То, что мы оставили позади — страница 92 из 108

— И ты никогда этого удовольствия не получишь, — радостно сообщила она.

Моя мать испуганно ахнула.

— Люсьен, твоя спутница ужасно груба.

— А твой спутник — преступник, убийца и наркоторговец, — парировал я.

— Да ладно, — сказал Энтони. Его тон оставался дружелюбным, но у него были глаза социопата. — Мы всё равно можем оставаться друзьями. Мы практически семья. Я думаю, ты знаком с моим сыном, не так ли, Люсьен?

— Я не понимаю, что происходит, — пролепетала мама.

— Почему бы нам с вами не пойти в дамскую комнату? — предложила Слоан, потянувшись к моей матери.

Я крепче сжал Слоан, чтобы удержать её на месте. Не может быть, чтобы самый крупный криминальный авторитет в Вашингтоне и Балтиморе приехал сюда один.

— Никто, бл*дь, и шагу не сделает, — сказал Энтони, отбросив все остатки светских приличий. — До тех пор, пока мы с Роллинсом немного не поговорим.

— Могу ли я заинтересовать кого-нибудь закуской? — неудачливый официант выбрал неподходящий момент для возвращения к столику.

— Вот что я тебе скажу. Не возвращайся сюда снова, чёрт возьми, если не хочешь выковыривать свои грёбаные зубы из ковра, — прорычал Энтони.

Мама ахнула и съёжилась в его хватке — реакция, до боли знакомая нам обоим.

— В насилии нет необходимости, — сказал я, изо всех сил стараясь казаться скучающим, несмотря на то, что под столом мы со Слоан вцепились друг в друга мёртвой хваткой.

— О, но я думаю, что есть. Ты и твои дружки-федералы повеселились на славу. Пора положить этому конец, или я закопаю в землю всех, кто тебе дорог. Начиная с этих двух очаровательных леди.

— Иди. Нах*й, — сказала Слоан, замахиваясь на него ножом для масла.

Нижняя губа моей матери задрожала, и она выглядела так, словно пыталась вжаться в спинку стула.

Энтони ухмыльнулся.

— У малышки слишком длинный язык, чтобы соответствовать её сиськам. Слышал о поджоге. Думал, что это научило бы её не лезть не в своё дело.

Я уже почти встал со стула, но Слоан оказалась быстрее. Она вскочила на ноги и замахнулась на него бесполезным ножом, вызвав громкие вздохи за соседними столиками.

— Я библиотекарь, придурок, — сказала она. — Меня всё касается, бл*дь. Из-за тебя и твоих неблагополучных отношений с сыном я чуть не потеряла друзей. Так что, если ты хоть на секунду подумал, будто я позволю тебе сидеть здесь и угрожать нам, то ты ещё больший идиот, чем твой сын.

— Спасибо за твой вклад, Слоан, — сказал я, забирая нож у неё из рук и кладя его на скатерть. — Моя женщина предупредила тебя. Теперь ты послушаешь меня. Убери свои руки от моей матери и убирайся отсюда на х*й. Если я когда-нибудь увижу тебя где-нибудь рядом со мной или с кем-нибудь, кто мне дорог, я прикончу тебя на месте.

Энтони встал и провёл рукой по своему пиджаку.

— Может, у тебя и есть деньги и интеллигентность, но у меня есть то, чего у тебя никогда не будет.

— Сомнительное чувство стиля? — предположила Слоан.

— Инстинкт убийцы. Я знаю, когда кто-то изжил своё предназначение, и я никогда не боялся закончить чей-либо путь. У тебя есть сорок восемь часов, чтобы предоставить мне всё, что у федералов есть на меня, а также несколько миллионов в качестве компенсации, или я начну заканчивать кое-чьи пути, — угрожающе произнёс он.

Моя мать беззвучно плакала. Слоан рядом со мной вибрировала от ярости.

— У тебя есть те же сорок восемь часов, чтобы привести в порядок свои дела, потому что к тому времени, как я закончу с тобой, заканчивать будет уже нечего. Я уничтожу твой бизнес, твою жизнь, твою семью, твою грёбаную рожу. И я сделаю это с удовольствием, — ответил я.

Моя мама дрожащими руками потянулась к стакану с водой. Слоан, однако, смотрела на меня так, словно я только что спас выводок щенков от наводнения, будучи голым по пояс.

— Не знаю. С моей точки зрения, за этим столом ты единственный, кому есть что терять, — сказал он с безвкусной ухмылкой.

— Когда есть что терять, ты делаешь всё, чтобы это сохранить, — мрачно сказал я.

Энтони фыркнул и хлопнул по столу так, словно это был барабан бонго.

— Сорок восемь часов. Уже не терпится, бл*дь, — он повернулся к моей матери. — Мы скоро увидимся, куколка, — затем его взгляд остановился на Слоан. — Но, думаю, сначала мы увидимся с тобой.

— О, ну увидеться будет проблемно, когда я выцарапаю тебе глаза, — ответила она с хищной улыбкой.

Энтони наставил на меня пальцы, как пистолет, и изобразил, что нажимает на спусковой крючок.

Слоан сделала выпад, опрокинув на пол стакан с водой и несколько столовых приборов. Я притянул её к себе.

— Полегче, Пикси.

Мы вместе наблюдали, как Энтони Хьюго удаляется из ресторана. По щелчку пальцев четверо мужчин в костюмах последовали за ним.

Слоан вздохнула с облегчением. Тем временем моя мать сгорбилась на стуле, закрыв лицо рукой. Все в ресторане уставились на неё.

