Тлакантский синдром — страница 136 из 292

Buenos dias, сеньор Джедмин! — Хавьер вышел из машины под «зонтиком» защитного поля; на воду и растительную кашу, в которой тонули «ступни» экзоскелета, внимания он не обращал. — Вижу, ангары готовы? Зовите грузчиков, пусть принимают посылки от Треугольника! Три склада, как и было условлено? И даже с отметками?

Он ненадолго задержался у новых ангаров — на их стенах по трафарету были выведены аббревиатуры названий районов. К ним уже ехали грузовики, а навстречу Кеола быстрыми командами направлял сарматов. Гедимин к их работе отношения не имел, Кеола его и звать не стал бы — но уже вошло в привычку проверять всё, что пойдёт в дело на стройке.

— Всякое… украшательство, — пояснил на ходу Кеола озадаченному сармату. — Двери для жилых отсеков, облицовка, накладки на гермоворота…

Гедимин мигнул.

— На кой гермоворотам накладки⁈

…Дождь совсем уже закончился, когда к восточной ограде выползли бронеходы. Там же собралось и два десятка экзоскелетчиков. Хавьер что-то объяснял им — громко, но на непонятном Гедимину языке.

— Рилкар и металлофрил привезут, — сказал Кеола. — И внизу наконец станет чище. От известняка с нефтью уже всех шахтёров тошнит!

«Восемь бронеходов,» — Гедимин пересчитал машины. «И глайдер Альфонсо, конечно. Интересно, как там Иджес, — хоть чем-то помогал в сборке модулей и созыве монтажников? Или не успевал?»

К воротам, кивнув сарматам на ходу, вышел угрюмый Эркенгер. Его без вопросов посадили в бронеход. Гедимин поёжился.

— В этот раз, надеюсь, обойдётся без ранений…

— Долго собираются, — буркнул Кеола, глядя вслед колонне. — Барк уже сел. А у складов, не исключено, уже ждут. Местные следят за нами — ты замечал? А уж отъезд Маккензи и отгон техники точно все видели.

— Зря я не поехал, — пробормотал Гедимин, чувствуя на рёбрах холодные обручи. «Если тут растащили дрянной неплотный известняк, за кусок рилкара будет драка…»

…Передатчик на руке сармата заверещал.

— Мы подъезжаем, — деловито сообщил Маккензи. — Стой, где стоишь! Сначала загоним всё в парк, посмотришь на технику. Потом часть разошлём по районам. Надеюсь, местные не поняли, что у нас за груз. Кое-кто, астероид им в зад, успел-таки удрать, теперь расскажет…

Гедимин ошалело мигнул.

…Двоих сарматов выносили на руках; они сопротивлялись, но вяло — рядом шёл очень сердитый Эркенгер.

— Меня волнует только Крэддок, — услышал Гедимин громкий голос Маккензи. — Мы привезли с собой литейню, повреждённые детали переплавят, но вот проблемы с полицией…

— Какие проблемы, сеньор Маккензи⁈ — Хавьер щёлкнул клешнёй о клешню. — Полиция скажет вам «спасибо», если уже не сказала! Два трупа, шестеро калек, пара десятков наложивших в штаны, — вашему Крэддоку награда положена! Грёбаный барк, — когда хоть на космодроме наведут порядок⁈ Сел бы вовремя — вашим рабочим и волноваться не пришлось бы!

— Что было в порту? — спросил Гедимин, выбираясь из кабины миникрана. Иджес был поблизости — проверял другую машину — и на вопрос ремонтника пробормотал что-то про спаривание «макак».

— Они нас ждали, — буркнул он, переходя к следующему агрегату. — Барк-то прилетел раньше и раньше разгрузился — но в порту явно кто-то нас сдал. Не успели закрыть ангар, как началось. Даже защитное поле снесли, заново ставил.

