Но Гамильтон уже беспорядочно елозил руками в мутной воде. Не обращая внимания на его старания, маленькая змейка плыла по своим делам. Во вспомогательном пруду крокодилов было немного, и они на гостя практически не реагировали. Смотрели застывшими, скучающими взглядами, словно присутствие этого рослого полузащитника, рассекавшего воду, как прогулочный катер, было в порядке вещей.
Гамильтон работал руками, будто крыльями ветряной мельницы, приближаясь к источнику последнего ингредиента. И вдруг, когда до вожделенной добычи оставалось всего несколько дюймов, на поверхность пруда вынырнула здоровенная пасть, цапнула змею и захлопнулась.
Гамильтон бесстрашно вцепился в длинную грозную морду и попытался расцепить зубы.
– Даже не думай глотать, ты, ходячий чемодан!
Завязалась борьба. Гамильтон сражался с тем же мужеством, с каким когда-то дрались его предки, но так и не смог сдвинуть мощные челюсти.
– Ну-ка, давай, гони назад!
Он не обращал внимания на крики зрителей и на то, что громче всех кричал его кузен:
– Убирайся оттуда, идиот, пока тебе твою стриженую башку не отгрызли!
Гамильтон не видел того, что видел Йона и остальные посетители: как еще три крокодила двигаются к месту нарушения спокойствия, бесшумно скользя по воде.
Без всякой задней мысли – ведь успей он подумать, он никогда бы этого не сделал, – Йона перепрыгнул через ограду и полетел прямо в пруд. Когда он приземлился, очки с него слетели, а шляпа закружилась в воздухе, пока ее не поймали чьи-то огромные челюсти.
Крики стали еще громче:
– Это Йона Уизард!
– Он пытается спасти этого здоровяка!
– Спасите Йону Уизарда!
В этот момент обученный персонал фермы ломанулся в пруд, размахивая длинными деревянными палками, чтобы отогнать крокодилов.
– Выйдите из воды! – скомандовал по-английски один из сотрудников.
– Только с моей змеей! – тяжело дыша, ответил Гамильтон.
– Это не ваша змея!
Йона кивнул на крокодила, трепыхавшегося в руках Гамильтона.
– Теперь это его змея! Оставь его, и давай вылезать отсюда!
– Ну ладно, – нехотя согласился Гамильтон. – Но как мы его отпустим?
– Откуда я знаю? – Йона был на грани истерики. – Это же ты ездил в лагерь Томасов!
– Я же говорил, что играл там в вышибалы!
Один из служащих набросил и затянул веревку вокруг длинной крокодильей пасти.
– Выйдите из воды, – повторил сотрудник по-английски. – Покиньте территорию «Рит Мэп». И никогда больше не возвращайтесь.
Когда они взобрались на пешеходный мост, Йону окружили фаны. Засверкали вспышки фотокамер и телефонов.
– Спасибо, – обратился Йона к публике. – Я ценю вашу любовь.
Он помахал рукой, покачнулся и упал без сознания прямо на руки Гамильтону.
Глава 9
– Интерьер украшают изображения более тысячи восьмисот апсар – облачных нимф, – рассказывал экскурсовод. – По преданию, они родились из взбитой пены Молочного океана.
Большинство жителей Лондона уверены, что их город – величайшая культурная столица мира. Но даже Иану пришлось признать, что в Лондоне нет ничего, сопоставимого по размеру и масштабам с Ангкор-Ватом. Кто стал бы строить помещение, вмещающее тысячу восемьсот барельефных скульптур? Впрочем, в саду скульптур, устроенном в поместье Кабра, имелось множество не менее прекрасных оригиналов Родена, хотя и не в таких количествах. И это, конечно, оплошность Родена, а не Викрама Кабры. Иан даже не сомневался, что если бы Роден создал тысячу восемьсот скульптур, то его отец не пожалел бы средств, чтобы собрать полную коллекцию.
Мысль о Викраме Кабре вызвала острый укол тоски. Его отец живет в какой-то глухомани в Южной Америке, его матери и Натали больше нет в живых. Когда Иан впервые встретил Эми и Дэна, он называл их жалкими сиротами. Лицо вспыхнуло от стыда, когда он вспомнил, как был жесток с ними.
Он вернулся к окружавшему его великолепию. Император Сурьяварман II, который возвел эти стены в начале XII века, видимо, придерживался принципа: чем больше, тем лучше. И если ему хотелось произвести неизгладимое впечатление, то ему это удалось, да так, как он даже не мечтал. Слишком удалось, с досадой подумал Иан. В этом огромном каменном комплексе практически невозможно было поймать устойчивый сигнал Wi-Fi. Экскурсовод уже почти ненавидел Иана, который не отрывал глаз от ноутбука Пони. Гид даже повторил несколько раз: «Я прошу вашего полного внимания!»
Можно подумать, я играю в видеоигры, а не пытаюсь спасти мир, – с возмущением подумал Иан.
А сейчас, когда интернет пропадал через каждые две минуты, ему пришлось еще больше сконцентрироваться на компьютере. Гид сбивался и забывал, о чем говорил, а остальные туристы обвиняли в этом Иана.
Да, неприятно все это было и едва ли помогло бы Кэхиллам оставаться незамеченными в Ангкор-Вате.
Но разве он мог игнорировать то, что увидел на мониторе? Если верить программе слежения, установленной Пони, пульсирующая красная точка находилась совсем близко. Где-то прямо под ним, внутри рва, окружающего Анкгор-Ват.
