Тьма знает — страница notes из 44

Примечания

1

Знаменитая в исландской словесности колыбельная Хатлы из пьесы Йоуханна Сигюрйоунссона «Горный Эйвинд» (1912 г.).

2

Большой холм в Рейкьявике, недалеко от центра, поросший лесом. На его вершине стоит теплоцентраль Пертла, основную часть которой составляют резервуары с горячей водой. (В наше время теплоцентраль больше не используется по прямому назначению, а превращена в выставочный центр). В минувшие десятилетия этот холм был пристанищем социальных маргиналов.

3

Лёгга (lögga) — ислансдкое разговорное прозвище полицейских (от исл. „lögregla“ — «полиция»).

4

Район на востоке Рейкьявика. В нем находится музей старых домов и две параллельно текущие речки под названием Этлидараур, вокруг которых расположена поросшая лесом долина.

5

Теневой квартал (Skuggahverfi) — участок в центре Рейкьявика к северу от улицы Лёйгавегюр около берега моря.

6

Район недалеко от центра Рейкьявика, расположенный на одноименном холме и застроенный в основном маленькими живописными домами начала XX века.

7

Речь идет о географических объектах к югу от Рейкьявика. «Теснина» — прозвище дороги через горный перевал близ города Кверагерди, Стокксэйри и Эйрарбакки — небольшие города на южном побережье.

8

Электростанция на Восточном высокогорье Исландии, строилась в 2002–2006 гг. для выработки электричества на экспорт. Для водохранилища был вырыт гигантский котлован, куда были отведены несколько рек. Строительство этой электростанции считается самым крупным в истории Исландии. Также оно известно тем, что вызвало масштабные протесты экоактивистов в Исландии и за ее пределами и общественное возмущение, связанное с условиями труда строителей электростанции (в основном трудовых мигрантов).

9

Горный массив недалеко от Рейкьявика. На нем находится горнолыжная база.

10

Холм и одноименный квартал в центре Рейкьявика.

11

Гора, расположенная к северу от Рейкьявика, отделенная от него заливом, хорошо видная из западных и центральных районов города.

12

Район Рейкьявика возле Эскьюхлид.

13

Большой луг через дорогу от Хлидар. (Сейчас на нем размещается музей художника Кьярваля).

14

Пертла («Жемчужина») — стеклянный купол наверху цистерн, в котором размещается ресторан и смотровая площадка. (Впоследствии так стали называть все это строение.)

15

Городской пляж в Рейкьявике, близ южного склона Эскьюхлид.

16

Местность, где расположен внутренний аэропорт Рейкьявика, недалеко от Эскьюхлид.

17

Мыс к западу от Рейкьявика, на котором расположен одноименный городок — сателлит исландской столицы. На оконечности этого мыса расположен маяк Гроутта.

18

Пригород Рейкьявика.

19

Уменьшительное от имени «Конрауд».

20

Второй по величине город Исландии, расположенный на севере острова.

21

Церковь в Рейкьявике на пересечении улиц Хаутейгсвегюр и Ноатун, год постройки — 1965. Облик у этого здания необычный: в нем причудливо смешались разные стили вплоть до стиля мусульманской средневековой архитектуры.

22

Строки из песни «Во все концы пути открыты» (Vegir liggja til allra átta) (музыка Сигфуса Халльдоурссона, слова — Индриди Г. Торстейнссона) из фильма «79-й со стоянки» („79 af stöðinni“, 1962 г.). Эта песня по сей день пользуется колоссальной популярностью.

23

Исландия входила в состав Королевства Дании до 1944 года.

24

Это имя означает «мороз».

25

До 1989 года в Исландии был закон, запрещающий продажу пива, призванный предотвратить его распитие на рабочих местах.

26

Психиатрическая лечебница в Рейкьявике.

27

Квартал к востоку от центра Рейкьявика.

28

Первый день лета — традиционный праздник, отмечающийся в Исландии в первый четверг после восемнадцатого апреля.

29

Сислюманн — представитель высшей административной власти в Исландии.

30

Популярная исландская лирическая песня, 1966 г. (слова — Кристьяун фрау Дьюпалайк, музыка — Йоунас Йоунассон).