— Что с Крэддоком? — спросил Гедимин, думая о раненых сарматах. «Налётчики прорвались, пока Иджес ставил поле?.. М-да, устроили бы Линкен с Гуальтари тут всем боевые тренировки. Месяца на три без перерыва. Как они „макак“ к себе подпустили⁈»

— Стреляет здорово, — отозвался Иджес. — Двоих сбил на подлёте. А у них с собой ещё было… всякого взрывчатого. Я троим перебил хребты… Тоже, твари, подготовились — в «самоварной» броне, в шлемах…

Гедимин мигнул.

— А наши раненые?

— Стреляли в них, — Иджес поморщился. — Какая-то самопальная кинетика. Эркенгер накачал их антибиотиками — наверняка на снарядах всякая дрянь. Стрелы с зубцами, представляешь⁈ Вот такой длины — и все в зубцах. Ну да ничего, из стрелков с целой спиной никто не ушёл.

Он недобро ухмыльнулся.

— И руки-ноги им тоже переломали. Крэддок сказал — не убивать, пусть так гниют.

— Джед! Ис! Техника для районов готова? — к сарматам подошёл чуть успокоившийся Маккензи. — Ну так отправляйте! Там ворота ставить, радиозащиту, ещё тут работы куча! Привыкли оба ни черта не делать…

Гедимин ошалело мигнул, но Маккензи, сообразив, что брякнул лишнего, шмыгнул за кабину крана и удрал в сторону ворот. Следом поползла колонна техники, в пути разделяясь натрое. На корпуса уже были нанесены метки районов.

…Большую часть техники и модулей для монтажа спускали под землю тут же, в парке; транспортёр причудливой формы работал неспешно, и Гедимин вовремя уплотнил защитное поле — дождь полил, как по часам, и снаружи доносилось всё более громкое журчание. Вода, собираясь в ручьи — или, скорее, речки, глубиной сармату по щиколотку, шириной от стены до стены — бежала под уклон к озеру. Оно смыкалось с морским проливом — за переполнение можно было не волноваться.

Гедимин отправил очередную стопку облицовочных пластин на третий ярус и остановился выдохнуть. За спиной кто-то вышел из ангара, привалился к двери.

— Эркенгер? — Гедимин обернулся. Вид у медика был измученный, но глаза слегка посветлели.

— Жить будут, — сказал он. — Работать… до октября — точно нет. Не знаю, что там за ксеноотрава — но лёгкие пришлось вырезать кусками. Медкапсула тут одна, двое не влезут.

— Надо будет следить, чтоб до них не добрались, — Гедимин огляделся по сторонам. Снаружи уже погасли огни, и охрана парка незаметно растворилась в темноте — на неё надежды не было.

— Присмотрим, — из-за ангара вышел Маккензи. — Да и не так они местным нужны. Ты смотри, чтобы на тебя атаки не было!


14 сентября 08 года. Земля, Южный Атлантис, город Маракайбо

— … И дисквалифицировал на год, — Иджес наконец нашёл время рассказать о гонках, и Гедимин терпеливо слушал, пока разбрызгиватель смывал известковую пыль. Монтировать радиозащиту в непрочной слоистой породе было посложнее, чем резать плазмой гранодиорит; большая часть «купола» над убежищем состояла в итоге из рилкаровых пластин и стяжек, не дающих известняку рассыпаться. Гедимин думал о частых землетрясениях и морщился — вся надежда была на демпфирующий слой, внутри которого «шар» убежища качался, как на волнах, от подземных толчков. Вчера тряхануло уже вполне ощутимо — в полный штиль заколыхались деревья, из-под ног ушла опора, заскрипела, шатаясь, временная ограда парка. Убежище держалось.

— Вот ты скажи, — не отставал Иджес, по трафарету нарезая пластины ипронового рилкара, — как объяснить им, что правила — они для всех?

Гедимин вспомнил протащенный на гонки телепорт и молча пожал плечами. Иджес тяжело вздохнул.

