Ткач иллюзий. Книга 1 — страница 32 из 42

Но хватит предаваться пустым мечтаниям, надо быть ближе к земле, и, вообще… Нихьт клювом клац-клац.

В кабинет проскользнула Вероника Фёдоровна, одетая в строгий брючный костюм. Хотя даже в такой, сугубо деловой одежде, она умудрялась выглядеть весьма соблазнительно. Бросив на меня загадочный взгляд, она очень аккуратно взяла пузырьки с пилюлями и отправилась на выход.

Господин Полтораки вдогонку попросил её принести нам кофе с печеньками. Когда же она скрылась за дверью, он окинул меня оценивающим взглядом и перешёл к делу:

— Уважаемый Ян Миронович, — физиономия его была исключительно серьёзной, и мне стало понятно, что сейчас последует не нейтральный трёп о погоде, а разговор о наших дальнейших делах, — мы провели всесторонний анализ той пилюли, что вы любезно нам уступили в первый ваш визит.

— И? — моя бровь вопросительно приподнялась, а на губах заиграла тонкая усмешка. — Я накануне репетировал эту комбинацию перед зеркалом минут, наверное, двадцать. Надеюсь, сейчас у меня всё получилось, и нужный эффект был достигнут.

— Мы пришли к выводу, что при изготовлении этих пилюль использовались технологии, совершенно неизвестные нашим штатным алхимикам.

— Разве ваши сотрудники могут знать обо всех существующих в мире алхимических технологиях? Я вот лично про себя подобного сказать не могу… Так что ничего странного в этом не вижу.

— Я это к тому, — Полтораки ничуть не смутился, — что эти технологии нас заинтересовали, — он многозначительно на меня посмотрел, — очень заинтересовали…

— И что вы от меня хотите? — я взял быка за рога. — Чтобы я ими с вами поделился? И ещё скажите, что ожидаете, что я сделаю это совершенно безвозмездно, то есть даром?

— Ну, не даром, конечно, — в глазах его блеснул огонёк алчности. — Надеюсь, что мы и в этом вопросе достигнем взаимопонимания.

«Ну, ладно, мечтай, мечтай», — подумал я про себя, а вслух произнёс: — Вынужден вас расстроить, но я — всего лишь посредник. Я же вам про это уже говорил?

— Да, припоминаю, — Полтораки вовсе не выглядел обескураженным. Значит, этот ответ был им вполне ожидаем, — но суть вопроса от этого не меняется. Нам нужна хотя бы одна из технологий, использованных при изготовлении этих пилюль.

— Хорошо, — я взял длинную паузу, показывая всем своим видом, что впал в глубокую задумчивость, — поинтересуюсь у непосредственных производителей, захотят ли они делиться своими знаниями.

— Я бы хотел, чтобы вы убедили своих партнёров, — дражайший Аристарх Григорьевич и сам не заметил, что начал вещать с излишней экспрессией, которая выдавала его с головой. Я пришёл к выводу, что ему очень нужна какая-то моя рецептура, причём нужна так, что он аж кушать не может.

— И какая же именно технология вас так заинтересовала? — этот вопрос нужно было прояснить для понимания, что именно хочет узнать этот ушлый господин.

Сидящий в кресле Полтораки, услышав этот вопрос, аж подался немного вперёд и, чётко артикулируя каждый звук, произнёс:

— Мне нужна подробно расписанная последовательность изготовления защитного покрытия, которое нанесено на ваши пилюли и препятствует рассеиванию их энергетического заряда, — сделал вдох, после чего добавил: — С указанием дозировок всех ингредиентов, разумеется.

— А у него губа не дура, — прокомментировал эти его слова Джекки. — Надеюсь, ты не будешь торопиться и не продешевишь…

— Я вас услышал, — произнёс я, и как раз в этот момент появилась Вероника с кофе и печеньками.

Пока она ставила всё принесённое на стол, мы с Полтораки хранили молчание, не желая, чтобы даже разрозненные обрывки нашей беседы стали ей известны. Но вот дверь за Вероникой закрылась, и мы вернулись к обсуждению щекотливого вопроса о возможности передачи технологии изготовления защитного покрытия.

— А скажите, чем именно она вас так привлекла, и как вы собираетесь её использовать? — спросил я.

Полтораки прикрыл глаза, видимо, размышляя над тем, стоит ли раскрывать передо мною свои планы.

— Скажите, а вы знаете, почему для экстренного восстановления запасов маны используются только жидкости? — неожиданно спросил он меня. — И это несмотря на то, что пилюли гораздо удобнее для пополнения запасов маны непосредственно в бою?

— Не задумывался, если честно.

Я об этом не задумывался по той простой причине, что зелье маны было мне, скажем так, совсем не по карману. Флакончик, вмещающий около пятидесяти миллилитров этой жидкости, стоил примерно, как десяток моих пилюль. Да и пока не особенно я в нём нуждался. Слишком уж слабеньким был пока мой магический дар, и не потому, что мне не хватало маны. В первую очередь мне не хватало навыков работы с этой самой маной.

— Это происходит по той простой причине, — Аристарх Григорьевич поднял указательный палец правой руки вверх, — что только специальное напыление на стекло пузырька может удержать ману от того, чтобы улетучиться в окружающее пространство. А до недавнего времени, то есть пока вы к нам не пришли со своим предложением, не было известно состава, который годился бы для покрытия пилюль.

