Точка кипения — страница 16 из 31

Он попытался втиснуть влажную ногу в один из мокасин, но с омерзением одернул ее:

– Там что-то склизкое.

Он поднял туфлю и заглянул внутрь. Гладенькая темная головка, темные круглые глазки с характерными тусклыми зрачками. Белая пасть невероятно широко раскрылась, обнажив крошечные клыки и раздвоенный язык. Внезапно головка метнулась вперед, один из клыков царапнул его по носу.

– Ай! – он уронил ботинок, и непрошеный попутчик выскользнул наружу.

Это была маленькая водяная змея из озера Тонлесап.



Когда последний ингредиент уже плавал в емкости с водой на заднем сиденье «Хаммера», на повестке дня встал следующий вопрос: как поступить с Карой Пирс? Иан и Дэн доверяли ей, остальные были склонны поддержать их. Против была только Эми. По мере того как сыворотка улучшала ее физическую форму, усиливалось и ее упрямство.

В конце концов она согласилась, чтобы Кара отправилась вместе с ними в пансион и обсудила возможное сотрудничество, но только в том случае, если будут выполнены ее условия: 1) Кара отдаст им свой телефон, чтобы они изъяли и уничтожили чип GPS; 2) ей завяжут глаза и не снимут повязку, пока они не прибудут на место, чтобы она не выдала, где они находятся; 3) пока она с ними, она будет в наручниках и максимально обездвижена.

– Да брось, Эми! – взорвался Дэн. – Она ни за что на это не согласится!

– Я согласна на все условия, – с готовностью ответила Кара. – Эми просто осторожничает. Я ее за это не виню. На ее месте я поступила бы так же.

Как выяснилось, наручники в магазинах Сиемриепа купить было невозможно. Но Эми поколдовала над собачьим поводком и устроила целое представление, стягивая руки Кары за спиной и привязывая их к металлической трубе.

– Кончай, Эми, зачем так туго? – ворчал Иан. – Она предала свою семью, чтобы помочь нам. Я лучше всех вас знаю, как это тяжело. И что она получает в благодарность? Средневековые пытки!

– Все нормально, – заверила его Кара. – А тебе лучше что-то сделать с носом. У тебя воспаление там, где цапнула змея.

Иан помчался в ванную посмотреться в зеркало. Действительно, царапина воспалилась и покраснела. И, кажется, припухла.

– Меня укусила ядовитая змея!

– Ты говорил, что она лишь отчасти ядовитая, – напомнил ему Дэн.

– О, какое облегчение! – вскипел Иан. – Когда мой мозговой ствол будет поражен ядом, вас отчасти пригласят на мои похороны.

– Но она лишь слегка царапнула тебя, – уточнил Гамильтон.

– Какое счастье, что меня окружают медицинские эксперты! – с сарказмом выпалил Иан. И подбежал к ноутбуку Пони – поискать, что делать в случае укуса.

А вот мысли Джейка были заняты совсем другим.

– Я понимаю, что я не Кэхилл, но сейчас это не имеет значения. У нас есть все ингредиенты. Мы должны приготовить противоядие и дать его Эми, пока ей не стало хуже.

– Все не так просто, – отозвалась Эми, наконец улучив момент, чтобы сбросить грязные кроссовки и рухнуть на соломенную циновку. – Мы не можем просто все смешать в ведре и поставить вариться на открытом огне. Это нужно делать в лаборатории под присмотром настоящего химика.

– Сэмми Мурада, – вставила Кара.

Эми чуть не набросилась на нее:

– Что ты знаешь о Сэмми?

– Я знаю, что мой отец удерживает его на своем объекте в Делавэре. Насколько я понимаю, кое-кто из Кэхиллов уже работает над его освобождением.

Кара удостоилась свирепого взгляда.

– Хорошая попытка.

Уже несколько дней у них не было новостей от Нелли. Эми подозревала, что что-то пошло не так, но рассказывать об этом Каре она, разумеется, не собиралась.

– Нашел! – воскликнул Иан откуда-то из недр ноутбука. – Как лечить укус длиннохвостой иловой змеи из озера Тонлесап, – и он принялся жадно читать. – Безопасно? Им легко говорить! Это же не их нос!

Распахнулась дверь, Дэн и Аттикус прошествовали внутрь. Аттикус, ликуя, помахал стеклянной банкой.

– Мы достали жуков!

– Зачем? – спросил заинтригованный Гамильтон.

– Еда для змеи, – с энтузиазмом объяснил Дэн. – Ты же не хочешь, чтобы она умерла еще до того, как мы получим яд.

– У нас тут жуки, тараканы и муравьи, – гордо добавил Аттикус. Взглянув на стеклянную банку, он нахмурился: – Ой-ой-ой, по-моему, жуки и тараканы начали закусывать муравьями.

Они с Дэном поспешили к емкости, приютившей змею, и стали бросать в воду извивающихся насекомых.

– Смотри! – выдохнул Аттикус. – Она проголодалась!

Джейк покачал головой, это зрелище забавляло его и одновременно вызывало омерзение.

– В одиннадцать лет он стал студентом колледжа, его IQ зашкаливает, а что делает его счастливым? Он счастлив, что кормит змею тараканами.

В этот момент в дверях появился Йона, он был мрачнее тучи.

– Плохие новости. Самолет сможет прилететь сюда только завтра.

