– Ладно. Это вы там припарковались?
– Да. Пляж здесь так отличается от городского, – заметила Кейт. – Во время отлива море уходит так далеко.
Элспет проследила за взглядом Кейт.
– Это еще не полный отлив. Люди часто думают, что дальше уже некуда, но море может уходить еще выше. Бернхэм-он-Си на втором месте по амплитуде приливов. Разница может составлять до одиннадцати метров. Больше этого – только залив Фанди в Канаде, – рассказала она.
– А как далеко можно зайти? – спросил Тристан.
– Я бы не рекомендовала заходить дальше чем на километр, – ответила Элспет. – И даже тогда нужно внимательно следить за морем. Прилив накатывает очень быстро, а еще на дне есть участки жидкой грязи, в которой можно сильно застрять. В туристический сезон берег патрулирует служба спасения… Ник, благослови его Господь, всегда очень беспокоится, когда видит, что люди выходят погулять в отлив. Я часто вижу, как он выходит на берег и начинает кричать, чтобы они вернулись. Он не рассказывал вам о своем судне на воздушной подушке?
– Нет.
– Он купил себе маленькое суденышко на воздушной подушке. Такими пользуются спасатели. Это единственный способ передвигаться по илистым отмелям – эта штука ведь парит в воздухе.
– И как дорого это стоило? – поинтересовалась Кейт.
– Не знаю. Наверное, куда больше, чем моя годовая пенсия. – Элспет хмыкнула. – Прошлым летом он помог вытащить собачку. Даже если грязь неглубокая, она все равно густая, словно каша, так что можно легко попасть в беду. Прямо как та женщина со своим бассетом… Вы, наверное, видели репортажи в местных новостях.
– История о том, как бассет застрял в грязи, попала в новостной репортаж? – удивился Тристан. Они уже дошли до конца дорожки.
– Конечно нет. – Элспет одарила его кокетливой улыбкой. – Я имела в виду, что люди, которые застревают в песках, часто попадают в локальные новости… Ни одного лета еще не прошло без каких-нибудь бестолковых гуляк, которые выезжают на мокрый песок. Потом им приходится бросать свои машины и убегать, потому что шины увязли в грязи, а прилив уже с ревом возвращается.
– А они часто здесь бывают, Ник и Макс?
– Несколько дней в неделю. Работа у них занятая… Как хорошо вы их знаете? – спросила она, прикрывая глаза от солнца, которое только-только показалось из-за туч.
– Они так много путешествуют… Я обычно вижу их только в Эксетере, – расплывчато ответила Кейт.
– Вы, наверное, приходили на их летние вечеринки?
– Да, мы с удовольствием провели время на бале-маскараде в прошлом августе. Там еще была такая красивая ледяная скульптура… Я не помню, чтобы я вас там видел? – осторожно спросил Тристан.
– Я для такого уже слишком стара. Я предпочитаю видеться с мальчиками за утренним кофе. Правда, Ник так часто в отъездах, что я никогда не вижу их вместе… Ладно. Мне уже пора. Приятно было познакомиться.
– Мы были рады встрече, до свидания, – ответила Кейт. Элспет кивнула на прощание и побрела по песчаной тропинке, ведущей к ее бунгало.
Они отправились назад к машине. Кейт внимательно следила за тем, как Элспет движется к своему дому, и с облегчением отметила, что она так ни разу не обернулась.
– Не знаю, не перестаралась ли я.
– Откуда ты вообще вытащила Морин и Джона? – спросил Тристан.
– Понятия не имею.
– Но придумала ты это быстро. И похоже, она их подруга.
– Или просто любопытная старушенция, которая присматривает за их домом, пока их нет. Интересно, почему она уходила с пакетом фруктов? Готова поспорить, их она стащила. Пойдем, – добавила Кейт, ежась от холода. Они забрались в машину.
– Прямо край земли какой-то, – проворчал Тристан. Он завел мотор и включил обогреватель, затем развернул машину на тесной парковке и выехал на песчаную дорогу. Густые, похожие на вату клочки тумана плыли перед машиной, подхваченные ветром.
– Мы вернемся сюда в понедельник. Я собираюсь поговорить с Ником Лейси, – решительно произнесла Кейт.
Глава 42
Всю дорогу домой Кейт и Тристан обсуждали, что им делать дальше. Трасса М5 оказалась загружена, так что до Эшдина они добрались только к пяти вечера, и к тому времени они оба устали и проголодались.
– Давай-ка выспимся как следует и встретимся завтра, – сказала Кейт, когда Тристан высадил ее у дома.
Затем она написала Джейку, чтобы узнать, где он, и он ответил, что ушел заниматься подводным плаванием и вернется домой к семи.
Чтобы отвлечься, Кейт решила сделать ужин, а не поступить так, как она делала обычно – разогревала что-нибудь из магазина или заказывала из доставки. Готовить она умела всего пару блюд, но одно из них Джейку очень нравилось: мясной чили. Продукты дома были, так что она принялась за готовку, радуясь, что может ненадолго забыть о расследовании. Когда в семь Джейк вернулся домой, она была счастлива увидеть, как его лицо расцвело в улыбке.
– Мясной чили? Здорово! – воскликнул он. – Помощь нужна?
– Нет. Все будет готово через десять минут. Сейчас только рис сварится, – ответила она. – Хочешь поужинать снаружи? Там такой приятный теплый вечер.