— А разве нельзя помещать пилюли в те же флаконы? — удивился я.

— Нет, — Полтораки был предельно серьёзен, — мана очень быстро улетучивается из любой твёрдой лекарственной формы. Что толку в том, что пока крышку не откроют, мана, улетучивающаяся из пилюли, остаётся во флаконе? В пилюле-то её всё равно уже не будет.

— Понял вас, — но у меня назрел ещё один вопрос. — То есть покрытие, которое мы наносим на пилюли, годится и для того, чтобы ограничивать потери маны. Я вас правильно понял?

— Да, — выдохнул Аристарх Григорьевич и с мучительным ожиданием во взгляде уставился на меня.

Теперь мне было, над чем крепко задуматься, и пяти минут мне тут, точно не хватит… Ведь теперь речь идёт о целом классе препаратов, которые до сего дня на рынке просто отсутствовали.

Теперь это предложение поделиться знаниями заиграло новыми красками. Но тут нельзя делать опрометчивых шагов, так как один неверный шаг, и я гарантировано пролетаю мимо денег. Очень больших денег. А хотелось бы этого избежать. Ладно, подумаем обо всех нюансах потом, благо до следующей нашей встречи должно пройти некоторое время.

— И что же вы скажете? — голос управляющего выдернул меня из задумчивости.

— Я же сказал, что переговорю с производителем, — успокоил я Полтораки, — и вовсе не отказываюсь от этого обещания. Так что, как только появится какая-нибудь информация по этому вопросу, непременно дам вам знать.

— Спасибо, — он поблагодарил меня совершенно искренне, и это меня даже немного удивило. — Если будет принципиальное согласие на передачу технологии, то можно будет переходить к согласованию вопроса цены, — тут он взял паузу. — И, поверьте, жадничать мы не намерены…

— Склонен вам поверить.

В эту же секунду замигал огонёк на настольном коммуникаторе управляющего. Он тронул сенсор, и в динамиках раздался мужской голос, произнёсший всего два слова:

— Всё нормально.

— Ну-с, — сыто улыбнулся Полтораки, — как вы, наверное, уже догадались, это из нашей лаборатории сообщают о том, что ваши пилюли полностью соответствуют требованиям спецификации, а потому сейчас мы с вами можем перейти к самой приятной части нашей встречи, а именно к окончательному расчёту и подписанию акта приёма-передачи товара.

— Я готов принять денежный перевод! — бодро отозвался я.

— А разве бывали в твоей жизни такие моменты, когда ты не был готов к этому? — удивлённо поинтересовался мой внутренний китаец.

— Я всегда готов! — мысленно воспроизвёл девиз советской пионерии.

Даос решил не отвечать, а вот господин Полтораки переместился за монитор и, видимо, занялся непосредственно переводом через приложение своего банка. По крайней мере, физиономия его выглядела очень серьёзной и сосредоточенной, покуда он клацал клавишами и елозил мышкой по поверхности стола.

Но наконец он откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул. А ещё через несколько секунд раздался мелодичный звон — это мой коммуникатор дал знать, что поступило сообщение.

Не долго думая, глянул на экран гаджета и прочёл текст, мгновенно согревший мне душу: «На ваш счёт зачислено 500 000 (пятьсот тысяч) рублей. Остаток: 705 430 (семьсот пять тысяч четыреста тридцать) рублей 76 копеек».

— Деньги зачислены в полном объёме, — я подтвердил факт поступления перевода и потянулся за бланками актов приёма-передачи.

— Замечательно! — откликнулся Полтораки, потирая руки. Он, похоже, нисколько не сомневался в том, что эти полмиллиона к нему вернутся в самом ближайшем времени и с большим прибытком. Иначе истолковать выражение его лица было невозможно.

Подписав акты, я про себя отметил, что дело сделано:

— Ну что же, Аристарх Григорьевич, сделку можно считать полностью закрытой? — спросил я, готовясь подняться из кресла.

— Думаю, да, — не скрывая своего удовлетворения, откликнулся управляющий.

— Тогда я откланиваюсь, и у меня есть вопрос. К какому сроку вы будете готовы принять следующую партию препарата?

— А как скоро вы сможете организовать эту поставку? — этим вопросом управляющий дал мне понять, что он нисколько не сомневается в том, что уже принятый им товар будет продан в самое кратчайшее время.

— Думаю, примерно через недельку, — ответил я, изобразив лёгкую задумчивость.

— Отлично! — с энтузиазмом воскликнул Полтораки. — Тогда можете заказывать следующую партию, и через неделю мы будем готовы её принять! — без тени сомнения объявил он.

— Хорошо, — согласился я, одновременно представив, что через неделю смогу уже небезосновательно считать себя миллионером. — Только давайте без глупостей.

— Что вы имеете в виду? — удивлённо и с некоторой опаской спросил управляющий.

— В мой прошлый визит к вам вы отправили своего человека следить за мной!

— Это какая-то ошибка, — Полтораки начал неуклюже оправдываться, хотя мы оба знали, что никакая это ни ошибка, — я никому не приказывал…