Тьма египетская — страница 59 из 114

В саду равномерные трели цикад. На кухне попискивания крыс. Привычная вонь вытекает из дверей шорной мастерской. Двор покрыт тонким слоем лунного порошка, на котором отчётливо видны отпечатки множества чужих подошв, бегущих одновременно в разные стороны. Колдун усмехнулся про себя своей проницательности. Конечно же гости были. Босые ноги, сандалии, а вон там кого-то протащили к воротам. И не одного. Похоже, тут произошло целое побоище.

Войдя в дом, Хека сразу же нашёл и другие подтверждения того, что тут уже побывали люди и что эти люди уходили отсюда в ярости. Разломанные стулья, оборванные занавеси, поваленная подставка для вазы. Деревянная крышка люка над входом в подвал была поднята. Даже при самом приблизительном обыске её нельзя было не заметить. Значит, спускались вниз. Значит, хитрость удалась. Хека встал на колени и принюхался. Из квадратной дыры поднимался густой, неразложимый на части смрад.

Пятерым азиатам было велено встать на страже перед домом и у ворот, самого здорового Хека взял с собой вниз, чтобы помогал в увязывании мешков.

В полной темноте подвала колдун ориентировался почти так же свободно, как в освещённой солнцем комнате там, наверху. Одна была забота — не наступить на какой-нибудь флакон с острыми гранями. Значительно хуже приходилось помощнику, он не видел ничего, сразу одурел от запаха, что выразилось в сильнейшем сопении. Хека тихо хихикнул и прошёл к дальней стене, где на особом штыре висел у него светильник, заранее заправленный лёгким горючим маслом. Колдун достал из складок на поясе своё любимое кресало с петлёй, чтобы удобнее было насаживать на культю, вытащил кремень и пристроился так, чтобы скорая искра как раз упала на промасленный фитиль.

Ударил раз, ударил два. И вдруг ему стало немного не по себе. В чём дело, он понять не мог. А азиат перестал сопеть.

Хека ударил ещё раз. Пожалел, что не знает имени этого здоровяка.

Наконец в кончике фитиля завязалась крохотная огневая жизнь.

Да, азиат стал совершенно бесшумен. Куда он мог деваться? Не сбежал же!

Фитиль всё сильнее пропитывался огнём, и свет начал расползаться от него по подвалу, освещая постепенно всё шире столь знакомую хозяину картину разгрома. Проступила из темноты и огромная фигура гиксоса, только поза его показалась колдуну какой-то подозрительной. Он быстро сморгнул и сразу же увидел, что воин племени шаззу не стоит, а можно сказать, висит, потому что изо рта у него торчит лезвие, на конце которого висит большая, ярко светящаяся капля.

Азиат втянул лезвие, как язык, и медленно осел на пол, и Хека увидел длинное, тонкогубое лицо. Ему захотелось закричать, Мегила предугадал это желание, сделал запрещающее движение клинком. Иначе...

Колдун быстро кивнул.

Мегила подошёл к лестнице, что вела наверх, поднялся на несколько ступенек, протянул руку и бесшумно опустил крышку люка. Теперь можно было говорить.

   — Я знал, что ты придёшь.

   — Как ты мог это знать?

   — Понял, когда внимательно осмотрел этот подвал. Здесь всё распотрошено, но ничего не тронуто. Всякий, кто осматривает быстро, думает, что драгоценный камень вырван из дешёвой оправы и исчез навсегда. Но я оставался здесь долго.

Хека хмыкнул:

   — Что ты тут искал?

Мегила поднял с пола горсть перьев и вытер лезвие клинка.

   — Я искал средство, чтобы разбудить одного мальчика.

   — Какого мальчика?

Мегила очистил один из столов стоявших у стены, поднял с пола большой кожаный мешок и положил на стол, распустил завязки и отбросил верхнюю часть. Хека сразу узнал Мериптаха, хотя узнать его было мудрено. Он был бледнее известняка, веки коричневые, рот сердито оскален.