— Я и не знала, что у нас будет ужин и шоу, — забавляющийся комментарий исходил не от кого иного, как от Морин Фитцджеральд, которая выглядела одновременно ангельски и греховно в блестящем коктейльном платье цвета шампанского.

— Ух ты. Убийственное платье, — выдала Слоан.

— Сейчас не время, Морин, — сказал я ей.

— Боже мой. Ты Морин Фитцджеральд? — прошептала Слоан.

— Единственная и неповторимая, — отозвалась она, подмигивая Слоан. — Став свидетельницей небольшой истерики Энтони, я решила подойти к вашему столику и предложить свои услуги.

— Что это могут быть за услуги? — спросил я, держа Слоан за запястье, а другой рукой отправляя сообщение своей службе безопасности.

— Возможно, у меня есть информация, которая поможет тебе с твоей проблемой, — она кивнула в сторону двери, через которую вышел Энтони.

— Не здесь, — сказал я.

— Конечно, нет. Сегодня вечером. У тебя дома.

— Будь осторожна, — предупредил я.

— Я женщина. Я всегда осторожна, — её взгляд скользнул по моей матери и остановился на Слоан. Её улыбка потеплела. — Похоже, вкусы Люсьена значительно улучшились.

— Твоя кожа безупречна, — прошептала Слоан.

Я закатил глаза. Но Морин с женской гордостью погладила её по щеке.

— Спасибо. Она умеет держать себя в руках, Люсьен. Постарайся всё не испортить.

Я буркнул и кивнул Грейс, когда она вошла в ресторан.

— Идёмте.

Грейс провела нас через кухню к служебному лифту в задней части здания. Персонал даже глазом не моргнул, когда мы проходили мимо разделочных столов и грилей.

Моя мать прислонилась к стене лифта, когда двери закрылись.

— Я не понимаю, что произошло, — сказала она, прижимая ладони к щекам. — Всё, что я знаю — это то, что я была унижена.

— Ну прошу прощения за то, что поставил тебя в неловкое положение, помешав тебе стать пешкой в руках сумасшедшего. Энтони Хьюго — преступник, который без колебаний заставил бы тебя исчезнуть, чтобы добраться до меня.

— Всё вечно сводится к тебе. Каждый мужчина, проявляющий ко мне интерес, просто пытается получить что-то от тебя, — с горечью прошептала мама.

— Этот человек — бандит. Он убивал людей и за вещи гораздо незначительнее того, что делаю я. И ты думаешь, это нормально, потому что он относится к тебе как к какому-то трофею?

— Твой отец хотел спрятать меня подальше. Он никогда не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о моём существовании.

— Дело не в прошлом. Сейчас речь идёт о твоей безопасности.

Она всплеснула своими изящными, как у птички, руками.

— Я не могу обсуждать это с тобой прямо сейчас.

— Мы обсудим это сейчас. Не отвечай на его звонки. Никуда с ним не ходи. Если увидишь его где-нибудь, немедленно уходи. Грейс, мне нужно, чтобы ты…

— Усилила охрану вашей мамы. Поняла, — мрачно сказала она.

— И теперь ты указываешь мне, где быть и с кем встречаться. Контролируешь всё. Что я делаю, куда хожу, на что трачу. Ты такой же, как он, — захныкала мама.

— Прямо сейчас мне пох*й, мама, — я увидел вспышку боли и размытое движение. Раздался удар её ладони по моему лицу.

Грейс сделала движение, но Слоан опередила её и встала между нами.

— Прошу прощения, Кайла! — ярость была огнём, который сжигал её изнутри. Она ткнула пальцем в бледное, исполненное достоинства лицо моей матери. — Никогда, никогда больше не поднимай на него руку подобным образом. После всего, через что вы двое прошли, ты ударила своего сына за то, что он защитил тебя от закоренелого социопата? Это безумие.

— Довольно, Слоан, — сказал я, положив руку ей на плечо.

Она дрожала подо мной.

— Этого далеко не довольно. У тебя препаршивейший вкус в мужчинах. Энтони Хьюго — ходячий тревожный сигнал, и ты пригласила его на ужин. О, и если ты хочешь тратить деньги на всё, что захочешь, тогда найди себе грёбаную работу, дамочка. Ты можешь быть жертвой лишь какое-то время, после чего тебе придётся превратиться в выжившую, — продолжала Слоан.

— Ты не понимаешь, каково это, — прошептала мама со слезами на глазах.

— Я хотела быть добра к тебе, сочувствовать бедной, ставшей жертвой Кайле. Но это было два десятилетия назад. У тебя было двадцать с лишним лет, чтобы повзрослеть. И всё же, спустя столько лет, ты до сих пор вполне комфортно чувствуешь себя, играя роль жертвы. До сих пор принимаешь деньги от своего сына, потому что ты слишком слаба, чтобы стоять на ногах. Он ничего тебе не должен, дамочка. Это ты в долгу перед ним. За каждый раз, когда он вставал между тобой и мужчиной, которого ты предпочла ему. За каждый раз, когда ты возлагала на него ответственность за свой выбор. Я стараюсь не винить тебя, но ты чертовски усложняешь мне эту задачу.

Слоан уже кричала. Начальница моей службы безопасности кивала в знак согласия.

— Ты не будешь продолжать общение с Люсьеном, пока ты не извинишься за всё, что ты ему сделала, — объявила Слоан.

Двери лифта открылись, и мы оказались в гараже. Обе мои машины ждали с работающими двигателями, и полдюжины сотрудников моей службы безопасности стояли снаружи.