Тьма в бутылке — страница 83 из 88

Он ответил, что его зовут Кеннет, и замолчал. Значит, дальнейшими расспросами займутся коллеги.

– Кеннет, вам придется ненадолго удалиться. Я безотлагательно должен задать Мие Ларсен несколько вопросов. – Он выжидательно посмотрел на врача, поднявшего вверх два пальца.

У него всего две минуты.

Карл сделал глубокий вдох. Возможно, сейчас их последний шанс.

– Мия, – приступил он. – Я полицейский. Сейчас вы находитесь в надежных руках, так что можете больше ничего не опасаться. Мы разыскиваем вашего мужа. Все это его рук дело?

Она молча кивнула.

– Нам необходимо знать, владеет ли ваш муж каким-либо домом или участком вблизи воды. Может, летний домик… Вам что-нибудь об этом известно?

Она сжала губы, потом еле слышно произнесла:

– Возможно.

– Где именно? – Карл пытался владеть собой.

– Не знаю. Брошюры в коробках наверху. – Она кивнула из открытой «скорой» в направлении дома.

Невыполнимая задача.

Карл обратился к полицейским из Роскилле и объяснил, что именно им следует искать. Дом с лодочным сараем где-то на берегу фьорда. В случае обнаружения такой листовки или чего-то похожего в одной из коробок, которые Кеннет выбросил в коридор, им следовало незамедлительно оповестить об этом Карла. В коробках, которые стояли в комнате, на тот момент можно было не искать. Они стопроцентно были хорошо запакованы.

– Мия, вы знаете вашего мужа под какими-либо другими именами, нежели Клаус Ларсен? – наконец спросил он.

Она отрицательно покачала головой. Затем подняла руку и очень-очень медленно потянулась к голове Карла. Она дрожала от напряжения, выполняя это движение, и наконец мягко положила ладонь Карлу на щеку.

– Отыщите Бенджамина, пожалуйста… – Затем рука ее соскользнула вниз, глаза закрылись от переутомления.

Карл вопросительно посмотрел на молодого мужчину.

– Бенджамин – это их сын, – ответил он. – Единственный ребенок Мии. Ему всего лишь полтора года.

Карл вздохнул и слегка сжал руку женщины. Какие же страдания принес ее муж в мир! И кто теперь его остановит?

Он встал и дал врачам проверить обожженную руку и предплечье.

Доктор предупредил, что в ближайшие несколько дней Мёрк будет испытывать сильную боль. Ничего не поделаешь.

– Асад, ты в порядке? – спросил он, когда пожарные свернули шланги, а «скорая» скрылась за поворотом.

Его помощник бешено вращал глазами. Если не считать легкой головной боли и сажи повсюду, он в полном порядке.

– Асад, он сбежал.

Тот кивнул.

– Что нам остается делать?

Помощник пожал плечами:

– Уже стемнело, но я думаю, нам нужно поехать к фьорду и посмотреть на места, которые Ирса обвела кружками.

– Эти снимки у нас с собой?

Асад кивнул и взял с заднего сиденья картонную папку. Все аэрофотоснимки побережья фьорда. Всего пятнадцать штук. Не так уж и мало.

– Как ты считаешь, почему нам не перезвонил Клэс Томасен? – спросил Асад, когда они уселись в машину. – Он вроде собирался переговорить с лесовиком.

– Ты имеешь в виду, с лесником?.. Да, собирался. Видимо, еще не успел.

– Может, мне позвонить ему и узнать?

Карл кивнул и протянул Асаду мобильник.

Сирийцу удалось дозвониться не сразу. Что-то было не так. Захлопнув телефон, он мрачно посмотрел на Карла.

– Клэс Томасен очень удивился. Еще вчера он сказал Ирсе, что лесник из Нордсковена подтвердил: действительно, он видел эллинг, от дороги к нему ведет лесная тропинка… – Он сделал паузу, подивившись слову «тропинка», затем продолжил: – И попросил Ирсу передать эти сведения нам. Я думаю, в тот момент, когда ты подарил ей розы, она забыла нам сказать.

Он сказал – забыла? Как вообще такое могло случиться? Настолько важная информация. Неужели эта женщина совсем ненормальная?

Мёрк пресек дальнейшие размышления на эту тему. Черт возьми, кому тут пожалуешься?

– Где находится этот сарай, Асад?

Тот разложил карту на панели инструментов и показал точку. Круг был обведен два раза. Хутор Вибегорден на улице Дюрнесвай в Нордсковене. Место, которое Ирса отметила сама. Просто непостижимо.

Но откуда они могли знать, что она попала в яблочко? И откуда им было знать, что будет такая катастрофическая нехватка времени?

Карл покачал головой. Но новое похищение произошло, и в результате… Он не осмеливался закончить эту мысль.

Ибо все факты указывали на то, что двое детей теперь находились в той же ситуации, что и Поул, и Трюггве Холт тринадцать лет назад. Двое детей в крайней опасности! В этот самый момент!

50

Оказавшись в Йэгерснрисе, они свернули у красного павильона с надписью «Скульптура и живопись» и попали в лес.

Мокрая от дождя дорога была вполне приличной до самого щита, гласившего, что «Любое несанкционированное движение авто- и мототранспорта запрещено». Чудесный выбор местности, если не хочешь, чтобы кто-либо помешал тебе в твоих делах.

