Тлакантский синдром — страница 98 из 292

Конли замедлил шаг.

— Наследник рода Конли достоин лучшего, чем ваша… ваш университет! У меня в кармане десять процентов акций «Гардиан» — а вы говорите, что у Джона проблемы с биологией⁈

— У Джона Эзры Конли много проблем, — отозвался «местный». — Неуспеваемость — только следствие. Обратите внимание — у Кеннета Конли обучение проходит куда как легче. Уверен, он закроет все недосдачи к пасхальным каникулам. Я внес вас в список — профессор Лоусон примет вас шестнадцатого марта. Но я бы рекомендовал сначала поговорить с Джоном Конли. И о влиянии доли в «Гардиан» на способности к биологии, и об учебных заведениях, более подходящих наследнику этой доли. Всего хорошего, мистер Конли.

Чужак развернулся, не прощаясь, и быстро зашагал к стоянке. За ним поспешил экзоскелетчик. Констебль ухмыльнулся им вслед. «Местный», как будто уже забыв о чужаках, возвращался к корпусам университета. Проезжающие мимо роботы-уборщики подсушивали дорогу, сливая лишнюю воду под корни деревьев. Присмотревшись, Гедимин увидел почки на ветвях.

— Интересно, он будет с ними судиться? — прошептал Иджес — констебль был ещё слишком близко и мог услышать. Гедимин пожал плечами.

— Непохоже, чтобы они этого боялись. А Конли самому надо «жучок» на спину. С нерассчитанной силой тока. Чтобы язык придерживал.

Иджес покосился на него и широко ухмыльнулся.

— Да, та ещё «мартышка». А мне к ним завтра ехать. Или послезавтра — но точно не обойдётся.


06 марта 08 года. Земля, Северный Атлантис, купол Саскатун, город Саскатун

Над «горными хребтами» битого камня завис барк. Конус антиграва, развернутый в обратном направлении, заглатывал «горы» одну за другой. Технику и работающих наверху сарматов отогнали подальше, между ними и складом обломков выставили плотное защитное поле — но Гедимин видел, как при «касании» конуса оно сверху донизу идёт чёрными волнами. Приглядываться ему, впрочем, было некогда — он менял изношенные детали в ковшах бульдозеров, им крепко досталось от гранодиоритов. Чуть в стороне, заглушая стук и скрежет, болтали меж собой Кеола и Кенен Маккензи. «Командир» прилетел на этом же барке, привёз гору модулей для сборки и толпу монтажников, — сейчас они размещались по опустевшим кампусам (ещё один факультет разделался с экзаменами и досрочно уехал на каникулы). Сам Маккензи «застрял» на стройке — никак не мог наговориться с Кеолой. «Отчётов ему, что ли, не отправляют?» — думал Гедимин, возясь с очередным зубцом — крупный обломок вогнал его в паз чуть глубже и под углом, добавив ремонтнику работы ещё и с повреждением ковша.

— И к концу апреля хотя бы верхний ярус должен быть пригоден для жизни сарматов, — говорил Маккензи. — Вентиляция, душевая, пищеблок, место для сотни матрасов… Кампусы после каникул очень быстро заселятся. Пусть мы не занимаем жилых комнат, — толкаться в одном здании с толпой молодых любопытных «макак»…

Кеола поморщился.

— Местная охрана уже утилизировала три десятка дронов. Благо, за влезание на территорию — бешеные штрафы, а у тех, кто уже тут, мозги заняты экзаменами. И то десяток человек оттаскивали от ангаров…

— Местные констебли очень бдительны, — ухмыльнулся Маккензи. — Когда у тебя нет тяжёлого экзоскелета и права на отстрел, приходится включать голову и разувать глаза… Так. Это к чему бы?

Передатчик на его руке протяжно загудел. Сармат взглянул на экран и переменился в лице. Быстро осмотревшись по сторонам, он заметил Гедимина и ещё пару механиков и пилотов и жестами позвал их к себе. «Живо, живо! Успеете доработать,» — неслышно проговорил он и включил громкую связь.

— Маккензи? Секретарь сэра Гарднера на связи, — услышал Гедимин. — И я, как временно представляющий интересы заказчиков «Силвермайна», хочу выразить вам, Маккензи, глубокое недовольство. Как стало известно, работы над «Силвермайном» ведутся с большим отставанием от стройки гражданского убежища. При том, что приоритеты не раз обговаривались и не могут быть оспорены. Как вы можете объяснить такое пренебрежение условиями договора?

Кеола вскинулся.

— Отставание⁈ Восемь часов на работу — и полные сутки, — разница видна⁈ А отсутствие склада для…

«Тихо!» — жестом попросил его ухмыляющийся Маккензи. Гедимин успел заметить, как при первом движении Кеолы (тот ещё рта не успел открыть) Кенен поправил настройки передатчика — теперь «на ту сторону» ни один звук «отсюда» не долетал.

— Надёжность убежища — вот главное, что волнует всех нас, — вкрадчиво заговорил Маккензи. — А тут важнее тщательность работ, чем их скорость. Гражданское убежище можно выстроить быстро и абы как — но для вип-клиентов мы работаем очень, очень аккуратно, чтобы всё было предельно надёжно. Если сэр Гарднер хочет, чтобы «Силвермайн» по качеству не отличался от гражданского убежища…

— Мы поняли вас, Маккензи, — голос человека едва уловимо изменился. — Да, тщательность и качество работы должны быть в приоритете. У наших специалистов пока нет вопросов по этой части. Можете продолжать, Маккензи. Но всё же — постарайтесь ускориться не в ущерб качеству.

