху, когда влияние величайших ведьминских семейств подорвано. Границы остались без присмотра, за проходами никто не смотрит. Всё больше и больше духов остаются здесь или просачиваются обратно. В городах, с их электрическими лампочками, газовым отоплением и полицейскими на каждом углу, люди не боятся мёртвых. Они думают, что им ничто не угрожает! – она хмыкнула. – Но они просто слепы.
Я кивнула, жуя кончик моей только что заплетённой тугой косы и не отрывая взгляда от миссис Кантакер. Она была очень красива и умна, и если бы перестала считать меня таким никчёмным созданием, может, тогда мы бы стали друзьями.
– Однако у тебя нет права пребывать в невежестве. Блэкбёрд должна видеть и чуять дальше и тоньше любого другого. Ты должна видеть жизнь и смерть во всех их омерзительных переплетениях. Ты должна видеть то, чего не видят другие. – Она подошла к висящему в углу шнуру с кисточкой и дёрнула за него. Чёрные бархатные занавески расступились, открыв картину в раме из переплетённого позолоченного остролиста и плюща. Изображение было очень тёмным, на полотне кружились синие и зелёные тени. Мне удалось различить две фигуры, стоящие на берегу реки и в качестве подношения предлагающие тьме что-то маленькое и блестящее. А на другой стороне засели жуткие создания – многорукие, со злобными лицами, сплошь когти, рыла и десятки горящих глаз. Художник словно запечатлел ночной кошмар: бескрайний клокочущий океан тьмы, в котором плавали невиданные на Земле существа, где всё тонуло и не возвращалось назад.