То, что мы прячем от света — страница 12 из 91

— Всюду попы, — Слоан бросила губку и принялась раскладывать маркеры по цвету. — Что привело тебя в моё славное заведение?

Я решила быть полезной и начала собирать распечатки (тоже с изображениями пенисов) в корзину с бумагой на переработку.

— Ищу, кто бы мне посоветовал пару книг.

«И информацию», — добавила я про себя.

— Ты пришла в нужное место. Что предпочитаешь? Триллеры? Путешествия во времени? Автобиографии? Поэзию? Полицейские детективы? Фэнтези? Нонфикшн про самопомощь? Любовные романы про маленькие городки, которые заставят тебя покраснеть?

Я подумала о Нэше в душе прошлым вечером. Об ударах кулака по мокрому кафелю. О сдавленных ругательствах. У меня слегка закружилась голова.

— Что-нибудь с убийствами, — решила я. — А ещё есть ли какая-нибудь база данных графства, где я могла бы посмотреть характеристики объектов недвижимости?

— Планируешь перебраться сюда насовсем?

— Нет, — быстро возразила я. — У меня есть друзья, живущие в округе Колумбия. Они планируют уехать из большого города и открыть свой бизнес.

Это была хлипкая ложь. Но Слоан — занятой библиотекарь, а люди здесь не лишены причуд. Она не будет тратить время на выискивание прорех в моей истории.

— Что за бизнес?

Проклятье.

— Мастерская по кастомизации машин? Ну типа, мне кажется, это что-то связанное с кастомизацией машин.

Слоан поправила очки на переносице.

— Уверена, твои друзья умеют пользоваться обычными веб-сайтами, где представлены объекты недвижимости.

— Он… она, эм, они знают. Но что, если недвижимость не выставлена на продажу? У них немало денег, и они умеют делать предложения, от которых сложно отказаться.

Формально эта часть не была ложью. Не совсем.

Слоан пригвоздила меня любопытствующим взглядом. Обычно мне лучше удавалось сплести хорошую историю. Вся эта ситуация с Нэшем в душе, должно быть, реально выбила меня из колеи. Заметка себе на будущее: избегать мужчин, которые заставляют тебя тупеть.

— В таком случае, можно обратиться к оценочной базе недвижимости. В них есть схематичные планировки объектов недвижимости, данные по ним и оценочные суммы налогов. Я могу дать тебе ссылки.

* * *

Через двадцать минут я на цыпочках пробиралась мимо «Часа Историй с Дрэг-Квин», неся стопку несексуальных триллеров про убийства, одну книгу про борьбу с саморазрушительными наклонностями и красочные клейкие листочки с названиями трёх баз данных по недвижимости.

Я вышла за дверь в коридор, и тут меня остановил знакомый голос.

— Следователь Лина Солавита.

Я застыла, затем медленно развернулась на каблуках ботинок.

Призрак из прошлого усмехался мне с порога полицейского участка позади него. Со времени нашей последней встречи он отрастил усы и набрал примерно пять кило, но ему это было к лицу.

— Маршал Нолан Грэхэм. Что ты… — мне не нужно было заканчивать этот вопрос. Здесь имелось лишь одно местное дело, требовавшее присутствия федерального маршала.

— Дело поручили, — он взял книгу с верха моей стопки и глянул на обложку. — Эта тебе не понравится.

— Один уикэнд лет пять назад, и ты считаешь, что знаешь мои пристрастия в книгах?

Он одарил меня улыбкой.

— Что я могу сказать? Ты определённо запоминающаяся.

Нолан был дерзкой занозой в заднице. Но он был хорош в своей работе, не вёл себя как сексистский идиот и, если мне не изменяет память, умел неплохо танцевать.

— Хотелось бы мне ответить тем же. Славные усики, между прочим, — поддразнила я.

Он пригладил их двумя пальцами.

— Хочешь прокатиться на них попозже?

— Я смотрю, ты всё ещё неисправимая задница.

— Это называется уверенность. И она опирается на годы опыта и удовлетворённых женщин.

Я широко улыбнулась.

— Ты невозможный.

— Ага. Я знаю. Ты-то какого чёрта тут делаешь? Кто-то украл Мону Лизу?

— Я приехала в гости к друзьям. Вот, нашла время почитать, — я приподняла стопку книг повыше.

Он прищурился.

— Херня полная. Ты никогда не берёшь отпуск. Что «Притцгер Страхованию» понадобилось в этом городе?

— Не знаю, о чём ты говоришь.

— Да брось. Развлеки меня. Я, по сути, хожу хвостиком за местным шефом полиции и жду, когда один говнюк попытается его добить.

— Ты думаешь, Дункан Хьюго попытается снова? У тебя есть подтверждающие сведения?

— Что ж, а ты хорошо осведомлена.

Я закатила глаза.

— Это маленький город. Мы все хорошо осведомлены.

— Тогда мне не нужно разжёвывать тебе ситуацию.

— Да брось. Хьюго попытал удачи со списком, чтобы произвести впечатление на папочку, но всё просрал. Последнее, что я слышала — он дал дёру. У него нет причин возвращаться и заканчивать начатое.

— Если только Шеф Амнезия вдруг не вспомнит инцидент со стрельбой. У нас есть лишь заявление чокнутой занозы в заднице и злобной двойняшки-бывшей, которая сидит в тюрьме. И показания двенадцатилетней девочки. Физических улик не хватит. Машина в угоне. Пистолет не зарегистрирован. Отпечатков нет.

