Тьма всех ночей — страница 35 из 44

Непанта хохотала без умолку, как сумасшедшая. Старец внимательно посмотрел на нее, затем повернулся к зеркалу. Задумчиво нахмурился. Он состроил гримасу, когда Насмешник вынырнул из укрытия и осторожно пошел дальше – теперь уже с арбалетом в руке. На лице у толстяка была хитрая затаенная усмешка.

В этот вечер выпал не по сезону обильный снег Дорога по краю Эль Кабара быстро покрылась таким толстым льдом, что стала совершенно непригодна для ходьбы. И Непанта, и Вартлоккур прогуливались по стенам Клыкодреда в тиши и спокойствии снегопада. Они думали каждый о своем и не встречались. Старец, услышав о снеге, нахмурился и вернулся в Башню ветров.

Позже там появился Вартлоккур. Он устал, очень устал – и сердцем, и разумом, и телом.

– Суета сует, – бормотал он одно и то же. – Все суета и прах на ветру.

– Вот, – сказал Старец, когда Вартлоккур вошел в комнату, и протянул ему кружку, издававшую ужасный запах. – Это тебя взбодрит.

– Тьфу! Или убьет меня! – Несколько секунд Вартлоккур смотрел на кружку, а потом проглотил ее содержимое. Сделав несколько ужасных гримас, он действительно почувствовал себя лучше. – Что это было?

– Ты не поверишь, но я тебе все равно скажу. Оно называется «непанта». Это зелье. Ты знаешь, я даже удивляюсь, как ее отец мог предвидеть, давая ей это имя. Она ведь действительно немного слабит, верно?

Вартлоккур слабо улыбнулся.

– Что теперь? Из-за этого снегопада мы не можем послать еще одного человека. Тогда нужно заняться магией. Но мне ненавистна даже попытка. Моя власть над Силой стала такой неверной…

– Еще одна полумера? А как насчет твари, которую называют Сокол Дьявола? Хотя, конечно, есть риск. Птица смертна. Он может убить ее. Хочешь попробовать кого-нибудь посильнее?

– Нет, никаких демонов. Ни джиннов, ни духов. Когда-то я мог управлять самыми мерзкими из них. Но сейчас, я думаю, не справлюсь с обычными стихийными духами огня или воздуха. Не говори Непанте, но то заклятие прикрытия, которое я использовал при уходе из Вороньего Грая, чуть нас не доконало. Я не понимаю. У меня прежде не было никаких неприятностей. Это происходит со мной в последнюю пару месяцев. Да, мне кажется, это должно быть что-нибудь вроде Сокола Дьявола.

На восточном горизонте уже засиял рассвет, когда Вартлоккур наконец установил жесткий контроль над чудищем. Его Сила убыла настолько, что было сложно управлять даже простой магией. Он вызвал мрачно машущего крыльями монстра – как на насест – на вершину Башни ветров. Двадцатифутовые черные крылья Сокола Дьявола распластались как ночь. Его яркие золотые глаза горели как двери в пекло. По легендам, это создание было плодом связи сокола и черного ифрита и, таким образом, соединяло в себе свойства двух миров – мира смертных и мира духов.

Позже, когда Вартлоккур изучил птицу и поманипулировал ею, он решил, что она годится для его намерений. Он был почти готов отправить ее. В башню пришла Непанта и молча уселась перед зеркалом. Она была необычайно спокойна. Возможно, боялась, что резкие замечания вызовут новые гневные вспышки Старца. Вартлоккур нашел время сказать:

– Я бы предпочел, чтобы вы не находились здесь…

– Вам не остановить его. Я чувствую это. Я увижу, как он вырежет твое сердце. – Голос у нее был как кремень. Она казалась более самоуверенной, хотя и не менее испуганной.

Вартлоккур нахмурился.

– Тогда посмотрим. – Он бросил слово, посылая сокола. Башня содрогнулась, когда гигантские крылья ударили по воздуху. Чародей упал в свое кресло, наблюдая, как Насмешник идет по верху хребта в тридцати милях от Клыкодреда.

Птица быстро добралась до него и начала кружить. Насмешник, увидев ее тень, торопливо выстрелил вверх. Старец хмыкнул, но умолк под взглядом Вартлоккура. Птица нырнула вниз, Насмешник отложил арбалет, подготовил меч и покрепче уперся в землю. Вартлоккур обнаружил что вынужден восхищаться его отвагой… Чудище прервало свой бросок у самого меча и скользнуло прочь.

Птица нырнула в каньон, поймала восходящий поток воздуха и взмыла вверх. Вартлоккур и Старец тихо ругались. Непанта смеялась, как восторженный ребенок.

И снова монстр метнулся вниз. На этот раз он заходил со стороны солнца. Насмешник на мгновение ослеп. Смех Непанты угас, когда ее муж заслонил ладонью глаза. Но, когда птица была почти над ним, он согнулся, нырнул в сторону и метнул свой меч.

Гигантская птица ударилась о кряж, перевернулась и покатилась, хлопая при этом крыльями. Насмешник тут же бросился за ней. При первой же возможности он метнул в нее клинок и отсек гигантскую голову. Затем он выдернул свой меч из черной как полночь груди, отер его о перья крыла и ухмыльнулся.

