Тьма внутри — страница 32 из 42

В этот комплект входили Простые ботинки, холщовые штаны, нижнее бельё и аналог хлопковой футболки с короткими рукавами. Именно эту футболку я не долго думая с себя снял и аккуратно накинул её на берегиню, стараясь при этом не потревожить её сон. Такое решение не было идеальным, однако позволяло хоть как-то сохранить её достоинство.

Не знаю сколько прошло времени с этого момента, но наконец я услышал слабый стон со стороны берегини. Моё сердце учащённо заколотилось, когда я увидел, как её веки едва уловимо дрогнули, а затем медленно открылись, являя миру изумрудные, как и её волосы, глаза.

Эти глаза сразу же сконцентрировались на мне, и лёгкое замешательство в них очень быстро уступало место невероятной остроте и подозрительности. Хоть я и ожидал такого развития событий, тем не менее всё равно не смог отделаться от ощущения, как по моей спине пробежал предательский холодок, который бывает в те моменты, когда ты осознаешь, что привлёк внимание опасного хищника.

Тем временем берегиня всё больше приходила в себя и наконец-то сказала первые слова:

— Искатель… Кто ты? И как сюда попал? — её голос был тихим, но тем не менее даже сейчас в нём прекрасно чувствовалась острая сталь. В этот же момент берегиня слегка приподнялась на локте, и её глаза подозревающе сузились, когда она заметила тот факт, что на ней кроме моей футболки толком ничего и нет.

Я поднял руки во всемирно известном знаке мира, стараясь выглядеть как можно менее угрожающе, и тихо ответил:

— Меня зовут Атон-ран, и здесь я очутился потому что искал тебя и других берегинь по поручению спасённой мной Флорайи. Должен признаться, что я был не слабо удивлён, когда пришёл на место твоего укрытия, и нашёл там полный хаос…

Тем не менее я смог обмануть ту силу и проник в твоё укрытие, после чего найти тебя было только лишь делом техники… Когда я нашёл тебя здесь, в этом тумане — ты была ранена, и я… я сделал всё, что мог, чтобы помочь тебе.

Хоть я и очень старался максимально подробно рассказать всю ситуацию — тем не менее берегиня, к моему большому сожалению, так и не выглядела убеждённой в моих словах. Наоборот — её взгляд стал ещё холоднее, и в следующий миг я почувствовал, как в воздухе заструилась удивительно сильная и чистая магия.

Девушка подозрительно смотрела на меня и недоумевающе спросила:

— Почему я должна тебе верить? Ты… Ты говоришь, что тебя послала Флорайя, но в то же время я чувствую на тебе её проклятие, которое мы даже в наше время применяли крайне редко. Уходи отсюда, искатель. Я благодарна тебе, что ты меня вылечил и поэтому не буду тебя убивать, но лучше уходи… Не доводи до греха.

Я вздохнул, понимая, что всё будет сильно сложнее, чем я думал первоначально, но решил просто так не сдаваться и сказал:

— Да, ты права, на мне лежит её проклятие, которое она обещала снять через одну полную луну, ведь наложила она его исключительно из-за необходимости и с прямого моего согласия.

Берегиню мои слова явно удивили, поскольку я буквально физически ощутил как исходящая от неё угроза уменьшилась, а в следующий миг еще и услышал удивлённый вопрос:

— Это что ж за необходимость такая обрекать себя на заточение в одном мире, когда вам, искателям, открыто целое множество миров?

Я решил пока упустить из виду её оговорочку про множество миров, и просто ответил на поставленный вопрос:

— Это было необходимо для проведения ритуала становления первородным друидом через какой-то круг природного резонанса…

Глаза берегини удивлённо расширились, после чего она не верящим шёпотом произнесла:

— Только один единственный разумный во всей Эринии способен на проведение такого ритуала… Скажи мне, искатель, тебе известен разумный с именем Дуасин?

Пожав плечами я ответил истинную правду:

— Это мой наставник, уважаемая берегиня, и именно по его заданию я сейчас стою здесь перед тобой, и очень надеюсь, что доживу до сегодняшнего вечера без смертей.

После моих слов берегиня медленно встала, и её движения не смотря на недавнее состояние были буквально пропитаны грациозностью, но тем не менее в них по прежнему чувствовалась скрытая угроза.

Поднявшись на ноги она прислушалась к своему состоянию и спросила у меня:

— Если я правильно всё поняла — ты использовал на мне пилюлю исцеления, и качество этой пилюли явно было на очень высоком уровне… Откуда у тебя такая бесценная вещь, и почему ты решил потратить её на меня?

Решив, что с такой сущностью самая лучшая политика — это честность, я ответил:

— Мой наставник по алхимии дал её мне после завершения обучения. Я всегда хранил её на крайний случай, и увидев тебя решил, что этот самый случай наступил, поэтому дальше всё было предельно логично. Да и вообще… Твоя жизнь для Розда воистину бесценна, поэтому я просто не мог поступить по-другому.

Берегиня молча смотрела на меня, словно пытаясь проникнуть в мои мысли и понять мою искренность. Я чувствовал, как её магия едва уловимо обволакивает меня, ища малейшие проявления лжи, но не смотря на всё это я упорно не отводил взгляда от неё, зная, что мне нечего скрывать, и что я должен убедить её в своей искренности.

