Тьма египетская — страница 15 из 114

Мальчика это не смущало ничуть. Даже если расслышат слова, о чём идёт речь, не поймут. Чуть наклонившись вперёд, он сказал учителю немного заговорщицким тоном:

   — Вы, наверное, ошиблись, учитель. Всё было не так.

Ти покосился в сторону стражников, весело улыбнулся и сказал:

   — О чём ты?

   — Правильно, в самом начале был только Нун, и однажды Птах, который сам был земля, решил воплотиться в божество. Усилием своей натуры он превратил землю в собственную плоть и стал богом. Сделавшись существующим, он решил сделать и других богов и делал их из земли, которая была также и его плотью. В сердце Птаха возникла мысль об Атуме, а на языке появилось слово «Атум». Птах произнёс это имя, и в тот же миг Атум появился из первозданного хаоса. Атум творил, но не сам, а по воле отца своего Птаха.

Ти поглядывал быстрыми, посверкивающими глазами то в сторону стражников, то в сторону мальчика, говорившего с самым серьёзным видом.

   — Я не стал открывать твоего неправильного знания при Тнефахте. Сам он учился в Аварисе, как и мой отец, и презирает египетских богов, всех, кроме Сета, но он бы наказал тебя, если бы узнал, что ты учишь меня неправильно. А ещё сильней наказал бы верховный жрец Птахотеп, он лично следит, чтобы в «Доме жизни» учили правильно. Мы много раз повторяли с учителем Неферкером урок про создателя всего, великого бога Птаха, и я запомнил его очень хорошо.

   — Спасибо тебе, Мериптах, — сказал учитель с преувеличенно беззаботным смехом, — но не надо думать, что ты покрываешь преступника или невежду. Просто, когда я был таким, как ты, я посещал «Дом жизни» в другом городе.

   — В каком?

   — Египет велик, много городов, везде свои храмы и свои жрецы. В каждом номе помещён один из корней, питающих могучий ствол Египта. Когда ты видишь большой сикомор, видишь, как величаво шумит его могучая крона, ты же не задумываешься над тем, соками скольких маленьких невидимых корешков он питается. То, чему тебя учил Неферкер, то, что написано в папирусах Птахотепа, правда. Но то, что я рассказал тебе, такая же правда.

Мериптах упёрся, зажмурившись, лбом в колени, так у него выражалась высшая степень сосредоточенности, он изо всех сил старался понять сказанное.

   — Птах помыслил Атума и произнёс имя Атума, но Атум всё равно возник сам? Птах родил Атума, но Атум всё равно сирота?

Ти сочувственно кивнул:

   — Но это ещё не всё. Одновременно со всем этим надо помнить, что в великом хаосе до начало всего правили силы разрушения: Тенему и Тенемуит, Ниау и Ниаут, Герех и Герехт, мрак и исчезновение, пустота и ничто, отсутствие и ночь. Так считают жрецы города Хемену. Им противостояла восьмёрка богов созидателей. Четверо мужчин, Хух, Нун, Кук и Амон. И четверо женщин...

Мальчик недовольно поднял руку:

   — Погоди. Моя голова не способна сразу вместить всё это знание. Нун — это одновременно мёртвый океан до начала всего и созидающий бог воды?

   — Вот видишь, твои числа не могут тебе помочь. Нельзя посчитать, кто есть Птах Атуму и где они возникли среди пустоты в ночи. Но ты не прав, когда говоришь, что не способен вместить это знание. Не все способны, но ты способен, потому что ты египтянин.

   — Твоё объяснение загадочнее, чем сама загадка.

Учитель радостно помотал головой:

   — Никакой загадки. Ты же помнишь, что сказал Ра на самой вершине своего земного царствования. Он сказал, что все люди — это божий скот. Он сказал: я создал четыре расы. И это правда, потому что мы и видим вокруг себя именно четыре расы. Одна — белая, это ливийцы. У них светлая кожа и светлые волосы. Они ничего не строят, живут в западной пустыне и грабят на дорогах, потому из них получаются лучшие стражники. Другая раса — азиаты, шаззу, они круглолицые, толстоносые, с курчавыми волосами, глаза у них чёрные и сидят близко к переносице, они кочуют в восточной пустыне, они нечисты и скачут на лошадях. Третья раса, это низшая раса — негры. Они беззаботны, наивны и сварливы, как обезьяны, которым ближайшие родственники.

Четвёртая раса — египтяне. Это высшая раса. И надо ли доказывать, что это так. Кто строит искуснее всех? Кто управляет водами с помощью каналов? Кто первым посеял зерно в землю? Кто первым сварил пиво и забродил вино? Кто чист телом, ибо принимает омовение четырежды в день, и чист душою, ибо почитает истинных богов и жертвует храмам? Кто понял движение звёзд? Кто посчитал и распределил время? Египтянин строил, думал и жертвовал, пока одни грабили, кочевали и передразнивали других. Египтяне стоят выше всех, они радость Ра.

Мериптах потёр лоб пальцами, как будто там выступало сомнение.

   — Но мой отец князь Бакенсети говорил мне, что меж племенами нет разницы, у всех в жилах течёт красная кровь, и у негров, и у азиатов, и у египтян. Важно, каков человек сам по себе.

Учитель Ти поёжился и поморщился, завертел головой, как бы ища аргументы, и вдруг нашёл. Внизу, во дворе.

   — Идём, Мериптах.

Они поднялись на ноги. Ливийцы тоже встали. Им было строго приказано следить за этой парой повсюду на территории дворца, про перемещения внутри неё ничего специально сказано не было.