Итак, все кончилось так же быстро, как и началось, и очень легко для человека. Сокол Дьявола, которому приписывали убийственную хитрость, почти равную значению его имени, вовсе не обнаружил таких задатков. Он действовал с такой невероятной тупостью, как будто его тащили…

– Невозможно! – закричал Вартлоккур. Его страх нарастал как лавина. Он вскочил и стал расхаживать, бормоча себе под нос.

– Непанта, выйди куда-нибудь, – бросил Старец.

Непанта покинула комнату молча, только топнула, проходя в двери.

В момент, когда она выходила, Вартлоккур повернулся, сказав:

– Он собирается это совершить! Я не смогу остановить его! – На лице его было написано смятение. Он ссутулился, согнувшись под бременем забот.

– Ты прав! – прорычал Старец. – Он действительно это совершит, если ты будешь продолжать вести себя подобным образом. Давай. У нас нет времени на пустые сожаления. Дай-ка я тебе покажу почему. – Он пробормотал простое заклинание и перенес свое внимание на зеркало. – Прошлой ночью, пока ты гулял по стене, я кое-что разнюхал. Мне подумалось, что просто несколько странно, что Насмешнику так фантастически повезло с нашей засадой. Тот первый выстрел был прямо в цель, но не нанес вреда. А лавина довела мою веру в простые совпадения до критической точки. Потом еще снежная буря, запечатавшая наши ворота. Просто чертовски удачное совпадение на случай, если бы мы собрались послать еще кого-нибудь.

– К чему ты клонишь?

– Просто к этому: посмотри! – отрезал Старец, указывая на зеркало.

Вартлоккур посмотрел. В центре зеркала четверо мужчин и карлик. Где-то в заброшенном крестьянском доме они сгрудились над слабо светящимся шаром. Они казались очень возбужденными. Вартлоккур с интересом смотрел на них.

– Турран! Джеррад! И Вальтер, и Брок. Что?..

– Я считаю, что они наблюдают за Насмешником. Они и есть твой ответ на нашу замечательную погоду.

– Я вижу!

– Пока смотришь, обрати внимание на маленького паренька.

– Кого? О! Кто он?

Старец пробормотал другое заклинание. Сцена исчезла и немедленно сменилась другой.

– Его имя – Марко. Он ученик вот этого человека. – В зеркале появилось изображение худого испуганного человека. Он склонился над другим хрустальным шаром. За ним стоял огромный мужчина. Последнего Вартлоккур узнал немедленно.

– Рагнарсон.

– Да. Я говорил, чтобы ты не спускал с него глаз. Толстяк не смог бы разыграть всю игру сам. Представь себе их соображения. Первое: они знали, что ты знаешь, что они работают с Насмешником, и можешь подумать, что они действуют сообща, – так что они сделали это в порядке самообороны. Этот худой человек – Визигодред, чародей, принадлежащий к Первому Кругу братства магов. Это он вызвал лавину. Он обеспечил щит, который не дал первому выстрелу угробить Насмешника. Много лет назад я заколдовал эту комнату от таких, как он, чтобы предохранить ее от подсматривания. Но я не смог предохранить себя от подслушивания. Я полагаю, что он слушает нас прямо сейчас и испуган до смерти, потому что мы его раскрыли. Верно, Визигодред?

Визигодред кивнул. Старец засмеялся, бормоча новое заклинание.

– На этот раз попался. – Зеркало отразило темное сумрачное место.

– Еще один, – сказал Вартлоккур. – Бин Юсиф.

– Угу. И колдун, который живет в пещере рядом с морем Сейдара, в нескольких сотнях миль отсюда. По имени Зиндаджира.

Вартлоккур передернулся при мысли об ужасах войны чародеев. Насколько они сильны?

– По спискам «Регистра» оба принадлежат к Первому Кругу. Настолько хороши, насколько возможно для запада, не считая тебя самого. Мне очень неприятно говорить, что я предупреждал…

– Я заслужил это. Они еще подслушивают.

– Полагаю, что да. Если нет, то смогут в любой момент. Эти хрустальные шары…

– Имеют определенную слабость. Дай мне, пожалуйста, книгу Ю Чаня.

Он занялся инструментами (он почувствовал себя много лучше, много ближе к действительное при необходимости делать что-то определенное), которые включали предмет, похожий на боль двузубую вилку. Он взял книгу.

– Не принесешь ли ты еще кристалл из минералогического кабинета? Я думаю, аметист. – Он проверил по книге.

– Да, аметист. Мне кажется, я помню это из моих занятий с лордом Чином. Так. Все готово. – Он пропел длинное сложное заклинание из книги, ударил по вилке, прикоснулся ее вибрирующим зубцом к аметисту и сказал: – Это должно предохранить нас от подслушивателей. Для их устройств Клыкодред теперь стал черной дырой. Что теперь?

– Ответный удар!

– Нет. Если они Первого Круга, то у них есть мощные защитные силы.

– Но они неспособны противостоять тебе.

– Возможно, нет. Но уже достаточно долгое время моя власть над Силой весьма непрочна. Пока я буду их крушить, подоспеет Насмешник. Он выполнит свою работу и спасет их. Хотя они, может быть, еще не понимают этого.

– Тогда что же ты планируешь?

– Дай мне подумать, дай подумать. О да. Первым делом мы подготовим нашу собственную оборону. Эта парочка испугана. Они попытаются ударить первыми и быстро – в надежде застать нас врасплох. Как только мы установим надежный щит, я устрою Зимнюю Бурю. Необычную версию. Она еще в работе, но у меня есть предчувствие, что скоро я найду новый полезный источник Силы.