– Но почему? – спросила Эми. – Он ведь в Пномпене.

Поп-звезда опустила глаза.

– Не-а, в Ньюфаундленде.

– Что он там делает? – наседал Джейк.

– Китов спасает. Или тюленей. Вы же знаете голливудскую тусовку. Они обожают все эти гринписовские штучки.

– Да, но почему они летают на твоем самолете? – Дэн был озадачен.

Йона смутился.

– Поскольку я больше не гастролирую, я подумал, почему бы не заработать пару баксов, сдавая в аренду Дж-6, когда он мне не нужен.

– Но он нужен тебе! – почти кричал Джейк. – Никогда в жизни он еще не был тебе так нужен!

Йона стыдливо пожал плечами.

– Завтра. Это все, что они могут сделать. Они будут в Сиемриепе к полудню.

По комнате прокатился ропот протеста. Но Эми остановила его.

– Мы Кэхиллы. Мы никак не можем на это повлиять, но мы справимся с этим. Это просто еще один день.

Ее покрасневшие глаза встретились с глазами Джейка. В воздухе витал невысказанный вопрос.

Сколько у Эми еще осталось дней?

Глава 16


Каре Пирс плохо спалось, что было совсем не удивительно. Если руки у вас связаны за спиной, плечи выскакивают из суставов, а в спину впилась металлическая труба, то расслабиться довольно трудно.

Но она не была уверена, что заслуживает лучшего. Предательница. Она пошла против своей плоти и крови и начала действовать заодно со злейшими врагами своего отца. Именно такое определение словари дают предательству.

– Но это единственно верный путь, – напомнила она себе.

Она следила за деятельностью своего отца – и как дочь, и как ее кибернетическое альтер-эго Эйприл Мэй. Джей Резерфорд Пирс, говоря языком «Звездных войн», перешел на темную сторону. На каком-то этапе созидание переросло в разрушение, а амбиции стали токсичными.

Ее преследовало одно воспоминание. Они на Пирс Лэндинге, в роскошном особняке, тогда еще абсолютно новом, а значит, Каре, наверное, лет одиннадцать-двенадцать. Папа сидел за столом, углубившись в какие-то чертежи; когда он переворачивал огромные листы, бумага хрустела. Это проекты новых печатных машин, пояснил он ей, для его многочисленных газет и журналов.

Когда он говорил, у него был такой взгляд, словно он лгал, но это не имело значения. Все это была большая игра, его игра.

Она никогда не задавала ему вопросов, не потому, что ей нечего было спросить, а потому, что не могла решиться. Она видела, как другие взрослые относятся к ее отцу – они его уважают. И боятся. Не то чтобы Джей Резерфорд Пирс не мог солгать; правильнее сказать, когда он это делал, это не считалось ложью, потому что правда принадлежала ему.

Кара мысленно вернулась на год назад, когда она снова увидела эти «печатные машины» – на этот раз в учебнике для углубленного изучения физики. Ей так промыли мозги, что она сама подняла руку и громко произнесла на весь класс: «Печатные машины».

У нее в ушах до сих пор стоял дружный смех одноклассников.

Учитель посмотрел неодобрительно:

– Прочтите подпись, мисс Пирс.

Кара присмотрелась к изображению, и уши у нее вспыхнули.

Эти чертежи не имели никакого отношения к газетам или печати. Это были технические схемы для запуска ядерной бомбы.

Что значит – настоящее предательство? Отвернуться от своего отца или от всего мира?

Все вокруг спали, но это был беспокойный сон. Ничего удивительного после всего, что они пережили за день. Когда они ворочались, соломенные циновки поднимали страшный шум. Иан храпел – наверное, из-за того что укушенный нос распух. Он был такой милый с этим шнобелем. Она надеялась, что впустую пропало совсем немного яда. На этот яд у них были планы. Большие планы.

Беспокойнее всех спала Эми. Едва закрыв глаза, она окунулась в череду отвратительных кошмаров, ворочаясь и постанывая во сне. Кара прекрасно понимала, что она чувствует. Она тоже прошла через это, хотя до таких крайностей, как у Эми, у нее не доходило. У нее бывал озноб, конвульсии, она могла задыхаться. Однажды она долго сидела, выпрямившись на кровати, обливаясь потом и произнося бессмысленный набор слов.

Несмотря ни на что, Каре было жалко Эми. Понятно, что она никогда не принимала таких доз сыворотки, которые достались Эми, даже когда выменивала ее у Галта на протеиновый коктейль.

Она склонилась как можно ниже к Эми и постаралась успокоить ее:

– Все в порядке. Это просто сон.

Эми затихла и снова заснула.

Справившись с нервозностью, Кара убедила себя, что на самом деле Эми и не думала просыпаться. С легкостью, которая очень удивила бы Кэхиллов, она сжала запястья и, придав им какую-то невероятную форму, выскользнула из поводка. Она поднялась на ноги, потянулась и осмотрела спящих. Путь был свободен.

На цыпочках обойдя циновки, она подхватила сосуд с водяной змеей. Словно привидение, она бесшумно выскользнула из комнаты и исчезла.



Джейк всегда был ранней пташкой. Сын известного археолога, почти все свое детство он просыпался с первыми лучами, чтобы отправиться вместе с отцом на очередные раскопки или открытие. Потому и неудивительно, что именно он первым проснулся на следующий день.