На шестерых друзей никто не обратил внимания, и они спокойно удалились в дальнюю часть парка, которая больше уже напоминала лес. Артур Ним вёл их извилистой тропой и вспоминал, как тогда шёл, чтобы найти церковь.
Английский кокер-спаниель Джок весело бежал рядом с ними.
– Мне тогда показалось, словно я попал в другой мир, – сказал мальчик, поправляя очки. – Там так тихо и пусто, совсем не как в основной части парка. Жутковато, поэтому я ходил и звал Бетти: сначала тихо, затем в полный голос. Всё вспоминал старые сказки и легенды и думал, как мне вытащить вас оттуда. Хорошо, что прошлым летом Бетти подарила мне большую книгу сказок! Я нашёл единственный незагороженный проход в руины и надеялся, что это он и есть. И стал ждать – и звать. А потом проход засветился и оттуда вывалились вы.
– Как же я тогда был шокирован, – засмеялся Рубашечник. – Даже говорить не мог первые дни.
– А я сначала не верила, что у нас всё получилось, – подхватила Энн.
– Я переживала, что мы здесь не выживем и нам нечего будет есть, – хмыкнула Мэри.
– А я потерял топор, но даже не сразу это понял в азарте боя! – присоединился Гиллиан.
– Когда я тебя увидел, испугался! – воскликнул Артур. – Такой ты могучий! Словно экспонат в музее!
– Как всё-таки здорово, что твой дядя Вилли тогда был в городе и помог нам, – вздохнула Бетти. – До сих пор поражаюсь, что он нам поверил. Обычно взрослые не слышат детей.
– Дело в том, что мой дядя Вилли сам ребёнок, только вырос высоким – так мама говорит, – пояснил Артур. – Поэтому он и подружился с нами. Если бы ему не пришлось уехать, позвали бы его с собой.
– Ничего, он же ещё приедет тебя навестить? Вот и устроим пиршество в его честь. Это ведь он помог нам и с документами, и с работой…
– Он даже помог убедить всех, что нам по восемнадцать, просто вид такой юный!
– Потому что мы выглядим, как Селена Гомес! – засмеялась Энн.
– Твой дядя Артур совсем не ребёнок, – покачала головой Энн. – Но он точно хороший человек.
За разговорами они дошли до развалин церкви. Вокруг неё было пустынно и безлюдно. Воздух был холоднее, чем в других частях Центрального парка, где ярко светило солнце. Едва заметная дымка тумана укрывала старые камни, и церковь казалась укутанной в тончайшую вуаль.
– Давайте посмотрим на неё издалека? – предложила Мэри. – Не хочу случайно обойти её против часовой стрелки и провалиться обратно.
– Да уж, живописное местечко, – поёжился Рубашечник. – Я как-то отвык от такого, в центре города всегда кипит жизнь, словно Теней нет в помине.
Бетти промолчала. Она смотрела вперёд, на изъеденные временем камни, и ей казалось, что оттуда, из чёрных провалов окон, кто-то смотрит на неё в ответ. Смотрит и ждёт, что она будет делать дальше.
Ткачиха всегда будет наблюдать из Теней, напомнила себе Бетти. Она повсюду. От неё не укрыться. Она будет здесь днём и ночью, в солнце и в дождь. Она будет ждать – ждать, когда Бетти снова оступится. А значит, надо быть начеку и никогда больше не сдаваться. И следить, чтобы в её сети не попадали и другие. Например, её будущие дети…
На миг мелькнула в воздухе серебряная нить. Бетти вздрогнула, моргнула, и видение исчезло. В старой церкви снова не было ничего призрачного и жуткого, просто старые руины.
Друзья постояли на краю поляны, разглядывая их, потом переглянулись и, подхватив корзинки и плед, пошли обратно. Заблудиться они не боялись: гул людских голосов и лай собак был для них лучшим маяком.
Когда они вышли на главную аллею парка, мимо промчалась толпа детей.