Нужно подняться выше, решил он. И выглянуть на улицу.
К огромному облегчению экскурсовода, Иан откололся от группы и отправился на поиски лестницы. В древности на самый верхний уровень разрешалось подниматься только императору и верховному жрецу, но в те времена никого не волновало качество Wi-Fi. А у него другого выхода не было.
Взбираться было нелегко – сорок ступенек под очень крутым углом. Дойдя до вершины, он задыхался, у него кружилась голова. С этой высоты пять огромных лотосовидных башен зловеще нависали над всем храмовым комплексом, заслоняя солнце. Зато подключение было идеальным. Маяк пульсировал отчетливо и ровно – прямо под ним.
Он бросился к наружной галерее и выглянул через перила. Вид открывался впечатляющий – с западной стороны ров пересекала насыпь, ландшафт пестрел поблескивающими водоемами и небольшими храмами. Но Иан едва обратил на это внимание. Потому что далеко внизу, возле фундамента здания, сидела блондинка, ее пальцы бегали по клавиатуре ноутбука, который она пристроила перед собой на каменный парапет. Она мельком взглянула наверх, и даже с такого расстояния Иана пронзила догадка, что он должен ее знать…
Безмятежную тишину, царившую на верхней площадке Ангкор-Вата, огласил резкий сигнал компьютера, который произвел эффект разорвавшейся бомбы. Иан вздрогнул и посмотрел на экран. Гневное всплывающее сообщение гласило: ПОПЫТКА ДОСТУПА ИЗВНЕ ОТКЛОНЕНА. Новый звуковой сигнал: ПОПЫТКА ДОСТУПА ИЗВНЕ ОТКЛОНЕНА. Что происходит? Иан провел пальцем по трекпаду, но компьютер оказался заблокирован, беспрерывно воспроизводя по кругу предостерегающие сообщения. Это продолжалось до тех пор, пока не прозвучал более мягкий и приветливый сигнал и не появилось сообщение: ДОСТУП РАЗРЕШЕН.
Мертвый монитор ожил. И Иан с ужасом увидел, как исчезают целые списки документов. Кто-то стирал жесткий диск Пони!
Величайшего хакера в мире взломали!
Знакомая на вид блондинка, склонившаяся над клавиатурой. Таких совпадений не бывает – это сделала она!
Пони считал, что только один человек мог тягаться с ним, – Эйприл Мэй, работавшая на Пирса.
Иан рассматривал ее сверху. Неужели это и есть безжалостная и таинственная Эйприл Мэй? Этот тинейджер? Кто угодно мог оказаться хакером – девяностолетняя прабабушка из Владивостока, разозлившийся бунтарь на нефтяной вышке в Северном море, да хоть космонавт на борту Международной космической станции.
Однако чем больше Иан об этом думал, тем больше убеждался, что Эйприл Мэй вполне могла быть ребенком. Пони был не намного старше этой девчонки. В конце концов, хакерством баловалась прежде всего молодежь. У людей в возрасте отношения с техникой часто не складывались.
Он вспомнил первое предупреждение, выданное компьютером, – когда программа слежения получила сигнал: Код А. Так вот в чем дело! Пони следил за своим главным соперником, который работал на Пирса! И это также объясняет, зачем Эйприл Мэй покинула свое безопасное уединенное убежище и отправилась в Камбоджу. Она обнаружила, что ее защита была взломана, и решила найти компьютер, который это сделал.
Но все это не поможет спасти ноутбук Пони, в панике думал Иан, глядя, как на его глазах, слово тлеющие угли, гаснущие на ветру, исчезают драгоценные файлы.
Он схватил ноутбук под мышку и бросился к лестнице, стараясь не лететь сломя голову, чтобы нечаянно не перекувыркнуться и не нырнуть ласточкой в каменный пол. На втором этаже он столкнулся со своей туристической группой, и к следующему лестничному пролету пробивался сквозь толпу.
«Ох уж эти американцы со своими электронными игрушками!» – пробурчал экскурсовод себе под нос.
Иан так торопился застать лучшего хакера в мире, что решил не тратить ни секунды на уточнение, что, вообще-то, он британец. Он скатился по длиннющему пролету на нижний этаж, абсолютно уверенный, что она уже ушла. Но она сидела там же, спокойно и расслабленно глядя в ноутбук, как будто это не она только что уничтожила все, что оставалось от единственного хакера, который мог дать ей отпор.
Иан застыл от изумления. Неудивительно, что она показалась ему знакомой. Он знал ее. Всего пару недель назад они встречались в Ирландии. Тогда она была рыжей, но он хорошо запомнил ее лицо сердцевидной формы и сияющие глаза. В тот раз она его обманула – правильнее было бы сказать, облапошила. Он сжал челюсти. Больше это не повторится.
– Эйприл Мэй! – гневно выкрикнул он.
– Иан Кабра, – узнала она его. На этот раз ни следа ирландского акцента – она говорила как американка. – Мы снова встретились. Ты такой милый, когда злишься.
– Ага, типа тех котят на YouTube, из которых вы, американцы, так любите делать звезд вирусного видео? Что ты делаешь с моим компьютером?! И зачем?
– Я не люблю, когда за мной следят.
– Если ты Эйприл Мэй, ты прекрасно знаешь, что это был не я. Это Пони. И он не может следить за тобой, потому что его нет в живых. Его сбросили с вертолета. Люди, на которых ты работаешь. Тебе есть чем гордиться.