Тьма в бутылке — страница 85 из 88

Он направился по садовой дорожке к воде, слизняки продавливались сквозь пальцы. Проклятые твари. Когда придет время, нужно постараться избавиться от них.

Он чуть наклонился вперед и разглядел тусклый свет, пробивавшийся сквозь щель в маленькой двери эллинга. Изнутри доносились слабые голоса, но он не слышал, кто и о чем говорил. Впрочем, это совершенно не важно. Нужно лишь подскочить к двери и закрыть задвижку, чтобы запереть их. Они не успеют освободиться, прежде чем он притащит из машины канистру с бензином и подожжет строение.

Допустим, горящая постройка будет видна на всю округу, но разве есть альтернатива? Нет. Он подожжет эллинг, соберет все документы и деньги и как можно быстрее отправится к границе. Вот как надо поступить. Тот, кто не в состоянии верно рассчитать время на реализацию своих планов, должен потерпеть поражение.

Он заткнул филейный нож за пояс и шагнул к двери, но в тот же миг дверь открылась и на пороге появилась пара ног.

Он молниеносно отскочил в сторону. Значит, придется нападать, когда они выйдут.

Он следил за человеком, ступившим на землю.

– Что случилось с моими мамой и папой? – неожиданно громко произнес мальчик, еще находившийся внутри, в ответ послышалось шиканье.

Именно в этот момент темнокожий помощник полицейского на руках вынес девочку и сделал шаг в его направлении. Тот же темнокожий тип, что приходил в боулинг-центр. Тот, что повалил Папу на дорожку. Как все это согласовывалось?

Каким образом они разузнали об этом месте?

Он повернул молоток в воздухе и плоской стороной обрушил его на шею ассистенту. Тот беззвучно повалился, а на него рухнула и девочка. Она смотрела на него безразличным взглядом. Она уже давно примирилась со своей судьбой. Потом закрыла глаза. На шаг дальше от смерти, просто нужно немного подождать. Она все равно бессильна.

Преступник поднял глаза и стал выжидать, когда появится второй полицейский. Вскоре он увидел его – тот пытался убедить мальчика, что все в порядке.

– Сейчас выберемся наружу, и ты увидишь, что все хорошо, – сказал он.

Затем последовал удар. Детектив медленно осел на землю.

Преступник положил молоток и уставился на двух поверженных мужиков. Несколько секунд он прислушивался к шуму деревьев и стуку дождя по плитке. Мальчик в эллинге, судя по всему, не терял бдительности, в остальном все было спокойно.

Тогда он поднял девочку, одним движением засунул ее обратно в эллинг, захлопнул дверь и задвинул щеколду. Затем выпрямился и огляделся. Если не считать протестов со стороны мальчишки, в остальном в округе стояла тишина. Никаких машин со спецсигналами. Никаких нежелательных звуков. По крайней мере, пока.

Он сделал глубокий вдох. Что теперь его ожидало? Явится ли сюда подкрепление, или пара этих одиноких ковбоев хотела произвести впечатление на начальство своей храбростью? Во что бы то ни стало необходимо это узнать. Если эти двое планировали справиться с ситуацией сами, можно продолжить реализовывать свой план, в противном случае нужно сваливать. Как бы то ни было, необходимо избавиться от всех четверых, когда он будет знать чуть больше.

В один прыжок он снова очутился у сарая и отцепил моток бечевки, висящий над дверью. Ему и раньше доводилось связывать людей. Это не займет много времени.

В недрах эллинга кипело яростное возмущение, пока он связывал двух мужчин, находившихся без сознания. Мальчишка бесновался и орал, что он должен их выпустить. Что родители не заплатят выкуп, пока они с сестрой не вернутся домой. Какой непробиваемый парень. Прекрасная попытка. Затем он принялся колотить в дверь ногами.

Злодей посмотрел на засов. Он приделал его много лет назад, но дерево по-прежнему выглядело свежим. Оно спокойно выдержит удары.

Он оттащил мужчин чуть подальше от эллинга, чтобы свет из сарая попал на их лица. Затем перевернул того, что покрупнее, и усадил на плитку в скорченной позе. Сев перед ним на корточки, несколько раз жестко ударил его по лицу.

– Эй, ты, очнись! – приказывал он, нанося удары.

Наконец это подействовало. Сперва полицейский повращал белками глаз и несколько раз моргнул, после чего обрел способность видеть.

Они уставились друг на друга. Роли поменялись. Он уже был не тем человеком, который сидел за белой скатертью в боулинг-центре и отчитывался о своем местонахождении в тот или иной период времени.

– Ты подонок, – прогнусавил полицейский. – Мы доберемся до тебя. Сюда едет полиция. У нас есть твои отпечатки пальцев.

Он заглянул прямо в глаза полицейскому. Тот явно еще не отошел от удара. Зрачки реагировали слишком медленно, когда он отодвинулся в сторону и лицо детектива озарилось светом из сарая. Возможно, именно поэтому он так удивительно спокоен. Или этот человек не понимает, что им всем пришел конец?

– Полиция, говоришь? Отлично, – ответил он детективу. – Даже если твои слова правда, пусть едут. Отсюда просматривается весь фьорд до самого Фредериксунна. Мы увидим синие мигалки, когда они будут на мосту Кронпринца Фредерика. И у меня будет полно времени сделать все, что мне захочется, прежде чем они окажутся здесь.