– Куда вы так спешите? – поймала Бетти особо резвого мальчика, чуть не сбившего её с ног.
– Цирк приехал! – сказал мальчик и побежал дальше.
На полпути остановился, развернулся и показал руками большой шатёр.
– Вот такой цирк! Шапито! – и убежал догонять своих.
Рубашечник с задумчивым видом смотрел им вслед.
Между деревьями и в самом деле виднелись разноцветные шатры, и, прислушавшись, можно было уловить бодрые музыкальные мотивы. Яркие краски, мелькавшие между деревьев, манили к себе, обещая тайну, магию и приключения. И наверное, канатоходцы там тоже будут…
Бетти коснулась руки Рубашечника:
– Хочешь? Может, там найдётся кто-то, кто слышал о тебе?
Рубашечник закусил губу, словно сражаясь с чем-то внутри себя, потом посветлел лицом, улыбнулся широко и твёрдо сказал:
– Нет. Не хочу. Что толку оборачиваться назад, когда впереди целая жизнь?
Артур Ним посмотрел на них и поправил очки.
– В таком случае, – сказал он, – я предлагаю двигаться прямо. Я знаю отличную поляну. Там мы разложим плед и устроим наконец пикник. – Потом он повернулся к Бетти, показал на неё пальцем и с очень серьёзным видом произнёс: – В конце концов, у нас сегодня очень важный повод. С днём рождения, Бетти Бойл! Надо как следует тебя поздравить!
А Рубашечник добавил:
– И всех нас тоже – с днём начала новой жизни.
Бетти громко и счастливо рассмеялась и поставила корзинку на землю. Ей захотелось вдруг как можно крепче обнять всех своих друзей сразу. Что она и сделала, не медля больше ни минуты.
Послесловие
Вот и закончились приключения Бетти!
Надеюсь, что вы, дорогие читатели, никому и никогда не позволите себя расплести.
А теперь я скажу ещё несколько слов о себе и о книге.
Я написала «Ткачиху» в 2017 году, в период очень большого жизненного кризиса. Ткачиха, с которой столкнулась Бетти, приснилась мне однажды и тогда, казалось, добралась до меня.
Но вот я здесь, и мы все здесь, и, надо сказать, некоторые трудности случаются с нами лишь для того, чтобы проверить нас на прочность.
Я хочу поблагодарить немецкого писателя Михаэля Энде, строчку из «Бесконечной истории» которого я взяла эпиграфом, потому что именно эта книга и одноимённый фильм в огромной степени сформировали меня.
И не случайно именно та сцена.
Я и сейчас без слёз не могу смотреть на смерть Артекса (да-да, взрослые тоже плачут над фильмами и книжками!) и точно-точно уяснила для себя много лет назад, что Болота Печали засасывают того, кто поддаётся им.
И я не могла обойтись без оммажа и поклона герру Михаэлю в своей книге.
А ещё я хочу сказать спасибо Софье Мазиной, моему редактору, которая поверила в «Ткачиху» спустя столько лет и настояла на том, что эта история должна увидеть свет. Если бы не она, ничего бы не было.
И спасибо Татьяне Суворовой, руководителю отдела подростковой литературы «Эксмодетство», за то, что вы можете держать эту книгу в руках.
За чудесное оформление благодарю Aerynn (надеюсь, мы вас не очень замучили, но я не видела никого другого, кто смог бы оформить эту историю так, как она должна быть).
Внутренние же иллюстрации – работы чудесной Eve Eleidan, чьи портреты героев радовали меня семь лет назад и которые она переработала – потому что мы все растём в своём творчестве и становимся ещё сильнее и круче, – и теперь они украшают страницы книги.
И конечно, спасибо моим близким.
Всем, кто читал «Ткачиху», когда она была ещё рукописью, всем, кто помог мне поверить в себя.
Дедуль, если там, на небесах, есть библиотека (а её там не может не быть!), ты наверняка всё прочитаешь!