   — Он жив?

   — Да. Его сердце бьётся очень редко, иногда мне кажется, что следующего удара больше не будет. Прошло десять дней с того момента, как ты напоил его своим зельем.

Колдун замахал и рукой, и культей.

   — Это змея, это змея виновата. Я хотел только усыпить. Змею для него приготовил отец его, князь Бакенсети, а не я.

   — Не лги.

   — Я не лгу, не лгу, зачем?

   — Вот именно, зачем Бакенсети прятал Мериптаха от царя?

   — Не знаю, не знаю. Но он не хотел, чтобы мальчик достался Апопу. Не хотел.

   — Ты всё-таки лжёшь. Мериптах не представлял для Бакенсети никакой ценности, а угодить Апопу он всегда мечтал. Правда... — Неожиданно явившаяся мысль заставила Мегилу нахмуриться.

Хеку аж скрутило.

   — Правда, неправда, клянусь... Нет, ты не поверишь, но знай, мне незачем было его убивать. Мне он нужен был живым, таков был приказ Аменемхета. Он сказал мне, что отпустит меня, если я сделаю это. Навсегда отпустит. Я рисковал жизнью, я извивался не хуже той змеи и уже видел себя свободным.

Мегила наклонился и поцеловал мальчика в лоб.

   — Почти холодный. Послушай, а почему ты хотел уйти от Аменемхета, разве тебе плохо жилось при храме?

Колдун набычился и обессиленно сел спиной к стене.

   — Зачем ты спрашиваешь, ты знаешь это не хуже меня. Да, я был приближен, но и слишком рисковал. Меня могли узнать. Ты, например, мог узнать. Там, на ладье, я не смыкал глаз, ожидая казни и гибели. Ты бы удивился, увидев меня рядом с Аменемхетом, и не стал бы скрывать, кто я такой. Аменемхет не простил бы мне такого обмана. Он и за меньшие прегрешения бросал людей в муравейник. Поэтому и подсылал к тебе людей через глупого Пианхи, чтобы склонить к побегу.

   — Я не мог сказать жрецу, кто ты такой, потому что я этого не знаю, — сказал Мегила. Хека поёжился и мучительно скривился. — Могу тебе сказать, что ты зря меня боялся и зря боялся Аменемхета.

   — Почему зря?

   — Я уверен, что жрец с самого твоего появления в Фивах догадывался, а потом уж и наверняка знал, что ты никакой не колдун, что ты присвоил это имя, присвоил все его рецепты. Больше того, подобное положение его устраивало. Ты нужен был Аменемхету именно такой, дрожащий, готовый на самые грязные дела. Ты ведь был у колдуна учеником, я тебя помню, а когда Хека решил тебя прогнать, ты решил ему отомстить. Ты отравил других учеников, которые могли тебя выдать, и убил старика. Ты, я думаю, пошёл даже на то, чтобы отрубить себе руку, потому что все знали — у великого колдуна нет руки. Верховному жрецу в его сложных и тайных планах очень нужен был ловкий человек, способный на такие дела.

Хека дёрнулся, пытаясь встать, но получилось неловко, и он снова сел.

   — Откуда Аменемхет мог это знать, откуда?!

   — Он умный, хотя и ограниченный, человек. Он хорошо разбирается в людях, иначе не вознёсся бы так высоко из простых храмовых служителей. Ты просто слишком непохож на великого колдуна. Ты мелок, грязен и суетлив. И он использовал тебя, как мелкого, грязного и суетливого.

Хозяин подвала ехидно ухмыльнулся:

   — Что же тебе нужно от меня, если я таков?

   — Ты разбудишь моего мальчика.

   — Но я же только ученик, я украл все рецепты.

   — Ты хитрый и ловкий ученик. Ты многое успел подсмотреть, пока жил у настоящего Хеки. Раз ты сумел ввергнуть мальчика в сон, сумей и вызвать его оттуда.