— Вот вечно с южанами проблемы…

Передатчик Гедимина пискнул; сармат насторожился было, но посмотрел на экран и облегчённо вздохнул.

— На востоке закончили с защитой, — пробормотал он, набирая сообщение бригадиру грузчиков. Внизу, во временном хранилище, лежали разобранные гермоворота — и оттуда надо было довезти их до шахты Валле Фрио и отправить наверх для сборки и монтажа. «Скоро и тут поставим ворота. Когда всё внизу и закрыто — как-то спокойнее,» — думал сармат.

…Он еле успел отдёрнуть руку, когда наверху громыхнуло, — надавил бы чуть сильнее — и известняк обвалился бы всем пластом. Иджес вздрогнул.

— Землетря… Непохоже! Опять местные⁈

— Пойду взгляну, — Гедимин передвинул сфалт ближе к руке. — Защитное поле поставлю, за входом следи!

Наверху уже орали на непонятном языке, и в соседнем районе шла стрельба. Гедимин остановился среди поваленных деревьев. Защитное поле над парком, за ночь подточенное ливнем, исчезло, будто его не было. Кусок ограды смахнуло вместе с растительностью, там, где она была, осталась вмятина в рыхлой земле и вывороченное известняковое крошево. На тротуаре проступили трещины.

— Назад! — крикнул, разворачиваясь к сармату, Хавьер. Он стоял под защитным куполом, отдавая по смарту отрывистые приказы. Стрельба по соседству прекратилась, теперь там кто-то сыпал ругательствами, и ещё несколько отчаянно орали. Слов Гедимин не понимал.

— Взрыв, — Хавьер дёрнул углом рта. — В этот раз всё серьёзно, сеньорес. Прорывались в парк, да ваш купол помешал. Тут их двое было, с бомбами. Второй…

Передатчик проорал что-то непонятное. Хавьер сдёрнул респираторную маску и плюнул прямо на свежие граффити. Их было много на уцелевшей части тротуара; на тех, которые видел Гедимин, кто-то с кем-то спаривался, и участники были подписаны — часть имён сармат даже вспомнил.

— Ничего, выловим, — пробормотал человек, надевая респиратор. — Напихать в пакет взрывчатки может любой дурак. А вот чтобы купол и ограду снесло… Университет, определённо. Давно мы с ними не говорили как следует. Не пора ли звать чёрный отряд…

— Дже… Гедимин! — Маккензи с генератором защитного поля стоял у поваленного дерева. Парк — и заодно Хавьера — уже накрыло прозрачным куполом, и сармат неумело пытался его уплотнить.

— В тебя кидали⁈

— Пока в ограду, — отозвался Хавьер; его отряд уже возвращался из соседнего района, и там было неестественно тихо. — Но, сеньорес… Это скверная примета. Джедмин, Иджес, доктор Эркенгер… вы, сеньор Маккензи… На вас тут много чего держится. И вами мы рисковать не можем. У вас будет личная охрана. Не бойтесь, в строительные дела мы не полезем. Только присмотрим, чтобы никто вокруг не летал.

…Шла середина сентября, но жара не унималась; Гедимин, вспоминая обрывки сведений по климатологии, теперь был уверен, что она здесь не унимается никогда — только дожди иногда идут через день, а иногда — по два раза на дню. Маккензи, Иджес и Гедимин сидели в жилом ангаре, среди спящих филков. Сейчас их было немного — большинство рабочих, когда начался монтаж вентиляции, переехали в убежище. Больше там не клубилась в воздухе известковая пыль — ярус за ярусом прикрывались многослойной обшивкой, внутри устанавливали надёжные стены из рилкара, остатки природного камня старались убрать поскорее. Вниз переехал и Эркенгер с временным госпиталем; один из раненых сарматов лежал сейчас в медкапсуле, другой работал с мелкими деталями. «Внизу воздух лучше,» — буркнул медик на предложение остаться на поверхности. «Прохладнее, и меньше влажность. А им ещё легкие восстанавливать.»