Дункан Хьюго сошёлся с сестрой-близнецом Наоми, Тиной, чтобы обманывать, жульничать и воровать по всей северной Вирджинии, а потом совершил фатальную ошибку и подстрелил Нэша.

— Что насчёт камеры видеорегистратора? — упорствовала я.

Нолан пожал плечами.

— Там всё тёмное. На парне была толстовка и перчатки. Профиль-то еле можно разглядеть. Но любой приличный адвокат сможет оспорить, что это мог быть буквально кто угодно.

— Всё равно. Зачем посылать тебя нянчиться? Хьюго же мелкая пешка, разве нет?

Нолан приподнял бровь.

— Ооо. Федералы нацелились на папулю.

Энтони Хьюго был криминальным лордом, чья территория включала в себя Вашингтон, округ Колумбию и Балтимор. Если его сын баловался краденой электроникой и машинами, то Дорогой Папуля обзавёлся гадкой репутацией из-за рэкета, наркотиков и сутенёрства.

— Я не вправе говорить, — сказал он, побрякивая мелочью в кармане. — А теперь выкладывай. За каким маленьким сокровищем охотишься ты?

— Я не вправе говорить, — моя улыбка была откровенно кошачьей.

Нолан положил ладонь на стену позади меня и наклонился, как школьный квотербек к дерзкой чирлидерше.

— Да брось, Лина. Может, мы могли бы поработать вместе?

Но я вовсе не была дерзкой чирлидершей. А ещё я не была командным игроком.

— Извините, маршал. Я в отпуске. И как и в случае с работой, я предпочитаю проводить его в одиночестве, — так было безопаснее.

Он покачал головой.

— Самые хорошие всегда упорно одинокие.

Я склонила голову набок, изучая его. В выпущенном правительством чёрном костюме и галстуке он выглядел как ведущий продавец Библии на районе.

— Ты разве не женился? — спросила я.

Он поднял левую руку, лишённую кольца.

— Недолго продержался.

Я уловила проблеск грусти за напускной бравадой.

— Из-за работы? — предположила я.

Он пожал плечами.

— Что я могу сказать? Не все способны с таким справиться.

Я понимала. Командировки. Долгие недели помешательства на деле. Прилив торжества, когда всё сложилось. Не все вне нашей сферы деятельности могли справиться с таким.

Я сморщила нос в гримасе сочувствия.

— Мне жаль, что у тебя не сложилось.

— Ага. Мне тоже. Ты можешь поднять мне настроение. Поужинаем? Выпьем? Слышал, что место под названием «Хонки Тонк» через несколько кварталов отсюда подаёт неплохой скотч. Мы могли бы заскочить туда и пропустить несколько бокальчиков по старой памяти.

Я могла лишь вообразить себе реакцию Нокса, если я войду в его бар с федеральным маршалом. Если его брат был фанатом закона и порядка, то Нокс имел в себе бунтарскую натуру, когда дело касалось правил.

— Хмм, — мне надо было взять паузу. Составить план, стратегию.

Открывшаяся дверь участка спасла меня от необходимости формулировать ответ. А потом хмурая гримаса на лице Нэша вообще лишила дара речи.

— Вы потерялись, маршал? — спросил Нэш. Его голос звучал обманчиво кротко, с чуть более сильным медовым южным акцентом, чем обычно. Он был одет в свою униформу, состоящую из тёмно-серой рубашки полиции Нокемаута и форменных брюк — и то, и другое выглядело постиранным и выглаженным. И то и другое выглядело в пятьдесят миллионов раз сексуальнее, чем костюм Нолана.

«Будьте вы прокляты, тонкие стены душевой. Чтоб вам провалиться в ад».

Моё горло пересохло, а мозг отупел и на повторе воспроизводил низкий стон Нэша с прошлой ночи.

Если угрюмый, раненый Нэш был сексуальным, то командующий шеф Морган откровенно заставлял трусики плавиться.

Он посмотрел на меня, затем окинул взглядом с головы до пят.

Нолан так и держал руку упёртой в стену выше моей головы, но сдвинулся, чтобы взглянуть на Нэша.

— Просто общаюсь со старым другом, шеф. Вы уже имели удовольствие познакомиться со следователем Солавитой?

Теперь я просто обязана заехать Нолану коленом по яйцам.

— Следователем? — переспросил Нэш.

— Страховым следователем, — быстро сказала я, затем бросила на Нолана гневный взгляд. — Мы с шефом Морганом знакомы.

Обычно я хорошо работала под давлением. Нет. Не просто хорошо. Я отлично работала под давлением. Я была терпеливой, сообразительной и проницательной, когда мне это нужно. Но Нэш наградил меня таким жёстким, авторитарным взглядом, будто он хотел затащить меня в допросную комнату и орать на меня целый час кряду, и это определённо выбивало меня из равновесия.

— Предположу, что вы знакомы не так хорошо, как мы, — Нолан подмигнул мне.

— Серьёзно? — потребовала я. — Забудь уже.

— Ангел и я близки, — протянул Нэш, не отводя от меня взгляда.

Ангел? Это я тот Ангел из душевых фантазий Нэша? Мой мозг устроил красочный повтор того ночного подслушивания. Я мысленно встряхнулась и решила разобраться с этой информацией попозже.

— Мы делим стену, — сказала я, не понимая, почему мне приспичило объяснить. Моё прошлое с Ноланом не касалось Нэша. Моё настоящее с Нэшем не касалось Нолана.