– Звучит круто, – отреагировал Джейк. Он достал из холодильника бутылку пива – для себя и чай со льдом – для Кейт, после чего вышел посидеть на крыльце.
Когда Кейт вынесла во двор две тарелки с дымящимся чили, Джейк уже уселся в кресло, любуясь восхитительным закатом.
– Как пахнет-то! – восхищенно протянул он, забирая тарелку и вилку.
Кейт села в кресло напротив, и они принялись за еду.
– Как поплавал? – спросила она.
– Неплохо. Мы были вдвоем, я и еще одна девушка, Бекка. Ты ее видела, когда вы с Тристаном приехали на машине, блондинка. Она приехала на стоянку вместе со своими приятелями.
– Она хорошенькая.
– Весьма. И бикини ей очень идет, – сказал Джейк. Он сунул еще одну вилку чили в рот и улыбнулся. – Она уже второй раз просит меня отвезти ее понырять.
– Звучит здорово. А сколько ей лет?
Джейк пожал плечами.
– Двадцать, по-моему. Она на третьем курсе университета.
– У вас все серьезно?
– Нет. Она уезжает утром в субботу. Мы просто приятно проводим время.
– Вы же соблюдаете осторожность? – спросила Кейт. Она ненавидела задавать подобные вопросы, но ей нужно было убедиться.
– Мам, господи! Я же ем! – Джейк залился румянцем.
– Просто скажи, да или нет, чтобы мы могли сменить тему.
– Да, я соблюдаю осторожность… В конце концов, это я наполняю автомат с презервативами в мужском туалете, так что недостатка в них нет.
Кейт засмеялась.
– Ладно, ладно, я все-таки твоя мать. Подробности можешь оставить при себе.
– Ты мне и мать, и отец, так что тебе приходится выслушивать о моей жизни все, – заметил Джейк.
У Кейт зазвонил телефон. Номер она не узнала, но все-таки решила ответить.
– Привет, Кейт. Это Марни. Подруга Джо.
Кейт медленно проглотила чили.
– Привет, – осторожно ответила она. Повисла долгая пауза.
– Послушай. Прости, если я поставила тебя в неловкое положение с этим автографом… Просто я на инвалидном пособии, и недавно правительство решило его сократить. Папаша моих детей не особенно-то нам помогает. Сложно растить двух ребятишек, когда у тебя нет ни гроша, а работать ты не можешь. Если бы я могла работать на полную ставку, я бы тут же куда-то устроилась.
Кейт почувствовала гнетущее ощущение в животе. Джейк прошептал: «Кто это?», и Кейт покачала головой.
– Марни, мне очень жаль. Правда, очень, но мое мнение не изменилось. Я не хочу подписывать эту книгу. Я не хочу принимать участие в этой отвратительной эксплуатации, – сказала Кейт. Марни замолчала. Кейт ожидала, что сейчас она взорвется потоком ругани, но этого не случилось.
– Хорошо. Ну что ж. Попытаться стоило.
В трубке раздался щелчок, и звонок оборвался. Кейт тупо уставилась на телефон, чувствуя, как ее начинает подташнивать.
– В чем дело? – спросил Джейк. Кейт рассказала ему о Марни и о копии книги «Он мне не сын», которую уже подписали Питер и Энид.
– Мам, я думаю, тебе стоит ее подписать.
– Но это эксплуатация… – Кейт даже не смогла договорить фразу до конца – слишком она была ошарашена. Меньше всего она ожидала, что Джейк скажет такое.
– Мам, это все давно в прошлом. Питер сделал то, что сделал. Как и Энид. Книга уже написана, и ее уже выпустили. И все это дерьмо, которое случилось с тобой и со всеми этими бедными женщинами… Ты можешь сделать из этого что-то хорошее. Ты можешь помочь этой Марни, просто написав свое имя. Ты говоришь, ей за это заплатят две штуки?
– Да.
– И у нее маленькие дети?
– Да, – сказала Кейт.
– Просто подпиши ее, мам. Две тысячи фунтов наверняка очень ей помогут, – сказал он и, дожевав до конца свой ужин, встал. – Спасибо за чили. Он просто восхитительный. – Джейк наклонился и поцеловал ее в макушку. – Ой, прости. У тебя теперь фарш в волосах, – извинился Джейк, вытирая рот.
Кейт нащупала кусочек мясного в фарша, выпутала его из волос и выкинула в песок.
– Что за чудесный способ выразить благодарность, – рассмеялась она.
– Упс. Прости, мам. – Теперь телефон зазвонил у Джейка. – Ага. Да, я тебя вижу, сейчас спущусь, – проговорил он в телефон и отключился. – Я встречаюсь с ребятами на пляже. Еще раз спасибо за ужин.
Прежде чем Кейт успела что-то сказать, Джейк уже исчез, спустившись по песчаному склону между дюнами. Внизу, у берега, уже собралась компания молодых парней и девушек – включая Бекку. Парни разводили костер, а две девушки сидели на краю гигантского куска дерева, вытащенного из воды.
Кейт смотрела, как Джейк бегом спускается со скалы и бежит по песку. Добравшись до берега, он немного замедлился.
– И как ты вырос в такого замечательного ребенка, Джейк? – пробормотала она себе под нос. Когда Джейк приблизился к компании, собравшейся на пляже, Бекка вскочила с места и заключила его в объятия, крепко поцеловав. – Но если ты скажешь мне, что скоро я стану бабушкой, я тебя придушу.