– Они едут с юга, от Роскилле, и ты не увидишь ни черта, придурок, – возразил детектив. – Освободи нас и сдайся добровольно, и через пятнадцать лет будешь на свободе. Если ты нас убьешь, то и сам станешь мертвецом, это я тебе гарантирую. Тебя пристрелят мои коллеги, или ты получишь пожизненный срок и сгниешь в тюрьме. Убийцы полицейских в нашей системе не выживают.

Мерзавец улыбнулся.

– Ты несешь вздор и нагло врешь. Если ты не ответишь на мои вопросы, окажешься в баке, стоящем в сарае, через… – он посмотрел на часы, – …скажем, через двадцать минут. И ты, и дети, и твой товарищ. А еще знаешь что? – Он склонился вплотную к лицу Карла. – Потом я исчезну.

Доносившиеся из эллинга звуки ударов стали громче. Более мощные и с металлическим оттенком. Он инстинктивно бросил взгляд на землю, куда кинул молоток, прежде чем поднять девчонку.

Инстинкт его не обманул. Молотка на том месте не оказалось. Пока он не видел, она подобрала инструмент. Он сам затолкал ее внутрь вместе с молотком. Этого только не хватало. Выходит, не до такой уж степени она далека от реальности, как казалось, маленькая пройдоха.

Он медленно вытащил нож из-за пояса. Значит, вот каким образом придется доводить дело до конца.

52

Как ни странно, Карл не испытывал страха. Конечно, он понимал, что в припадке безумия этот человек может убить его без колебаний. Но все вокруг казалось совершенно мирным. Облака в небесах, заслонившие собой луну, тихий плеск воды и ароматы трав. Даже гудение генератора у него за спиной как-то умиротворяло, странное дело. Возможно, он еще не совсем оправился после удара. По крайней мере, дикий стук в голове заглушал даже боль в руке и плече.

Мальчик снова заколотил в дверь. В этот раз еще сильнее, чем раньше.

Мёрк взглянул на человека, только что вытащившего нож из-за пояса.

– Наверное, ты хотел бы узнать, как мы тебя нашли, правда? – произнес он, заметив, что связанные за спиной руки уже не столь скованны.

Он всмотрелся в дождь. От сырости бечевка растягивалась. Значит, нужно просто потянуть время.

Взгляд преступника был каменным, но губы отреагировали вздрагиванием.

Да, он прав. Если этот ублюдок и хотел что-то узнать, то как раз это.

– Был такой мальчик по имени Поул. Поул Холт, помнишь его? – спросил Карл, смачивая бечевку в мокрой траве. – Это был особенный мальчик, – продолжил он, работая руками за спиной.

Мёрк смолк и посмотрел на преступника. Карл совсем не спешил продолжать свой рассказ. Не важно, поддастся бечевка или нет, но чем больше он потянет время, тем дольше они продержатся. Он улыбнулся. Применительно к допросам абсолютно неэффективный метод. Какая ирония.

– И что там с этим Поулом? – заинтересовался человек, сидевший перед ним.

Карл рассмеялся. Промежутки между ударами в эллинге увеличились, но удары стали более прицельными.

– Ну да, много времени прошло с тех пор, правда? Но ты помнишь… Девочка, которая сейчас находится в эллинге, тогда еще даже не родилась. Или, может, ты никогда не думаешь о своих жертвах? Нет, конечно не думаешь. Понятное дело, не думаешь.

В этот момент выражение лица негодяя изменилось настолько, что Карла охватил озноб.

Злодей рывком подскочил с земли и поднес нож к шее Асада.

– Вот теперь будешь рассказывать быстро и прямо, иначе через секунду увидишь, как парень захлебнется в собственной крови, ясно?

Карл кивнул и дернул бечевку. Преступник не шутил, он повернулся к эллингу и крикнул:

– Самуэль, ты будешь страдать, прежде чем умрешь, если сейчас же не положишь молоток. Поверь мне!

На секунду удары прекратились. Слышно было, как внутри плачет девочка. Затем снова раздался стук.

– Поул бросил в воду послание в бутылке. Наверное, тебе нужно было выбрать иное место для удерживания заложников – уж точно не дом, стоящий на воде, – заметил Карл.

Убийца нахмурился. Послание в бутылке?

Теперь бечевку можно было порвать. Одна из нитей уже поддалась.

– Бутылку выловили несколько лет назад в Шотландии, и в конце концов она очутилась у меня на столе, – рассказывал Мёрк, не переставая шевелить запястьями.

– К твоему несчастью, – заметил преступник, однако интереса не потерял.

Было ясно, о чем он думал. Как могло ему навредить письмо в бутылке? Никто из сидевших в этом эллинге детей не имел понятия о том, где именно он находится. Каким образом послание в бутылке могло что-то изменить?

Карл заметил, что ноги Асада начали дергаться. «Асад, лежи. Продолжай спать. Ты все равно ничем не поможешь», – повторял он. Что их может спасти? Только если он сумеет высвободиться. Но не факт, что это произойдет. Совсем не факт. Парень был сильным, бессовестным и держал в руке отвратительный длинный нож. К тому же удар в затылок явно все еще сказывался на замедленной реакции Карла. Нет, особой надежды нет. Если бы он позвонил коллегам из Роскилле, которые выехали бы с южного направления, возможно, и оставался бы какой-то шанс. Но полиция Фредериксунна, куда он обратился, не могла подобраться незаметно, тут мерзавец был прав. Как только машины со спецсигналами въедут на мост, их тут же станет видно. И уже через пару минут все будет кончено, Карл прекрасно это понимал. Веревка все еще стягивала руки.