Они ехали медленно. Навигатор показывал, что до дома еще довольно далеко, но галогеновые фары автомобиля прекрасно освещали ландшафт впереди. Если покажется открытый промежуток дороги с видом на фьорд и примыкающий к дому, фары придется выключить. Через несколько недель на деревьях появится густая листва, но пока что спрятаться особо негде.

– Карл, вон дорога под названием Бадэвай. Тебе пора гасить фары. Скоро будет открытый промежуток.

Карл показал на бардачок, и Асад извлек оттуда электрический фонарик. После чего фары были выключены.

Они медленно покатились, ведомые светом фонарика. Вполне достаточно, чтобы не сбиться с курса.

Полицейские еле различали болотистую местность, примыкающую к фьорду. Изредка попадались даже коровы, лежавшие в траве. Слева от дороги показалась небольшая трансформаторная станция. Проезжая мимо, они услышали негромкое гудение.

– Может, она и издавала тот самый звук? – предположил Асад.

Карл отверг эту версию. Нет, звук слишком слабый. Тот, что был тогда, видимо, уже смолк.

– Вон, Карл. – Асад указал на черный контур, который через мгновение оказался живой изгородью, тянущейся от дороги до самой воды. И хутор Вибегорден находился непосредственно за ней.

Припарковав машину на обочине, они некоторое время стояли, собираясь с мыслями.

– О чем ты думаешь, Карл? – спросил Асад.

– О том, что мы обнаружим. А еще о пистолете, оставшемся в префектуре.


За изгородью стоял забор, а дальше растянулся небольшой перелесок, спускавшийся к самой воде. Владение скромное, но расположено просто прекрасно. Все возможности для того, чтобы жить счастливой жизнью. Как и для того, чтобы скрывать самые мерзкие поступки.

– Смотри! – Карл указал в направлении, которое указал Асад, и увидел очертания небольшого строения совсем близко к воде.

Какой-то сарай или беседка.

– И вон еще. – Асад махнул в сторону деревьев.

Между ними пробивался очень слабый свет.

Они продрались сквозь ветви кустарника и уперлись взглядом в дом из красного кирпича, расположенный в глубине зарослей. Облупившийся и немного ветхий на вид. В двух окнах, выходящих на дорогу, горел свет.

– Значит, он дома? Как ты считаешь? – прошептал Асад.

Карл промолчал. Как им узнать?

– Чуть дальше за домом есть въезд, я так думаю. Может, нам стоит посмотреть, стоит ли там «мерседес».

Карл покачал головой:

– Стоит, будь уверен.

Вдруг из глубины сада послышался низкий гул. Похожий на звук моторной лодки, мчащейся к дому по водной глади. Тихое низкое жужжание в некотором отдалении.

Карл прищурился. Гул не умолкал.

– Звук исходит от сарая в дальней части сада. Асад, ты видишь?

Тот хмыкнул. Он видел.

– Тебе не кажется, что эллинг может находиться в кустах рядом с сараем? Тогда он полностью выдается в воду, – предположил Асад.

– Возможно. Но я боюсь, что он может быть внутри. А также боюсь предположить, чем в данный момент занят хозяин, – ответил Карл.

Тишина, окутывавшая главный дом, как и странный звук, исходивший от сарая, вызывали у него озноб.

– Асад, мы должны туда войти.

Боевой товарищ кивнул и передал ему выключенный фонарь.

– Возьми вместо оружия, Карл. Я положусь на свои руки.

Они пробрались сквозь заросли, царапающие обожженную руку Мёрка. Если бы рубашка и куртка не были влажными и прохладными от моросящего дождя, ему пришлось бы останавливаться и подавлять болевой шок.

Приблизившись к сараю, они услышали более отчетливый звук – монотонный, низкий и настойчивый. Он напоминал шум двигателя на низких оборотах с только что замененным маслом.

Под дверью виднелась узенькая полоска света. Значит, внутри что-то происходило.

Карл жестом показал на дверь и крепко сжал в руках тяжелый фонарь. Если Асад резким толчком вышибет дверь, он ворвется внутрь, готовый нанести удар. И они увидят, что за ней скрывается.

Несколько секунд они неподвижно переглядывались, после чего Карл подал знак. Сильный пинок в дверь, и она распахнулась, а Карл уже в следующее мгновение бросился внутрь.

Оглядевшись, он опустил фонарь. Никого. И ничего, кроме табурета, кое-каких инструментов на верстаке, большого нефтеналивного бака, нескольких шлангов да генератора, который стоял на полу и рычал, представляя собой анахронизм тех времен, когда вещи делались на века.

– Чем так воняет, Карл? – шепотом спросил Асад.

Да, вонь тут стояла сильная, и Карлу был знаком этот запах. Много лет назад сосновую мебель и двери обрабатывали кислотой. Этот сырой, промозглый запах, от которого склеивались ноздри. Запах каустической соды. Запах щелочи.

Он повернулся к баку, в голове у него проносились жуткие картины. Придвинул табурет. С дурными предчувствиями поднялся на табурет и приоткрыл крышку бака. «Всего один клик на кнопку фонаря, и я получу шок», – подумал он и направил световой конус в глубину бака.

Однако ничего не увидел. Внутри была только вода, да на внутренней стенке резервуара висел нагревательный элемент около метра длиной.