   — Я ввергал его в сон вместе со змеёй, это вышло случайно, это... Да, он, настоящий Хека, умел всё, что о нём говорят. И даже больше. И такое, чего не расскажешь. Я видел подлинные чудеса, исходившие из его рук, хотя не верю ни в какие чудеса, вообще ни во что не верю, и меня нельзя провести ни на каких храмовых фокусах. А у него получалось, хотя он как бы и не старался. Но главное в том, что он такой был один, второй такой невозможен. Он никого ничему не мог научить. И у него ничему нельзя было научиться, его можно было только ограбить. Я многое подсмотрел, научился насылать некоторые хвори, ввергать в сон, вызывать видения, но это так мало, и у меня...

Мегила покачал головой:

   — У тебя нет выхода. Если ты откажешься, я тебя убью, если Мериптах умрёт, я тебя убью, но если тебе повезёт, я тебя отпущу и ты сможешь больше меня не бояться.

Самозваный колдун задумался:

   — Да, у меня нет выхода. Я попробую, но это... может занять много времени.

«Царский брат» вдруг усмехнулся, и его лицо, особенно с учётом подвального освещения, жутко преобразилось.

   — Ты рассчитываешь на то, что оставленные на улице люди придут проверить, почему ты тут так долго возишься?

   — Нет, нет.

   — Не надейся на них, тебе никто не поможет. Я убью их, а потом убью тебя. Начинай!

Хека медленно поднялся. Некоторое время смотрел на распахнутые лари и распоротые мешки, как бы прикидывая, с чего начать. Начал с того, что поднял с пола обрушенные туда весы с маленькими медными чашками. Потом присел над большим деревянным ящиком в углу, достал оттуда деревянную шкатулку, приоткрыл и осторожно понюхал. Внутри в специально выточенных углублениях торчали двенадцать алебастровых флакончиков с пробками, залитыми белой смолой.

   — Это образцы змеиных ядов. Вот это болотная гадюка, это песчаный демон, это камышовая змея... Знать бы точно, какая укусила мальчика, я...

   — Кобра.

   — Хорошо, хорошо. Тогда вот этот флакончик. Теперь необходимо нагреть немного коричневого бальзама. Я много раз спрашивал о составе, но этот... но действие его я наблюдал. Однажды к нам принесли дочку одного вождя... Послушай...

   — Продолжай!

   — Я продолжаю, продолжаю, но я могу одновременно работать и пальцами, и языком. Одна загадка меня гложет. Воз это палочка эбенового дерева с крючком, это для того, чтобы взять ровно столько порошка, сколько надо, и я возьму два раза, и ещё половину. Но ответь мне, умоляю, иначе любопытство прогрызёт мне внутренности и у меня начнут дрожать руки.

   — Спрашивай.

   — Где ты его нашёл?

Рука Мегилы лежала на голове Мериптаха. Могло показаться, что он не отрываясь смотрит ему в белое лицо, но на самом деле «царский брат» не отрываясь, хоть и искоса, следил за одноруким.

   — Ты выкрал его с ладьи у Небамона? Или из крепости у Яхмоса? А вот это мозг летучей мыши, мне доверяли его толочь не раз, но потом к нему добавляется трава нембен, желчь носорога, сушёный глаз зверя гишу — ни разу не видел его, говорят, они вывелись уже — ещё вот это, вонючая жидкость из сушёной тыквы, названия я не знаю. Когда я случайно уронил её, тыкву эту, Хека чуть не убил меня. Если всё смешать, получается вязкая зеленоватая паста. Ты не хочешь говорить? У меня голова кружится, когда я задумываюсь о том, как мальчик мог попасть к тебе. И кого утопил этот бегемот Са-Амон у пристани Темсена?! Тут какой-то величайший заговор и вмешательство сил, о которых ты умолчал в разговоре с Аменемхетом. Теперь на огонь, и помешивать, помешивать. Слушай, а ты правду тогда рассказал ему?