Наконец берегиня немного расслабилась и уже без прежней угрозы в голосе произнесла с некоторой грустью в голосе:

— А что Розд… За все века, что я заключена в этом месте Розд скорее всего уже уничтожен. Тьма слишком беспощадна и неутомима в своём желании захватить каждый уголок Эринии, поэтому я даже несколько удивлена, что ты знаешь имя великого леса, который когда-то невообразимо давно был на месте моего укрытия.

Сразу после этого берегиня не смело улыбнулась и не давая вставить мне и пол слова, глядя прямо мне в глаза сказала:

— Ты… Ты очень странный искатель. Я не знаю как поступила бы сама на твоём месте, но тем не менее спасибо тебе, Атон-ран за то, что ты для меня сделал. Твой поступок, а так же сила, заключённая в твоей пилюле позволили мне перебороть наложенное на меня проклятие, и теперь всё будет совсем по-другому…

Я почувствовал, как напряжение между нами окончательно спадает, и решив отложить разговоры о Розде на потом, тихо сказал:

— Я сделал то что был должен, так что не стоит благодарностей. Лучше скажи… Как ты себя чувствуешь?

Берегиня потянулась, словно проверяя своё тело, после чего мечтательно улыбнувшись ответила:

— Лучше, чем за многие сотни лет. Твоя пилюля была воистину волшебным артефактом, Атон-ран.

Я на это кивнул, но прежде чем успел хоть что-то сказать, она вдруг нахмурилась, и окинув себя быстрым взглядом тихо сказала:

— Ты… Ты видел меня… Такой?

Я почувствовал, как моё лицо вопреки моим желаниям заливается краской, но тем не менее нашёл в себе силы ответить правду:

— Эм… ну, да. Но я… Я ничего… Я имею в виду, я просто хотел помочь тебе и старался не…

Я ожидал гнева или, по крайней мере, недовольства, но вместо этого берегиня неожиданно рассмеялась, перебивая мои сбивчивые оправдания. Её смех был лёгким, как звон колокольчиков, и не смотря на ситуацию он заставил меня улыбнуться.

— Ты действительно странный искатель. — сказала она, всё ещё улыбаясь, после чего тихо дополнила:

— Но, думаю, после всего этого я действительно могу тебе доверять.

Слова берегини были как бальзам на мою душу. Я вздохнул с невероятным облегчением, после чего улыбнулся, и сказал:

— Ну, это уже что-то. И раз уж мы со всем уже определились, то может хотя бы назовёшь своё имя?

Она задумалась на мгновение, словно сомневаясь, но потом всё-таки ответила:

— Лира. Меня зовут Лира.

Глава 21И снова в бой!

После этого берегиня сразу же развила бурную деятельность, и первым делом она как истинная леди решила закрыть вопрос со своей наготой. Прикрыв свои изумрудные глазищи она сложила руки на груди, и начала что-то тихонько шептать, пробуждая во мне просто невероятных размеров любопытство.

К сожалению — как бы я не вслушивался, стараясь разобраться в таинстве этой удивительной магии, так и не смог разобрать хотя бы словечка, а тем временем с девушкой начали происходить разительные перемены.

Первым делом я без всякого чувства леса почувствовал сильный поток природной магии, который закрутился вокруг берегини, периодически выстреливая в неё тоненькими жгутиками энергии. В местах, куда попадали эти жгутики на теле берегини моментально начали появляться странные образования, которые тут же скрывались за появившейся из ниоткуда зелёной дымкой.

В скором времени вся берегиня оказалась скрыта от меня за этой непонятной дымовой завесой, вызвав этим действием у меня не шуточное волнение относительно безопасности её магии. К счастью это явление оказалось весьма кратковременным, и спустя буквально несколько мгновений дымка с лёгкой вспышкой исчезла, явив моему вниманию обновлённую Лиру.

Больше совершенно ничего не напоминало, что буквально несколько минут назад она выглядела так, что краше в гроб кладут… Теперь передо мной стояла удивительно грациозная девушка, чьи изумрудные волосы были аккуратно уложены в затейливую прическу, и буквально светились внутренней силой, скрытой в них.

На теле Лиры появилось светлое платье, которое словно состояло из тысяч маленьких цветов, от которых шёл одуряюще приятный запах. При взгляде на девушку у меня складывалось стойкое ощущение, что эта удивительная магия буквально обновила её, подействовав по аналогии с той пилюлей, что я ей дал совсем недавно.

Берегиня явно осталась довольна произведённым впечатлением на меня, и скромно улыбнувшись протянула в мою сторону аккуратно сложенную футболку, в которую я не так давно её одевал.

Аккуратно приняв у Лиры протянутый предмет одежды я к своему неописуемому удивлению почувствовал, что от него исходит лёгкое чувство магии, хотя до того как я укрыл берегиню — это была вполне себе стандартная тряпка, из необычного только имеющая повышенную прочность.

Я не стал стесняться и сразу же запросил системную справку о предмете в своих руках, после чего мягко говоря выпал в осадок, и всеми силами отгонял от себя мысли дать берегине остальные части своего «снаряжения».