Ти быстро спустился по внутренним лестницам, таща Мериптаха за собой своею единственной рукой. Оказавшись на заднем дворе, учитель повлёк ученика к свалке. Мальчик недоумевал, но подчинялся. Вот, оказывается, что было целью этого похода — гусь. Гусь управляющего Нефкера.

   — Ты говоришь кровь, Мериптах?

   — Что?

   — Ты говоришь, у всех народов одинаковая кровь?

   — Я...

Гусь солидно, как корабль с ногами, переваливался на месте, презрительно запрокинув голову и катая в горле какой-то предварительный по отношению к «га-га» звук.

Повинуясь недвусмысленному, дважды повторенному приказу учителя, один из ливийцев вынул из-за пояса свой полумеч и отсёк надменную голову. Отлетев в сторону, она упала в пыль, удивлённо открыв рот и возмущаясь блестящим глазом. Туловище, ещё несколько мгновений топталось на месте, стараясь понять, в чём тут непорядок, и выбрасывая вверх быстро слабеющий фонтанчик крови. Потом правая лапа оступилась, и гусиная жизнь рухнула в пыль.

   — Ты видишь эту кровь, Мериптах? Она такого же красного цвета, как у негра. А у негра, как у ливийца, а у того, как у тебя. Получается, что ты родственник гусю?

Смущённый наглядностью эксперимента, мальчик молчал.

   — Не-ет, Мериптах, различия меж народами глубоки. Какие бы мысли не выдумывались людьми, это всего лишь произведения немощной силы человеческого ума, а различия эти есть произведения силы несравненно более могущественной. Её установил сам Амон-Ра, во время своего земного царствования, и не нам на установления эти покушаться.

Мальчик заметил про себя маленькую хитрость с присоединением к священному имени Ра имени голубого фиванского бога, но возражать не стал.

Говоря всё это, Ти всё время переводил взгляд на стоявших в сторонке ливийцев, на крышу, где в любой момент мог появиться Тнефахт. Переведя дух, он понизил голос и продолжил:

   — Ты, конечно, захочешь спросить, почему же из слов Ра следует одно, а из жизни, что мы наблюдаем вокруг, совсем другое. Почему нечистые азиаты, которым положено находиться ниже любимцев Ра, стоят выше и даже жестоко властвуют.

Мальчик кивнул, он хотел спросить именно это. Глаза у него увлажнились от нетерпения, рот чуть приоткрылся. Он отлично помнил загадочные и жуткие слова дяди Аменемхета о великом городе Аварисе и сияющем царе Апопе. Слова эти он погреб глубоко в своём сердце, но они не стихли, они ныли там, как нарыв.

Учитель оставил свою вконец затерзанную бородёнку и перебежал пальцами на плоскую голую грудь. Он тоже волновался.

   — Я открою тебе всю правду, но готов ли ты вместить её?

Мальчик жадно кивнул.

   — Но если твой отец узнает, что я открыл её тебе, меня казнят, и жестоко. Ты должен обещать, что не выдашь меня.

Мериптах не успел ответить. Появившийся наверху визирь потребовал, чтобы учитель и ученик поднимались немедленно к нему.

12


Чем ближе подходил к истечению трёхдневный срок, тем настроение Бакенсети становилось всё хуже. Он не знал, что ему делать, хватался мыслью за разные идеи, но тут же бросал их, видя их ничтожество или дикость. Хотел было направить посланца к Аменемхету с вопросом — начал ли входить в необходимое состояние его невообразимый маг, но сам себя останавливал. Нельзя показывать брату, до какой степени он нуждается в его помощи. Верховный жрец подобен удушающему змею из непролазных лесов, дающих начало великому Нилу.

С одной стороны, циничное сердце правителя подсказывало, что Аменемхет просто тянет время, надеясь заполучить мальчика как-нибудь в обход договора. Не потому что ему жаль уступать колдуна даже на время, а просто потому, что жрец сам не верит в его силу. С другой стороны, слабой частью натуры правитель Мемфиса уповал только на Аменемхета и его чёрного слугу. Эта раздвоенность мысли была мучительнее всего, но не исчерпывала набора мучающих обстоятельств. Был же ещё «царский брат», он тоже явится по истечении трёх дней. Бакенсети клял себя за то, что не выторговал у серолицего убийцы чуть больше времени. Он постыдно впал в панику и выпалил то единственное число, что на тот миг горело в его сердце.

Три. Три. Три дня!

Даже если маг явится вовремя и во всеоружии, нужно ведь какое-то время, чтобы проверить его способности! Придётся унизительно выворачиваться перед серолицым!

Всё время, пока он притворялся счастливым благодетелем одуревших от вина и пива, дергающихся, нелепо разукрашенных горожан и поселян, голову сверлила одна только мысль: как там мальчишка?! Тнефахт предан, надёжен, но способен ли противостоять таким врагам, как эти два ужасающих брата: его собственный и царский?

Явившаяся внезапно мысль чуть не сбила с ног Бакенсети в тот самый момент, когда он валил привычным движением золоторогого орикса на землю под нож жреца. Он вдруг понял, что не только Аменемхет может попытаться украсть мальчика до истечения условленного срока, но и Мегила. Он мечтает выслужиться перед Апопом, о чём сам намекал очень прозрачно, а уж умений, потребных для такого дела, у него сверх всякого предела. Он проникал без спросу за стены цитаделей Суз и Хаттушаша, что ему ветхий дворец мемфисского князя!