Передатчик отключился. Кеола гневно фыркнул. Маккензи похлопал его по плечу.

— Сорвать заказ всегда успеется. Платят они поэтапно, так что ваше дело — продержаться подольше. И… действительно, попроси парней ускориться. Только так, чтобы недоделки не торчали на виду. Их спецы… они сильны в уранодобыче — вытянуть из руды побольше металла и перебежать на другое место, ни о чём не заботясь. А вот простоит ли нечто четыре сотни лет — это не к ним. Тут им наш Джед даже с завязанными глазами и закованными руками даст тройную фору. А если через двадцать лет что-то кому-то сложится на голову…

Он под ухмылки окружающих сарматов похлопал себя по карману.

— Вряд ли их наследники будут с нами судиться. Даже если к тому времени у человечества останутся суды…

Гедимин нахмурился. Что-то во всём этом казалось ему неправильным.

— Но они ведь, правда, сами не дают нам работать. И сами роют себе могильник. Нехватка припасов…

Маккензи тяжело вздохнул и уставился на кроны деревьев.

— Джед, я не спорю. Но — это точно твоя проблема?


17 марта 08 года. Земля, Северный Атлантис, купол Саскатун, город Саскатун — Ураниум-Сити

Ромашки расцветали в тех местах, где я пройду,

На день Святого Патрика, который раз в году! — прогорланил кто-то, проходя мимо матрасов, где дремали сарматы, и плюхнулся в кресло. Оно заскрежетало. Вокруг заворочались, недовольно забормотали.

— Эй, Маккензи! Ты откуда такой с утра — и где это взял⁈ — изумлённо спросил кто-то. Гедимин, собравшийся было отключить наушники и поспать до побудки, распахнул глаза и сел на матрасе, растерянно мигая. На макушку Маккензи, прямо поверх серебристого шлема, была нахлобучена зелёная шляпа с косо прилепленными трилистниками, шею обвивал полосатый шарф разных оттенков зелёного, а рядом с креслом, с двух сторон, стояли вскрытые ящики. До одного из них Маккензи как раз дотянулся, взял закупоренный стакан с зелёной вспененной жижей и отхлебнул вместе с пеной.

— В «Силвермайн» никто не едет, здесь работаем с десяти до десяти! — объявил сармат, допил остатки и похлопал по ящикам. Из-за приоткрытых по теплу окон донеслись гудки проносящихся глайдеров и обрывки мелодий. Что-то играло и в кафе на углу кампуса; там уже кто-то горланил ту же песню, что и Маккензи, что-то булькало и шипело, как напиток в его стакане.

— Берите, парни, кому что по вкусу — крашеное пиво, виски, джин! Эрк, не смотри так на меня, — это просто разбавленный спирт, от него ещё никому не сплохело!

— А. Ну, поплохеет — разбудишь, — Эркенгер перевернулся на другой бок и натянул одеяло на голову. Многие сарматы, услышав, что до десяти не вставать, уже отрубились. К Гедимину сон не шёл. Он полез в карман, но, ещё не нащупав нужный листок, понял, что его расчёты верны.

— Маккензи! — он шагнул к креслу, заставив сармата испуганно вздрогнуть и пролить немного пива. — Отойдём, есть дело.

— Ну да, конечно, — натянуто улыбнулся Маккензи, вслед за Гедимином отходя к прачечной — там сейчас точно никого не было. — Надеюсь, у нас не назревает авария? Или ты хочешь осмотреть «Силвермайн»? Чёрт с «макаками», но если моим сарматам грозит обвал…

— Не должен — я видел схемы продвижения у бригадира, — на минуту отвлёкся от мыслей Гедимин, но тут же опомнился и недобро сощурился. — Работаем до десяти, так? Во сколько прилетает Вепуат?

Маккензи помрачнел.

— Эм-м… В полночь он точно будет там. Иначе координаторы не согнали бы технику на разгрузку. Ты… тебе оно точно надо — туда переться?

— Я пойду к Вепуату, — мрачно сказал Гедимин. — Из ангара, после десяти. Я механик. Это не подозрительно.

— Да можешь и в убежище спуститься — типа проверка подъёмника, — чуть оживился Маккензи. — Констебли слова не скажут. Только сильно там не фони — и мимо ангара не промажь! Вылетишь опять под ноги полиции…

…Гедимин подошёл к шахте за полчаса до полуночи. Единственный констебль дремал, привалившись к ограде стоянки. Гул подъёмника всё-таки разбудил его.

— Проверяю механизм, — сказал человеку Гедимин, кивая на шахту, пока тот протирал глаза.

— Конечно, мистер, — сонно пробормотал тот и снова привалился к ограде.

Подъёмник ехал медленно; Гедимин успел достать трубку-телепорт и сжать её в кулаке. «В движении может быть сбой,» — только это и остановило его от телепортации прямо из кабины. Он отошёл от подъёмника на пару шагов, прикрылся защитным полем и тронул переключатель.

…Тренироваться в телепортации следовало чаще. Сармат вывалился на груду ящиков, прокатился по ней, проломив пару непрочных стенок, и с грохотом сел на пол. Из-под защитного поля над ближайшим погрузчиком на него уставился ошалевший пилот.

— Где Вепуат? — спросил Гедимин, отряхиваясь от обломков. Ящики были пустые и не «фонили» — Маккензи для виду загромождал ангар всяким хламом. Мешки с ирренцием сармат увидел сразу — радиационные «трилистники» горели на них всё так же ярко.