— Сегодня от мира музыки мы перейдём в мир мудрости.
Мир мудрости представлял собою ухоженный, обильно политый сад с круглыми, квадратными и треугольными бассейнами, с большими каменными блинами на земле, где выдолблены борозды и причудливые знаки. Новейшие карты неба с начертанными созвездиями, пояснил Апоп. Наклонно возносились над ближайшими пальмами длинные, узкие трубы, керамические или просто обмазанные глиной, направленные в разные стороны света под разными углами. Рядом с устройствами громоздились ступенчатые кирпичные лестницы. На одной, на самом верху, возился седой человек в линялой синей рубахе, с двумя непонятными, растопыренными инструментами в руках. Он не обратил внимания на появившихся внизу людей.
Апоп отвернулся от него, кажется, с недовольным видом и, пройдя через огромные солнечные часы, протянул вперёд руку:
— На этой стеле символы главных движущихся в небе планет.
— Это я знаю. Круг с точкой — Солнце, а полумесяц — Луна...
Царь выжидающе молчал.
— Дальше. Солнце — это наш смех, Луна — наш сон, — рука Апопа двигалась от знака к знаку:
— это звезда нашего рождения,
— это звезда нашего желания,
— это речь,
— это гнев,
— это наши слёзы.
— Этого я не знал, — сказал мальчик.
Царь презрительно усмехнулся:
— Конечно, это же считается жреческим знанием. Опасливый Птахотеп на всякий случай ограждал тебя кое от каких сведений, дабы ты, попав в Аварис, не выставил его «Дом жизни» в дурном свете. Опасался он и правильно, и зря. Зря, потому что я сам содержу, как видишь, эту породу учёных, а правильно, потому что не слишком верю в то, что их многочисленные труды есть подлинная наука.
— Но небо... — прошептал Мериптах.
— Да, да, небо, есть и оно — самое поразительное из того, что дано видеть человеческому существу. И там действительно есть какие-то созвездия и планеты, и у них должны быть названия, но я почему-то сомневаюсь, будто бы они именно так связаны с жизнью тут на земле, как мне с надменным видом говорят собравшиеся служители своей науки. Поверь, я не одну ночь провёл у этих труб и сам наблюдал вещи там, вверху, поразительные, но поразительны они были сами по себе, без соотношения с моей жизнью или жизнью стран, от меня зависящих.
— Жрецы предсказывают, когда разольётся Нил.
— Ерунда! Они просто год за годом ведут наблюдения и записывают их, и им примерно известно, когда это должно произойти, но они всё равно ошибаются. Иногда сильно. Однако их авторитет всё равно высок. Кстати, жрецы межречья ошибаются намного чаще, — у Евфрата и Тигра более мятежный нрав, чем у египетской реки. Иногда вода сносит десятки деревень, но крестьяне всё равно идут за советом к храмовым наблюдателям за небом. Потому что — жрецы. Вот и мои...
У солнечных часов появилось ещё несколько знатоков неба, они издали и походя поклонились царю.
— ...тоже мне порой начинают напоминать каких-то жрецов. Когда они заходят в своём пустоболтании слишком уж далеко, я начинаю склоняться к мысли, что неплохо было бы их всех разогнать. Но тут вдруг у них что-то получается — и я, до конца всё же не согласившись с мыслью, что они настоящие учёные, решаю всё же продлить их пребывание под моим кровом. А бывают такие, кого я сразу гоню взашей, ибо их шарлатанство очевидно даже слепому. Не так давно явился ко мне некий тирский выходец и сказал, что открыл средство, уберегающее от молний, бьющих с неба во время грозы, когда таковую приносит ветер со стороны моря. Во-первых, такое случается здесь, в глубокой дельте, очень и очень часто, а во-вторых, уж больно смехотворна была предлагаемая им защита. Обыкновенный кусок толстой медной проволоки. Он утверждал, что если вывести один конец над крышей дома, а второй вкопать в землю, то молния этому дому не страшна, она стечёт по проволоке вниз.
Царь громко захохотал:
— Я не верю в существование всех этих богов, как же я могу верить в то, что один из них, допустим Гор Бехдетский, сумеет огненным копьём с высоты, на которой висят тучи, попасть в проволочный конец.
Мериптах неуверенно улыбнулся. Описан был и в самом деле смешной шарлатан.
— Я не казнил его только из-за его полной безвредности.
Апоп задумчиво потрепал свою плоскую щёку:
— Н-да, приходится признать, что небо — та единственная область, где пока невозможно с точностью отделить науку истинную от науки ложной. Но пойдём же туда, где это отделение уже произведено.
Во дворе, соседствующем с космогоническим садом, царь и мальчик обнаружили некое устройство. Снизу это была просто печь, уже раскочегаренная двумя молодыми людьми, как можно было понять — здешними прислужниками. Они быстро поклонились гостям и продолжили работу. В открытом печном зеве глухо роптало густое, злое, какое-то некухонное пламя. Решив, что печь доведена до нужного состояния, прислужники поставили на неё сверху большой кувшин из чёрной, обожжённой бронзы. Дно у него было широкое, а горло узкое. В кувшин было налито четыре ведра воды, а после в щель, что перерезала узкое горло, вставлена пластина. Теперь налитая вода оказалась взаперти. Прислужники продолжали подбрасывать топливо в печь, то отворяя её пасть, отчего гудение угрожающе выползало к ногам Апопа и Мериптаха, то закрывая.
Мальчик абсолютно не понимал, в чём смысл происходящего, но понимал, что покажут что-то интересное.
— Как считаешь, Мериптах, умеют ли камни летать?
Мериптах пожал плечами, полагая, что такой вопрос не нуждается в ответе.
Сразу после царского вопроса во двор вошёл мрачный горбоносый мужчина. Он нёс в жилистой руке довольно большой камень. Не глядя в сторону царя, он наклонил голову к бронзовому кувшину, прислушиваясь к звукам, которые тот издавал. Простояв так некоторое время, он положил камень сверху в узкую горловину кувшина и отошёл в сторону на несколько шагов.
Прислужники продолжали подбрасывать топливо в печь. Она гудела всё недовольнее. Бронзовый кувшин начал подрагивать, по нему сползали струйки сероватого пара. Когда недовольство сосуда стало переходить в гнев, горбоносый взялся специальными клещами за вставленную в горло кувшина заслонку...
— Смотри, Мериптах! — ...и резко выдернул, одновременно отбегая в сторону.
Из распахнутого горла поднялся расширяющийся шипящий столб, а вокруг образовались быстро клубящиеся облака.
— Смотри туда! — крикнул царь.
Камень вынырнул из быстро опадающего облака, завис в воздухе на длинную долю мгновения и свалился к правой стене двора. Почти к ногам горбоносого. Тот не шелохнулся.
— Иди, посмотри, — сказал гордо Апоп. — Можешь даже потрогать.
Мериптах был в восторге от шумного представления. Заставить летать камень! Вот какова она, настоящая власть. Подойдя к камню, лежащему в пыли, Мериптах осторожно протянул к нему руку, потому что чувствовал — в нём ещё сохранилась часть того гнева, что сотрясала печь и кувшин. И правда — стоило коснуться пальцем чёрной гладкой поверхности, как каменная злость вцепилась в подушечки.
Апоп подошёл к нему, весело смеясь, взял его руку в свою и погрузил два обожжённых пальца на мгновение себе в рот.
Мериптах вздрогнул и поморщился.
Апоп отвёл руку мальчика и тихо сказал:
— Извини.
Вернулся на своё место и прежним голосом продолжил:
— Ты не поверил, что этот камень тот самый, что летал, потому обжёгся. Глупое недоверие должно быть наказано. Не обижайся, пойдём со мной.
Было уже всё приготовлено и для второго представления. Дворик такой же точно, как и предыдущий. Только вместо печи — конусообразный постамент, на нём поставленные домиком базальтовые плиты. Квадраты со стороною в локоть. Внутри — маленькая келья, из которой вытекает тонкая чёрная лента, резко выделяющаяся на почти белом песке, усыпающем двор и постамент.
Мериптах вопросительно посмотрел на Апопа. Чего ждать тут? Чуда, превышающего летающий камень?
— Это особое вещество, обладающее такой силой, что даже невозможно вообразить. Сначала я слышал только сказки о нём и не верил в то, что оно само не сказка. Но потом послал людей на поиски источников этих сказок. Одним словом, мне удалось добыть его, но пока что мои учёные умы не догадались, как восполнять его запас, когда оно израсходуется. Одно из мнений гласит, что это вещество есть смешение двух других веществ, встречающихся в мире по отдельности. Думаю, это правда. Целая учёная казарма Рехи-Хет трудится над этим секретом, и мне кажется, что-то у них уже получается. Свой запас мы экономим, используем исключительно для научных целей, но я решил, что тебе надо посмотреть на это.
Всё тот же горбоносый и невозмутимый мужчина подошёл к концу чёрной ленты и подпалил её факелом. Трескучий, быстрый огонёк побежал внутрь двора по направлению к конусу.
— Иди сюда, Мериптах.
Апоп стоял за специальной стеной с двумя узкими бойницами, через которые можно было наблюдать за происходящим. Огонёк был уже на середине пути. Начал подниматься по пологому склону. У подножия конуса. Карабкается вверх. Ретиво врывается в келью.
И Мериптах ослеп. И оглох. Показалось, что попал на короткое время в то своё неописуемое состояние — без света и ощущений.
Придя в себя, обнаружил, что валяется на земле под бойницей, рот и глаза забиты пылью.
— Пойдём, Мериптах.
Сомневаясь, что он сможет встать и ходить, мальчик встал и поплёлся вслед за Апопом, с которым не случилось ничего, кроме того, что его физиономия была перепачкана чёрным.
— Смотри!
Это было зрелище, достойное царских глаз и свидетельства небес. В вершине конуса была выедена неведомым образом глубокая чёрная дыра. Базальтовые толстые плиты, которые не поднять одному сильному рабу, валялись по сторонам конуса, и одна была даже расколота. И всё это в один миг, без молота, без длительного нагревания бронзовых кувшинов!
Апоп явно наслаждался произведённым эффектом, при этом стараясь сохранить невозмутимость. Не величественную жреческую, но невозмутимость, происходящую от ясного, справедливого ума.